Übersetzung für "Deserve attention" in Deutsch
Disadvantaged
young
people
deserve
particular
attention.
Benachteiligte
junge
Menschen
verdienen
besondere
Aufmerksamkeit.
DGT v2019
Against
this
background,
the
occupational
safety
regulations
relating
to
mothers
deserve
particular
attention.
Auf
diesem
Hintergrund
verdienen
die
Arbeitssicherheitsvorschriften
für
Mütter
besondere
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
In
my
view,
they
deserve
special
attention.
Meiner
Meinung
nach
verdienen
sie
besondere
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
I
think
they
also
deserve
our
attention
and
support.
Ich
finde,
dass
auch
das
unsere
Aufmerksamkeit
und
Unterstützung
verdient.
Europarl v8
All
these
areas
deserve
our
full
attention
and
an
effective
solution.
All
diese
Bereiche
verdienen
unsere
volle
Aufmerksamkeit
und
eine
wirksame
Lösung.
Europarl v8
Nevertheless,
privatisation
and
restructuring
in
this
sector
deserve
special
attention.
Besondere
Aufmerksamkeit
in
diesem
Bereich
verdienen
jedoch
die
Privatisierung
und
Umstrukturierung.
Europarl v8
These
too
are
sad
side
effects
of
tourism
that
deserve
our
attention.
Auch
dies
sind
betrübliche
Nebenaspekte
des
Tourismus,
die
unsere
Aufmerksamkeit
verdienen.
Europarl v8
The
millions
of
displaced
Iraqis
deserve
our
full
attention
and
support.
Die
Millionen
vertriebener
Irakis
verdienen
unsere
volle
Aufmerksamkeit
und
unsere
Unterstützung.
Europarl v8
These
proposals
deserve
the
serious
attention
of
the
Member
States
and
the
other
Community
Institutions.
Diese
Vorschläge
verdienen
die
ernsthafte
Aufmerksamkeit
der
Mitgliedstaaten
und
der
anderen
Gemeinschaftsinstitutionen.
Europarl v8
That
is
why
the
Tanzanian
project
and
the
construction
of
an
arms
factory
deserve
our
undivided
attention.
Deshalb
verdienen
das
Tansania-Projekt
und
der
dortige
Bau
einer
Waffenfabrik
unsere
ungeteilte
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
These
trends
are
very
serious
and
deserve
our
full
attention.
Diese
Tendenzen
sind
sehr
ernst
zu
nehmen
und
verdienen
unsere
ganze
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
These
are
issues
of
great
importance
and
deserve
the
full
attention
of
all
Members
of
the
house.
Diese
Themen
würden
mehr
Aufmerksamkeit
von
Seiten
unserer
Kollegen
verdienen.
Europarl v8
There
are
certainly
many
other
issues
that
deserve
increased
attention.
Darüber
hinaus
gibt
es
selbstverständlich
viele
weitere
Fragen,
die
stärkere
Aufmerksamkeit
verdienen.
MultiUN v1
These
friends
deserve
respect
and
attention.
Diese
Freunde
verdienen
Respekt
und
Aufmerksamkeit.
News-Commentary v14
Both
Norway
and
Algeria
deserve
special
attention
and
tailor-made
relations.
Besondere
Aufmerksamkeit
und
maßgeschneiderte
Beziehungen
verdienen
sowohl
Norwegen
als
auch
Algerien.
TildeMODEL v2018
Specialization
and
franchise
agreements
deserve
sustained
attention
in
view
of
the
imminence
of
the
internal
market.
Den
Spezialisierungs-
und
Franchisevereinbarungen
gebührt
angesichts
des
bevorstehenden
Binnenmarktes
beständige
Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018
Such
cases
may
also
deserve
attention
on
the
part
of
the
Commission.
Auch
diese
Fälle
müssen
unter
Umständen
von
der
Kommission
untersucht
werden.
TildeMODEL v2018
Impacts
on
poverty
deserve
special
attention.
Besonders
berücksichtigt
werden
sollten
die
Auswirkungen
auf
die
Armutsbekämpfung.
TildeMODEL v2018
In
addition,
several
issues
could
deserve
further
attention.
Außerdem
könnten
einige
Themen
weiterer
Aufmerksamkeit
bedürfen.
TildeMODEL v2018
Start-ups
and
scaled-ups
deserve
focused
attention.
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
Start-ups
und
Scale-ups
gelten.
TildeMODEL v2018