Übersetzung für "Coverage issues" in Deutsch
The
coverage
of
gender
issues
under
the
four
objectives
is
variable.
Die
Behandlung
von
Gleichstellungsfragen
im
Rahmen
der
vier
Ziele
ist
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
Media
coverage
of
sustainability
issues
has
seen
a
massive
increase.
Die
mediale
Berichterstattung
über
Nachhaltigkeit
hat
stark
zugenommen.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
media
volume,
the
analysis
conducted
on
behalf
of
the
Commission,
looking
specifically
at
the
printed
media
and
the
internet,
showed
that
EU-wide
coverage
of
disability
issues
increased
in
2003
by
between
three
and
over
ten
times.
Bezüglich
der
Medienpräsenz
ergab
die
im
Auftrag
der
Kommission
durchgeführte
Analyse,
die
sich
speziell
auf
die
Printmedien
und
das
Internet
erstreckte,
dass
sich
der
Anstieg
bei
der
EU-weiten
Berichterstattung
über
die
Behindertenthematik
im
Jahr
2003
zwischen
dem
Dreifachen
und
dem
mehr
als
Zehnfachen
bewegte.
TildeMODEL v2018
The
timeframe
for
drawing
up
this
checklist
must
on
the
one
hand
allow
full
coverage
of
the
issues
while
on
the
other
hand
ensuring
that
the
whole
undertaking
produces
results.
Der
für
die
Erstellung
dieser
Agenda
verfügbare
Zeitrahmen
muss
einerseits
eine
umfassende
Behandlung
der
einzelnen
Themen
gestatten,
auf
der
anderen
Seite
aber
auch
den
Erfolg
des
Unterfangens
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
successful
implementation
of
the
objectives
under
the
Programme
should
be
based
on
good
coverage
of
the
issues
included
in
the
annual
work
plans,
on
selection
of
appropriate
actions
and
funding
of
projects,
which
all
have
an
in-built
appropriate
monitoring
and
evaluation
process
in
place,
and
on
regular
monitoring
and
evaluation,
including
independent
external
evaluations,
which
should
measure
the
impact
of
actions
and
demonstrate
their
contribution
to
the
overall
objectives
of
the
Programme.
Eine
erfolgreiche
Verwirklichung
der
Programmziele
sollte
sich
auf
die
umfassende
Behandlung
der
in
den
jährlichen
Arbeitsplänen
enthaltenen
Fragen,
die
Auswahl
geeigneter
Aktionen
und
eine
Projektfinanzierung
mit
eingebauten
angemessenen
Überwachungs-
und
Bewertungsverfahren
sowie
auf
eine
regelmäßige
Überwachung
und
Bewertung,
einschließlich
unabhängiger
externer
Bewertungen,
zur
Abschätzung
der
Folgen
und
zur
Veranschaulichung
des
Beitrags
zu
den
übergeordneten
Zielen
des
Programms
stützen.
DGT v2019
However,
in
spite
of
these
efforts,
and
the
professional
competence
of
Brussels
correspondents,
media
coverage
of
European
issues
remains
limited
and
fragmented.
Trotz
dieser
Bemühungen
und
der
Fachkompetenz
der
in
Brüssel
tätigen
Korrespondenten
berichten
die
Medien
über
europäische
Themen
nach
wie
vor
nur
wenig
und
bruchstückhaft.
TildeMODEL v2018
There
is
no
lack
of
interest,
since
42%
Europeans
argue
for
more
media
coverage
of
development
issues.
Das
Interesse
an
diesem
Thema
ist
nicht
gering,
da
sich
42
%
der
Europäer
für
eine
verstärkte
Berichterstattung
über
entwicklungspolitische
Themen
in
den
Medien
aussprechen.
TildeMODEL v2018
In
this
chapter
we
examine
how
much
people
feel
they
know
about
the
European
Union,
how
they
would
like
to
be
informed
and
how
they
assess
coverage
of
EU
issues
by
the
media
in
this
so
called
"Information
Society".
Im
vorliegenden
Kapitel
untersuchen
wir,
inwieweit
die
Bevölkerung
nach
eigener
Einschätzung
über
die
Europäische
Union
Bescheid
weiß,
wie
sie
informiert
werden
möchte
und
wie
sie
die
Berichterstattung
über
EU-Angelegenheiten
in
den
Medien
in
unserer
sogenannten
"Informationsgesellschaft"
beurteilt.
EUbookshop v2
As
far
as
the
Bank
is
concerned,
the
coverage
of
social
issues
is
grounded
in
its
external
mandates
and
the
social
policies
of
inclusion
and
non-discrimination
adopted
by
the
EU
as
well
as
its
evolving
development
policy.
Bei
der
Bank
basiert
die
Behandlung
sozialer
Aspekte
auf
ihren
Finanzierungsmandaten
außerhalb
der
EU
und
der
von
der
EU
im
sozialen
Bereich
verfolgten
Politik
der
Eingliederung
und
Nichtdiskriminierung
sowie
ihrer
sich
wandelnden
Entwicklungspolitik.
EUbookshop v2
When
we
examine
the
coverage
of
different
issues
by
more
intense
forms
of
participation,
the
lines
of
managerial
prerogative
become
much
sharper.
Wenn
wir
untersuchen,
welche
Themen
von
intensiveren
Formen
der
Mitbestimmung
abgedeckt
werden,
wird
noch
viel
deutlicher,
wo
die
unternehmerischen
Rechte
liegen.
EUbookshop v2