Übersetzung für "Defence contribution" in Deutsch
Other
issues
for
discussions
during
the
visit
will
include
Georgia's
cooperation
with
the
European
Union's
Common
Security
and
Defence
Policy,
Georgia's
contribution
to
international
security,
and
the
work
of
the
EU's
Monitoring
Mission
in
Georgia.
Zu
den
weiteren
Gesprächsthemen
werden
u.
a.
die
Zusammenarbeit
mit
Georgien
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
der
Europäischen
Union,
der
Beitrag
Georgiens
zur
internationalen
Sicherheit
und
die
Arbeit
der
Beobachtermission
der
EU
in
Georgien
gehören.
TildeMODEL v2018
The
Federal
Ministry
of
Defence
makes
its
contribution
to
Austrian
Development
Cooperation
in
keeping
with
the
principle
of
coherence,
as
affirmed
in
the
Federal
Development
Cooperation
Act.
Das
Bundesministerium
für
Landesverteidigung
(BMLV)
leistet
im
Sinne
des,
im
Entwicklungszusammenarbeitsgesetz
erläuterten,
Kohärenzprinzips,
seinen
Beitrag
zur
österreichischen
Entwicklungszusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
A
stronger
European
Defence
will
contribute
to
a
stronger
NATO.
Eine
stärkere
europäische
Verteidigung
wird
zu
einer
stärkeren
NATO
beitragen.
ParaCrawl v7.1
Created
in
2004,
the
European
Defence
Agency
contributes
actively
to
the
development
of
this
industry.
Die
im
Jahr
2004
gegründete
Europäische
Verteidigungsagentur
leistet
einen
aktiven
Beitrag
zur
Entwicklung
dieser
Industrie.
EUbookshop v2
It
was
also
pointed
out
that
the
development
of
the
common
European
security
and
defence
policy
will
contribute
to
the
vitality
of
the
renewed
transatlantic
connection.
Es
wurde
ebenfalls
darauf
verwiesen,
dass
die
Entwicklung
der
Gemeinsamen
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
zu
einem
lebenskräftigen,
erneuerten
transatlantischen
Bündnis
beitragen
wird.
Europarl v8
As
I
have
said,
more
efficient
public
spending
on
defence
will
contribute
to
the
prosperity
of
the
Union,
because
it
means
that
taxpayers’
money
could
be
reduced.
Wie
ich
bereist
erwähnte,
wird
ein
effizienterer
Umgang
mit
den
öffentlichen
Mittel
im
Bereich
Verteidigung
zum
Wohlstand
der
Union
beitragen,
denn
dadurch
könnten
die
Steuerausgaben
auf
diesem
Gebiet
verringert
werden.
Europarl v8
In
order
to
foster
the
competitiveness,
efficiency
and
innovation
capacity
of
the
Union's
defence
industry,
which
contributes
to
the
Union's
strategic
autonomy,
a
European
Defence
Industrial
Development
Programme
(the
‘Programme’)
should
be
established.
Zur
Förderung
der
Wettbewerbsfähigkeit,
der
Effizienz
und
der
Innovationsfähigkeit
in
der
Verteidigungsindustrie
der
Union,
womit
ein
Beitrag
zur
strategischen
Autonomie
der
Union
geleistet
wird,
sollte
ein
europäisches
Programm
zur
industriellen
Entwicklung
im
Verteidigungsbereich
(im
Folgenden
„Programm“)
eingerichtet
werden.
DGT v2019
The
Programme
should
aim
to
enhance
the
competitiveness
of
the
Union's
defence
industry,
contributing
to
the
improvement
of
defence
capabilities,
inter
alia,
in
relation
to
cyber
defence,
by
supporting
cooperation
between
undertakings
throughout
the
Union,
including
SMEs
and
middle
capitalisation
companies
(mid-caps),
research
centres
and
universities,
and
collaboration
between
Member
States,
in
the
development
phase
of
defence
products
and
technologies,
thus
facilitating
better
exploitation
of
economies
of
scale
in
the
defence
industry
and
promoting
the
standardisation
of
defence
systems
while
improving
their
interoperability.
Das
Programm
sollte
darauf
abzielen,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Verteidigungsindustrie
der
Union
zu
fördern,
womit
zur
Verbesserung
der
Verteidigungsfähigkeiten
beigetragen
wird,
unter
anderem
im
Zusammenhang
mit
der
Cyberabwehr,
indem
in
der
Phase
der
Entwicklung
von
Verteidigungsgütern
und
-technologien
die
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen
überall
in
der
Union,
einschließlich
KMU
und
Unternehmen
mit
mittlerer
Kapitalisierung,
Forschungszentren
und
Universitäten,
sowie
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
unterstützt
wird,
womit
eine
bessere
Nutzung
von
Größenvorteilen
in
der
Verteidigungsindustrie
ermöglicht
und
die
Standardisierung
der
Verteidigungssysteme
bei
gleichzeitiger
Verbesserung
ihrer
Interoperabilität
gefördert
wird.
DGT v2019
Defence
industries
can
contribute
to
the
goals
and
the
objectives
set
in
the
ESIF,
such
as
promoting
the
development
of
regional
economics,
representing
a
high
investment
multiplier
on
skills,
jobs,
technological
and
economic
development.
Die
Verteidigungsindustrie
kann
einen
Beitrag
zu
den
in
den
ESI-Fonds
festgelegten
Zielen
leisten
und
etwa
die
wirtschaftliche
Entwicklung
auf
regionaler
Ebene
als
Multiplikator
für
hohe
Investitionen
in
Kompetenzen,
Arbeitsplätze
und
die
technologische
und
wirtschaftliche
Entwicklung
fördern.
TildeMODEL v2018
Investments
in
defence
contributing
to
regional
development
within
the
meaning
of
Article
174
TFEU,
may
receive
regional
aid.
Für
Investitionen
im
Verteidigungsbereich,
die
einen
Beitrag
zur
regionalen
Entwicklung
im
Sinne
des
Artikels
174
AEUV
leisten,
können
Regionalbeihilfen
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
As
called
for
by
the
Council,8
this
European
Defence
Action
Plan
contributes
to
ensuring
that
the
European
defence
industrial
base
is
able
to
meet
Europe's
current
and
future
security
needs
and,
in
that
respect,
enhances
the
Union's
strategic
autonomy,
strengthening
its
ability
to
act
with
partners.
Wie
vom
Rat
gefordert8,
gewährleistet
dieser
Europäische
Verteidigungs-Aktionsplan,
dass
die
industrielle
Basis
der
europäischen
Verteidigung
den
gegenwärtigen
und
künftigen
Sicherheitserfordernissen
Europas
genügt,
und
stärkt
im
Hinblick
darauf
die
strategische
Autonomie
der
Union
und
ihre
Fähigkeit,
mit
Partnern
zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018
In
fact,
two
other
bodies
are
also
involved,
with
the
Ministries
of
the
Environment
and
Defence
making
contributions
in
their
fields,
i.e.
the
environment
and
...
horse
breeding,
the
Spanish
army
being
the
country's
most
important
horse
breeder.
De
facto
kommen
noch
zwei
weitere
Akteure
ins
Spiel:
das
Umwelt-
und
das
Verteidigungsministerium,
die
ihren
Beitrag
für
ihren
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
leisten,
d.h.
Daten
zur
Umwelt
bzw.
zur
Pferdezucht
(die
spanische
Armee
ist
der
größte
Züchter
des
Landes)
sammeln.
EUbookshop v2
The
distance
of
these
Zulus
from
the
capital
of
Ulundi
gave
them
a
degree
of
independence
from
Cetshwayo
rule,
enabling
the
chiefs
to
withhold
their
warriors
for
local
defence,
rather
than
contributing
to
the
main
Zulu
Army.
Die
große
räumliche
Entfernung
jener
Zulu
von
der
Hauptstadt
Ulundi
gab
ihnen
eine
gewisse
Unabhängigkeit
von
der
Herrschaft
König
Cetshwayos
und
ermöglichte
es
den
lokalen
Herrschern,
ihre
Krieger
für
die
lokale
Verteidigung
zurückzuhalten,
anstatt
sich
an
der
Hauptarmee
der
Zulu
zu
beteiligen.
WikiMatrix v1
The
European
Defence
Agency
shall
contribute
to
the
regular
assessment
of
participating
Member
States'
contributions
with
regard
to
capabilities,
in
particular
contributions
made
in
accordance
with
the
criteria
to
be
established,
inter
alia,
on
the
basis
of
Article
2,
and
shall
report
thereon
at
least
once
a
year.
Die
Europäische
Verteidigungsagentur
trägt
zur
regelmäßigen
Beurteilung
der
Beiträge
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
zu
den
Fähigkeiten
bei,
insbesondere
der
Beiträge
nach
den
unter
anderem
auf
der
Grundlage
von
Artikel
2
aufgestellten
Kriterien,
und
erstattet
hierüber
mindestens
einmal
jährlich
Bericht.
EUbookshop v2
Better
understanding
of
insect
adaptation
to
plant
chemical
defences
will
likely
contribute
to
better
control
of
mass
occurrences
of
agricultural
pests
that
are
a
major
problem
worldwide.
Ein
grundlegendes
Verständnis
der
Anpassung
von
Schadinsekten
an
die
chemische
Verteidigung
von
Pflanzen
soll
dazu
beitragen,
das
immer
wieder
vorkommende
massenhafte
Auftreten
von
Schädlingen
in
der
Landwirtschaft
besser
zu
verstehen
und
zu
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
The
main
competition
in
the
area
of
memory
is
the
national
Resistance
and
Deportation
competition
(CNRD)
to
which
the
ministry
of
defence
contributes
every
year
along
with
the
ministry
of
national
education,
des
memory
foundations
(Resistance
foundation,
foundation
for
the
memory
of
the
Deportation,
Free
France
foundation)
and
the
ONAC
(National
Veterans
and
War
Victims
Office).
Der
wichtigste
Wettbewerb
auf
dem
Gebiet
der
Erinnerung
ist
der
Concours
national
de
la
Résistance
et
de
la
Déportation
(Nationaler
Studienwettbewerb
zum
Widerstand
und
zur
Deportation
-
CNRD),
an
dem
das
Verteidigungsministerium
jedes
Jahr
an
der
Seite
des
Bildungsministeriums,
der
Gedenkstiftungen
(Stiftung
des
Widerstands,
Stiftung
zur
Erinnerung
an
die
Deportation,
Stiftung
des
Freien
Frankreichs)
und
des
ONAC
(Office
national
des
anciens
combattants
et
victimes
de
guerre),
des
nationalen
Büros
für
Kriegsveteranen
und
Kriegsopfer
teilnimmt.
ParaCrawl v7.1