Übersetzung für "Decisions making" in Deutsch

Because these constant one-by-one decisions are not making life easy for any of us.
Diese ständigen fallweisen Entscheidungen machen nämlich keinem von uns das Leben leicht.
Europarl v8

We still believe that political leaders are responsible for making decisions.
Wir glauben immer noch, dass politische Führungspersonen für Entscheidungen verantwortlich sind.
Europarl v8

But here we are, making decisions for global finance.
Trotzdem werden hier Entscheidungen getroffen, die die Finanzwelt betreffen.
Europarl v8

And we're always making decisions that are exceedingly personal and extraordinarily subjective.
Und wir treffen stets Entscheidungen, die höchst persönlich und außerordentlich subjektiv sind.
TED2020 v1

Tom always seems to have trouble making decisions.
Es scheint Tom stets schwerzufallen, Entscheidungen zu treffen.
Tatoeba v2021-03-10

I'm bad at making decisions.
Entscheidungen zu treffen liegt mir nicht.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has difficulty making decisions.
Tom hat Schwierigkeiten Entscheidungen zu treffen.
Tatoeba v2021-03-10

A need for further transparency in making decisions is perceived by the market in Italy.
In Italien sieht der Markt die Notwendigkeit größerer Transparenz bei den Entscheidungen.
TildeMODEL v2018

Melnick says I've gotta start making decisions.
Melnick sagt, ich soll Entscheidungen treffen.
OpenSubtitles v2018

I chose making decisions for myself and dancing on all days, not just Sundays.
Ich will selbst Entscheidungen treffen und jeden Tag tanzen, nicht nur sonntags.
OpenSubtitles v2018

These decisions that you're making now, son, they have consequences.
Diese Entscheidungen, die du jetzt triffst, werden Konsequenzen haben.
OpenSubtitles v2018

But your anxiety will only grow if you avoid making decisions.
Aber deine Angst wird weiter wachsen, wenn du Entscheidungen vermeidest.
OpenSubtitles v2018

Well, lucky for me, I'm not making decisions based on what you would or would not condone.
Glücklicherweise treffe ich Entscheidungen... nicht aufgrund Ihrer Billigung.
OpenSubtitles v2018

I thought you were done making decisions for everyone.
Ich dachte du wärst damit fertig Entscheidungen für alle zu treffen.
OpenSubtitles v2018

I've been making decisions like this for 40 years.
Ich treffe seit 40 Jahren solcherart Entscheidungen.
OpenSubtitles v2018