Übersetzung für "Deserves attention" in Deutsch
I
think
that
deserves
both
our
attention
and
reflection.
Ich
denke,
das
verdient
sowohl
Aufmerksamkeit
als
auch
Nachdenken.
Europarl v8
Michel
Rocard's
original
idea
deserves
our
full
attention.
Die
neuartige
Idee
von
Michel
Rocard
verdient
unsere
volle
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
Nevertheless,
the
situation
in
the
country
deserves
our
continuing
attention
and
response.
Dennoch
verdient
die
Situation
in
diesem
Land
unsere
fortwährende
Aufmerksamkeit
und
Reaktion.
Europarl v8
For
this
reason,
it
deserves
special
attention.
Aus
diesem
Grund
verdient
er
besondere
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
Finally,
territorial
cooperation
deserves
particular
attention
in
the
next
Cohesion
Policy.
Und
schließlich
bedarf
die
territoriale
Zusammenarbeit
in
der
nächsten
Kohäsionspolitik
einer
besonderen
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
The
potential
role
of
medium-sized
towns,
serving
as
regional
centres,
deserves
special
attention.
Besondere
Aufmerksamkeit
verdient
die
Rolle
der
mittelgroßen
Städte
als
regionale
Schwerpunkte.
Europarl v8
Additionally,
the
description
of
the
term
"common
interest"
deserves
attention.
Ebenso
verdient
die
Definition
des
Begriffs
"gemeinsames
Interesse
"
Beachtung.
Europarl v8
That
deserves
our
full
attention,
given
the
hour.
Angesichts
der
vorgerückten
Stunde
verdient
das
unsere
volle
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
I
believe
this
matter
deserves
attention.
Ich
denke,
dieser
Aspekt
verdient
ebenfalls
Beachtung.
Europarl v8
Like
inland
waterway
navigation,
coastal
navigation
also
deserves
greater
attention
and
promotion.
Wie
die
Binnenschifffahrt
verdient
auch
die
Küstenschifffahrt
mehr
Aufmerksamkeit
und
Unterstützung.
Europarl v8
Another
problem
that
deserves
more
attention
is
nuclear
disarmament.
Ein
weiteres
Problem,
das
größere
Aufmerksamkeit
verdient,
betrifft
die
atomare
Abrüstung.
Europarl v8
The
European
immigrant-return
policy
also
deserves
much
attention.
Große
Aufmerksamkeit
gebührt
zudem
der
europäischen
Rückführungspolitik.
Europarl v8
Lastly,
transport
is
a
sector
that
deserves
all
our
attention.
Auch
der
Verkehrssektor
verdient
unsere
ganze
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
The
social
situation
in
the
Andes
countries
deserves
more
attention.
Die
soziale
Situation
in
den
Andenstaaten
verdient
mehr
Beachtung.
Europarl v8
The
regulation
establishing
a
Community
Fisheries
Control
Agency
therefore
deserves
particular
attention.
Deshalb
verdient
die
Verordnung
zur
Einrichtung
einer
Europäischen
Fischereiaufsichtsbehörde
besondere
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
More
than
ever,
this
Africa
deserves
Europe’s
full
attention.
Dieses
Afrika
verdient
mehr
denn
je
die
ganze
Aufmerksamkeit
Europas.
Europarl v8
The
Arab
League
initiative
in
particular
deserves
our
full
attention.
Insbesondere
die
Initiative
der
Arabischen
Liga
verdient
unsere
volle
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
The
case
of
our
SMEs
certainly
deserves
particular
attention.
Natürlich
verdient
die
Sache
unserer
KMU
besondere
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
Finally,
one
aspect
of
the
reform
deserves
greater
attention.
Schließlich
erfordert
ein
Aspekt
der
Reform
größere
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
As
such,
this
issue
deserves
strong
attention
and
more
activity.
Demnach
erfordert
es
umfassende
Aufmerksamkeit
und
zusätzliche
Bemühungen.
Europarl v8
I
believe
this
question
at
least
deserves
your
attention.
Ich
meine,
diese
Frage
verdient
zumindest
Ihre
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
Certainly,
the
spectacle
is
curious,
and
well
deserves
the
attention
of
the
spectators.
Gewiß
das
Schauspiel
ist
merkwürdig
und
verdient
wohl
die
Aufmerksamkeit
der
Zuschauer.
Books v1