Übersetzung für "More attention" in Deutsch

Greater and more specific attention must undoubtedly be focused on artistic studies.
Der künstlerischen Bildung muss zweifelsohne intensivere und besondere Beachtung geschenkt werden.
Europarl v8

We also need to pay more attention to resources.
Wir müssen uns auch stärker um die Ressourcen kümmern.
Europarl v8

I believe it is time that more attention was finally paid to this state of affairs.
Es ist meines Erachtens Zeit, diesem Umstand endlich stärker Rechnung zu tragen!
Europarl v8

I think that more attention needs to be focused on young people.
Ich glaube, wir müssen den jungen Menschen größere Aufmerksamkeit schenken.
Europarl v8

I would now like to draw your attention more specifically to certain points.
Nun möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf einige bestimmte Punkte lenken.
Europarl v8

Union diplomacy in general should devote more attention to issues related to raw materials.
Die Diplomatie der Union im Allgemeinen sollte Fragen bezüglich Rohstoffen mehr Aufmerksamkeit schenken.
Europarl v8

More attention needs to be paid to the prevention of these diseases from the time when people reach adolescence.
Wir müssen der Vorbeugung dieser Krankheiten ab dem Jugendalter mehr Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

Consequently we Europeans must focus our attention more on the population itself.
Deshalb müssen wir Europäer uns dieser Bevölkerung selbst stärker annehmen.
Europarl v8

I should explain why we pay more attention to respiratory disease and allergies.
Ich sollte erklären, warum wir Atemwegserkrankungen und Allergien mehr Aufmerksamkeit zukommen lassen.
Europarl v8

I must also stress that more attention should be paid to conservation measures.
Außerdem möchte ich betonen, daß man den Pflegemaßnahmen mehr Aufmerksamkeit widmen muß.
Europarl v8

Consumers would gradually turn their attention more to processed foods.
Die Verbraucher würden sich mehr auf verarbeitete Erzeugnisse orientieren.
Europarl v8

The EU ought to pay more attention to OSCE values.
Die EU sollte mehr die Werte der OSZE sehen.
Europarl v8

China should anyway receive more attention.
China sollte ohnehin mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.
Europarl v8

However, I should like to add that this issue should be paid more attention.
Jedoch möchte ich hinzufügen, dass diesem Thema mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte.
Europarl v8

Could I urge the Commissioner to pay more attention to building confidence in future?
Darf ich den Kommissar um ein mehr vertrauenerweckendes Verhalten ersuchen?
Europarl v8

This really is an area which needs to be paid more attention in the years to come.
Diesem Bereich muß in den kommenden Jahren tatsächlich große Aufmerksamkeit geschenkt werden.
Europarl v8

It is a shame, because the continent merits more attention.
Das ist schade, denn der Kontinent verdient mehr Aufmerksamkeit.
Europarl v8

Additionally, food safety has been accorded considerably more attention.
Auch der Lebensmittelsicherheit wird erheblich mehr Aufmerksamkeit gewidmet.
Europarl v8

I think the dialogue should give more attention to that.
Ich denke, das sollte in den Dialog stärker miteinbezogen werden.
Europarl v8

More attention to communication and the political aspects could contribute to public involvement.
Mehr Aufmerksamkeit für Kommunikation und politische Aspekte kann zum Engagement der Bürger beitragen.
Europarl v8

Let there be rather more attention given to them too in the new programmes.
In den neuen Programmen sollten diese Krebsarten gleichermaßen mehr Beachtung finden.
Europarl v8