Übersetzung für "Deserve attention" in Deutsch

Disadvantaged young people deserve particular attention.
Benachteiligte junge Menschen verdienen besondere Aufmerksamkeit.
DGT v2019

Against this background, the occupational safety regulations relating to mothers deserve particular attention.
Auf diesem Hintergrund verdienen die Arbeitssicherheitsvorschriften für Mütter besondere Aufmerksamkeit.
Europarl v8

In my view, they deserve special attention.
Meiner Meinung nach verdienen sie besondere Aufmerksamkeit.
Europarl v8

I think they also deserve our attention and support.
Ich finde, dass auch das unsere Aufmerksamkeit und Unterstützung verdient.
Europarl v8

All these areas deserve our full attention and an effective solution.
All diese Bereiche verdienen unsere volle Aufmerksamkeit und eine wirksame Lösung.
Europarl v8

Nevertheless, privatisation and restructuring in this sector deserve special attention.
Besondere Aufmerksamkeit in diesem Bereich verdienen jedoch die Privatisierung und Umstrukturierung.
Europarl v8

These too are sad side effects of tourism that deserve our attention.
Auch dies sind betrübliche Nebenaspekte des Tourismus, die unsere Aufmerksamkeit verdienen.
Europarl v8

The millions of displaced Iraqis deserve our full attention and support.
Die Millionen vertriebener Irakis verdienen unsere volle Aufmerksamkeit und unsere Unterstützung.
Europarl v8

These proposals deserve the serious attention of the Member States and the other Community Institutions.
Diese Vorschläge verdienen die ernsthafte Aufmerksamkeit der Mitgliedstaaten und der anderen Gemeinschaftsinstitutionen.
Europarl v8

That is why the Tanzanian project and the construction of an arms factory deserve our undivided attention.
Deshalb verdienen das Tansania-Projekt und der dortige Bau einer Waffenfabrik unsere ungeteilte Aufmerksamkeit.
Europarl v8

These trends are very serious and deserve our full attention.
Diese Tendenzen sind sehr ernst zu nehmen und verdienen unsere ganze Aufmerksamkeit.
Europarl v8

These are issues of great importance and deserve the full attention of all Members of the house.
Diese Themen würden mehr Aufmerksamkeit von Seiten unserer Kollegen verdienen.
Europarl v8

There are certainly many other issues that deserve increased attention.
Darüber hinaus gibt es selbstverständlich viele weitere Fragen, die stärkere Aufmerksamkeit verdienen.
MultiUN v1

These friends deserve respect and attention.
Diese Freunde verdienen Respekt und Aufmerksamkeit.
News-Commentary v14

Both Norway and Algeria deserve special attention and tailor-made relations.
Besondere Aufmerksamkeit und maßgeschneiderte Beziehungen verdienen sowohl Norwegen als auch Algerien.
TildeMODEL v2018

Specialization and franchise agreements deserve sustained attention in view of the imminence of the internal market.
Den Spezialisierungs- und Franchisevereinbarungen gebührt angesichts des bevorstehenden Binnenmarktes beständige Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018

Such cases may also deserve attention on the part of the Commission.
Auch diese Fälle müssen unter Umständen von der Kommission untersucht werden.
TildeMODEL v2018

Impacts on poverty deserve special attention.
Besonders berücksichtigt werden sollten die Auswirkungen auf die Armutsbekämpfung.
TildeMODEL v2018

In addition, several issues could deserve further attention.
Außerdem könnten einige Themen weiterer Aufmerksamkeit bedürfen.
TildeMODEL v2018

Start-ups and scaled-ups deserve focused attention.
Besondere Aufmerksamkeit muss Start-ups und Scale-ups gelten.
TildeMODEL v2018