Übersetzung für "Make a decision for" in Deutsch

I can make such a decision only for myself.
Ich kann die Entscheidung nur für mich treffen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes you have to make a difficult decision for the greater good.
Manchmal muss man zum Wohle aller eine schwere Entscheidung treffen.
OpenSubtitles v2018

The thing is, some people just can't make a decision for themselves.
Der Punkt ist, dass einige keine Entscheidungen für sich selbst treffen können.
OpenSubtitles v2018

Are we gonna let sugar Make a bad decision for his cousin, too?
Lassen wir Sugar auch eine schlechte Entscheidung für seinen Cousin treffen?
OpenSubtitles v2018

I had to make a decision for both of us.
Ich musste für uns beide entscheiden.
OpenSubtitles v2018

You don't have to make a decision for it.
Du musst keine Entscheidung pro Leiden treffen.
ParaCrawl v7.1

Excellent design and affordable price will make it a wise decision for you.
Kommen Sie zu eDressit und die Überraschung kommt zu Ihnen.
ParaCrawl v7.1

You make a good decision for your education or career at STAMA.
Für Ihre Ausbildung oder Ihre Karriere treffen Sie mit STAMA eine gute Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

They have to make a decision for themselves, going forward, in how they want to live.
Man eine Entscheidung treffen muss für sein weiteres Leben und wie man leben will.
OpenSubtitles v2018

It provides guidance for consumers wishing to make a decision for award-winning design.
Für den Verbraucher dient er als Orientierung, um sich bewusst für preisgekröntes Design zu entscheiden.
ParaCrawl v7.1

Many people visit a church long before they make a decision for Jesus Christ.
Viele Menschen besuchen eine Gemeinde, lange bevor sie eine Entscheidung für Jesus Christus treffen.
ParaCrawl v7.1

Of course, they can only make such a decision for themself, not for others.
Eine solche Entscheidung kann er freilich nur für sich selbst treffen, nicht für andere.
ParaCrawl v7.1

One can look for popular groups and then, make a decision for oneself.
Man kann für populäre Gruppen suchen und dann, eine Entscheidung für sich selbst.
ParaCrawl v7.1

And every time you make a decision, you decide for one of these.
Und jedesmal wenn man eine Entscheidung trifft, entscheidet man sich für eins davon.
ParaCrawl v7.1

And the next step will be to make a clear decision for the spiritual family.
Der nächste Schritt wird es sein, eine klare Entscheidung für die geistige Familie zu tun.
ParaCrawl v7.1

Read through the information below and make a decision for you and your beloved pets.
Durch die Informationen unten lesen und eine Entscheidung für dich und deine geliebten Haustiere treffen.
ParaCrawl v7.1

But: before you make a decision for "anything" you should contact us by phone for advice.
Bevor Sie sich aber für irgendetwas entscheiden, sollten Sie sich von uns telefonisch beraten lassen.
ParaCrawl v7.1

Mr Gollnisch, you have gone beyond your minute and at all events you are aware of the fact that the Court of Justice did not make a decision for 1997.
Herr Gollnisch, Sie haben Ihre Redezeit von einer Minute überschritten, und es ist Ihnen auf jeden Fall bewußt, daß der Europäische Gerichtshof keine Stellungnahme zum Jahr 1997 abgegeben hat.
Europarl v8

Taking account of justifications provided and with the benefit of any subsequent clarifications, Member States shall reject applications for granting authorisations for which the data gaps are such that it is not possible to finalise the evaluation and to make a reliable decision for at least one of the proposed uses.
Unter Berücksichtigung der angegebenen Gründe und etwaiger nachträglicher Erläuterungen lehnen die Mitgliedstaaten Zulassungsanträge ab, wenn aufgrund fehlender Angaben die Bewertung für nicht mindestens eine der vorgeschlagenen Anwendungen abgeschlossen und eine fundierte Entscheidung getroffen werden kann.
DGT v2019

Give us all the information in a balanced manner, then, in full transparency, we can make a political decision for which we are accountable.
Gebt uns alle Informationen in möglichst ausgewogener Form, dann können wir in völlig transparenter Weise eine politische Entscheidung treffen, für die wir die Verantwortung übernehmen.
Europarl v8