Übersetzung für "Cost mitigation" in Deutsch
However,
the
cost
of
inaction
will
greatly
exceed
the
cost
of
the
mitigation
measures
required.
Der
Preis
der
Untätigkeit
würde
jedoch
die
Kosten
der
zu
beschließenden
Maßnahmen
bei
weitem
übersteigen.
Europarl v8
This
proposed
regulation,
by
introducing
cost-effective
mitigation
measures,
could
reduce
projected
emissions
by
around
23
million
tonnes
of
CO2
equivalent
by
2010
and
obtain
even
greater
reductions
later.
Durch
Einführung
kostengünstiger
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Emissionen
könnte
die
vorgeschlagene
Verordnung
die
vorhergesagten
Emissionen
bis
2010
um
ca.
23 Millionen
Tonnen
CO2-Äquivalent
senken
und
danach
noch
größere
Senkungen
bewirken.
Europarl v8
These
proposals
are
intended
to
provide
continuity
to
the
negotiations
on
the
Commission’s
fresh
proposal
to
make
a
significant
contribution
towards
meeting
the
EU’s
target
under
the
Kyoto
Protocol,
as
the
rapporteur
says,
by
cost-effective
mitigation
methods.
Mit
diesen
Vorschlägen
sollen
die
Verhandlungen
über
den
neuen
Vorschlag
der
Kommission
fortgesetzt
werden,
der
nach
den
Worten
der
Berichterstatterin
darauf
abzielt,
durch
Einführung
kostenwirksamer
Emissionsminderungsmaßnahmen
einen
wesentlichen
Beitrag
dazu
zu
leisten,
dass
die
Europäische
Gemeinschaft
die
Ziele
erreicht,
die
sie
sich
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
gesetzt
hat.
Europarl v8
The
cost
of
mitigation
investments,
estimated
to
be
in
the
order
of
€125
billion
per
year4,
during
the
period
2014-2020
should
be
borne
primarily
by
private
investors,
but
the
EU
budget
can
act
as
a
stimulus
for
national
spending
and
offer
long
term
predictability
for
private
investors.
Die
Kosten
dieser
Investitionen
zur
Abschwächung
der
Folgen
des
Klimawandels
werden
für
den
Zeitraum
2014-2020
mit
125
Mrd.
EUR
jährlich4
veranschlagt
und
sollten
in
erster
Linie
von
privaten
Investoren
getragen
werden,
der
EU-Haushalt
kann
jedoch
Impulse
für
die
Finanzierung
seitens
der
Mitgliedstaaten
geben
und
privaten
Investoren
langfristige
Prognostizierbarkeit
bieten.
TildeMODEL v2018
The
Effort
Sharing
Decision
should
lead
to
equal
relative
cost
of
mitigation
in
relation
to
GDP
of
each
country.
Die
Entscheidung
zur
Lastenverteilung
sollte
im
Verhältnis
zum
BIP
eines
jeden
Landes
gleiche
relative
Kosten
der
Emissionsreduktion
festlegen.
TildeMODEL v2018
The
overall
objectives
of
the
proposal
are
to
make
a
significant
contribution
towards
the
European
Community’s
Kyoto
Protocol
target
by
introducing
cost-effective
mitigation
measures,
and
to
prevent
distortion
of
the
internal
market
that
could
result
from
differing
national
measures
in
place
or
being
planned.
Die
wichtigsten
Ziele
des
Vorschlags
bestehen
darin,
durch
Einführung
kostenwirksamer
Emissionsminderungsmaßnahmen
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Erreichung
des
Ziels
der
Europäischen
Gemeinschaft
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
zu
leisten
und
Wettbewerbsverzerrungen
am
Binnenmarkt
zu
verhindern,
die
durch
unterschiedliche
bestehende
oder
geplante
einzelstaatliche
Maßnahmen
entstehen
könnten.
TildeMODEL v2018
The
power
sector
(including
district
heating
and
CHP)
is
projected,
with
around
48%
to
66%
reductions
compared
to
2005,
to
experience
the
largest
GHG
reductions,
which
reflects
the
cost-efficient
mitigation
potential
in
that
sector.
Im
Stromsektor
(einschließlich
Fernwärme
und
Kraft-Wärme-Kopplung)
wird
mit
48
%
–
66
%
die
höchste
THG-Emissionsminderung
gegenüber
2005
erwartet,
was
das
Potenzial
dieses
Sektors
für
eine
kosteneffiziente
Emissionsminderung
widerspiegelt.
TildeMODEL v2018
The
Effort
Sharing
Decision
should
lead
to
an
equal
relative
cost
of
mitigation
in
relation
to
GDP
of
each
country.
Die
Entscheidung
zur
Lastenverteilung
sollte
im
Verhältnis
zum
BIP
eines
jeden
Landes
gleiche
relative
Kosten
der
Emissionsreduktion
festlegen.
TildeMODEL v2018
The
effort-sharing
decision
should
lead
to
an
equal
relative
cost
of
mitigation
in
relation
to
GDP
of
each
country.
Die
Entscheidung
zur
Lastenverteilung
sollte
im
Verhältnis
zum
BIP
eines
jeden
Landes
gleiche
relative
Kosten
der
Emissionsreduktion
festlegen.
TildeMODEL v2018
The
IPCC
stresses
that
substantial
low
cost
mitigation
opportunities
exist
and
that
mitigation
and
adaptation
actions
can,
if
appropriately
designed,
advance
sustainable
development
and
equity
both
within
and
across
countries
and
between
generations.
Der
IPCC
hebt
hervor,
dass
es
kostengünstige
Möglichkeiten
der
Schadensbegrenzung
gibt
und
dass
Maßnahmen
der
Schadensbegrenzung
und
Anpassung,
sofern
sie
angemessen
gestaltet
werden,
einen
Beitrag
zur
nachhaltigen
Entwicklung
und
zur
Gerechtigkeit
auf
einzelstaatlicher
und
internationaler
Ebene
sowie
zwischen
den
Generationen
leisten
können.
TildeMODEL v2018
The
role
of
CCS
in
cost
efficient
climate
mitigation
has
been
confirmed
by
the
2050
Energy
Roadmap
and
by
the
Roadmap
for
moving
to
a
Low
Carbon
Economy
in
2050,
both
published
by
the
European
Commission
in
2011,
in
which
all
scenarios
imply
the
use
of
CCS.
Die
Europäische
Kommission
bekräftigte
2011
die
Bedeutung
von
CCS
für
eine
kosteneffiziente
Bekämpfung
des
Klimawandels
im
„Energiefahrplan
2050“
sowie
im
„Fahrplan
für
den
Übergang
zu
einer
CO2-armen
Wirtschaft
bis
2050“,
in
denen
die
CO2-Abscheidung
und
–Speicherung
in
allen
Szenarien
vorgesehen
ist.
TildeMODEL v2018
These
new
mechanisms
build
on
the
basic
principle
of
the
existing
market-based
mechanisms,
namely
to
create
a
market
for
cost-effective
mitigation
–
but
irrespective
of
which
sector
or
country
produces
the
greenhouse
gas
emissions.
Diese
neuen
Elemente
greifen
das
Grundprinzip
der
Marktmechanismen
auf,
einen
Markt
für
kosteneffiziente
Minderungsleistungen
zu
schaffen
–
und
zwar
unabhängig
davon,
in
welchem
Sektor
und
in
welchem
Land
die
Treibhausgase
entstehen.
ParaCrawl v7.1
However,
Polish
cities
are
currently
facing
several
barriers
to
the
development
and
implementation
of
NBS
as
a
cost-effective
climate
mitigation
measure,
including
a
lack
of
relevant
experience
and
technical
knowledge,
and
a
shortage
of
context-specific
policy
instruments.
Allerdings
sehen
sich
polnische
Städte
derzeit
mit
mehreren
Hindernissen
für
die
Entwicklung
und
Umsetzung
von
NBS
als
kosteneffiziente
Klimaschutzmaßnahme
konfrontiert,
darunter
einem
Mangel
an
einschlägiger
Erfahrung
und
technischem
Wissen
sowie
kontextspezifischen
Politikinstrumenten.
ParaCrawl v7.1
Putting
a
value
on
carbon
is
the
most
efficient
and
cost-effective
way
of
reducing
emissions:
estimates
show
that
emissions
trading
systems
can
reduce
the
cost
of
mitigation
by
as
much
as
75%.
Die
Preisfestsetzung
für
Kohlendioxidemissionen
ist
die
wirksamste
und
kosteneffizienteste
Methode
zur
Emissionsreduzierung
:
Schätzungen
zufolge
können
die
Kosten
für
die
Eindämmung
der
Folgen
des
Klimawandels
durch
Emissionshandelssysteme
um
bis
zu
75%
gesenkt
werden.
EUbookshop v2
In
addition,
CCS
could
significantly
reduce
climate
change
mitigation
costs.
Außerdem
könnte
CCS
die
Kosten
des
Klimaschutzes
beträchtlich
senken.
EUbookshop v2
Additionally,
national
mitigation
potentials
and
mitigation
costs
as
well
as
the
economic
development
of
the
country
is
taken
into
consideration.
Außerdem
werden
nationale
Minderungspotenziale
und
Kosten
sowie
die
ökonomische
Entwicklung
des
Landes
miteinbezogen.
ParaCrawl v7.1
By
optimizing
your
supply
chain,
we
can
reduce
cost
and
mitigate
your
environmental
footprint.
Durch
Optimierung
Ihrer
Lieferkette
können
wir
die
Kosten
senken
und
die
Umweltbelastung
verringern.
ParaCrawl v7.1
It
reduces
risk,
improves
liquidity
and
mitigates
cost.
Es
reduziert
das
Risiko,
verbessert
die
Liquidität
und
senkt
die
Kosten.
CCAligned v1
The
cost
of
this
activity
is
the
cost
of
mitigating
the
risk
of
using
Waterfall
with
an
incomplete
or
unstable
definition
of
scope.
Die
Kosten
dieser
Aktivität
bestehen
im
Risikoausgleich
in
Form
eines
Wasserfalls
mit
unvollständigen
oder
instabilen
Umfangsdefinitionen.
ParaCrawl v7.1
Under
some
circumstances,
it
is
possible
that
the
economic
benefits
may
exceed
the
costs
of
mitigation.
Unter
bestimmten
Umständen
ist
es
möglich,
dass
der
wirtschaftliche
Nutzen
die
Kosten
der
Verminderungsstrategie
übersteigt.
ParaCrawl v7.1
The
main
intention
of
the
relevant
technical
rules
and
recommendations,
such
as
those
contained
in
the
Union
for
the
Coordination
of
Transmission
of
Electricity
(UCTE)
Operation
handbook,
similar
rules
and
recommendations
developed
by
Nordel,
the
Baltic
Grid
Code
and
those
for
the
United
Kingdom
and
Irish
systems,
is
to
provide
support
for
the
technical
operation
of
the
interconnected
network,
thus
contributing
to
meeting
the
need
for
continued
operation
of
the
network
in
the
event
of
system
failure
at
an
individual
point
or
points
in
the
network
and
minimising
the
costs
related
to
mitigating
such
supply
disruption.
Der
vorrangige
Zweck
der
einschlägigen
technischen
Regeln
und
Empfehlungen,
wie
etwa
derjenigen
des
Betriebshandbuchs
der
UCTE
(Union
for
the
Coordination
of
Transmission
of
Electricity),
und
ähnlicher
Regeln
und
Empfehlungen,
die
von
NORDEL,
dem
Baltic
Grid
Code
und
für
die
Systeme
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands
entwickelt
worden
sind,
besteht
darin,
den
technischen
Betrieb
der
zusammen
geschalteten
Netze
zu
unterstützen
und
somit
dazu
beizutragen,
den
notwendigen
unterbrechungsfreien
Betrieb
des
Netzes
bei
einem
Systemausfall
an
einer
oder
mehreren
Stellen
im
Netz
aufrechtzuerhalten
und
die
durch
das
Auffangen
einer
solchen
Versorgungsunterbrechung
entstehenden
Kosten
auf
ein
Minimum
zu
beschränken.
DGT v2019
And,
though
the
costs
of
climate
damage
are
staggering,
scientific
research
indicates
that
mitigation
costs
are
manageable.
Und
obwohl
die
Kosten
des
Klimawandels
schwindelerregend
sind,
deuten
wissenschaftliche
Untersuchungen
darauf
hin,
dass
sich
die
Kosten
für
seine
Abschwächung
bewältigen
lassen.
News-Commentary v14
In
other
words,
if
the
advanced
countries
absorb
mitigation
costs
in
the
short
run,
while
mitigation
efforts
lower
emissions
growth
in
developing
countries,
the
conflict
between
developing
countries’
growth
and
success
in
limiting
global
emissions
may
be
reconciled
–
or
at
least
substantially
reduced.
Oder
anders
formuliert:
Wenn
die
Industrieländer
kurzfristig
die
Kosten
der
Eindämmung
übernehmen
und
diese
Bemühungen
zu
einem
geringeren
Anstieg
der
Emissionen
in
den
Entwicklungsländern
führen,
wäre
damit
der
Konflikt
zwischen
Wachstum
in
Entwicklungsländern
und
einer
Begrenzung
globaler
Emissionen
gelöst
–
oder
zumindest
substanziell
verringert.
News-Commentary v14
The
world
has
already
accepted
the
basic
principle
that
the
rich
should
bear
more
of
the
cost
of
mitigating
climate
change.
Allgemein
hat
man
bereits
das
Grundprinzip
akzeptiert,
wonach
die
Reichen
einen
größeren
Anteil
der
Kosten
zur
Eindämmung
des
Klimawandels
übernehmen
sollten.
News-Commentary v14
As
negotiators
and
policymakers
debate
the
costs
of
mitigating
climate
change,
they
cannot
afford
to
overlook
these
benefits’
immense
value.
Wenn
Verhandlungsführer
und
Entscheidungsträger
über
die
Kosten
für
die
Abschwächung
der
Folgen
des
Klimawandels
beraten,
können
sie
es
sich
nicht
leisten,
diesen
enormen
Wert
zu
übersehen.
News-Commentary v14
Climate-change
considerations
–
including
the
expected
costs
of
mitigation
and
adaptation
–
must
be
central
to
the
process
of
upgrading
agriculture,
including
the
relevant
infrastructure.
Im
Mittelpunkt
des
landwirtschaftlichen
Fortschritts
muss
auch
die
Berücksichtigung
des
Klimawandels
stehen
–
einschließlich
der
erwarteten
Kosten
für
Schadensminderung
und
Anpassung
sowie
der
dazu
gehörenden
Infrastruktur.
News-Commentary v14
Where
appropriate,
those
criteria
should
be
based
on
existing
national
and
international
standards
and
should
encompass
different
aspects
of
the
characteristics
of
the
species,
the
risk
and
modes
of
introduction
into
the
Union,
the
adverse
social,
economic
and
biodiversity
impact
of
the
species,
the
potential
benefits
of
uses
and
the
costs
of
mitigation
to
weigh
them
against
the
adverse
impact,
as
well
as
on
an
assessment
of
the
potential
costs
of
environmental,
social
and
economic
damage
demonstrating
the
significance
for
the
Union,
so
as
to
further
justify
action.
Diese
Kriterien
sollten
sich,
wo
angebracht,
auf
bestehende
nationale
und
internationale
Normen
stützen
und
verschiedene
Aspekte
wie
die
Merkmale
der
Art,
das
Risiko
und
die
Art
und
Weise
ihrer
Einbringung
in
die
Union,
die
nachteiligen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
Art
und
ihre
nachteilige
Auswirkung
auf
die
Biodiversität,
die
potenziellen
Vorteile
von
Verwendungen
und
die
Kosten
von
Schadensbegrenzungsmaßnahmen
zwecks
Abwägung
gegen
die
nachteilige
Auswirkung
umfassen
sowie
auf
eine
die
Bedeutung
für
die
Union
belegende
Bewertung
der
potenziellen
Kosten
der
ökologischen,
sozialen
und
wirtschaftlichen
Schäden
stützen,
die
zur
weiteren
Rechtfertigung
von
Maßnahmen
dient.
DGT v2019