Übersetzung für "Cost mitigation" in Deutsch

However, the cost of inaction will greatly exceed the cost of the mitigation measures required.
Der Preis der Untätigkeit würde jedoch die Kosten der zu beschließenden Maßnahmen bei weitem übersteigen.
Europarl v8

This proposed regulation, by introducing cost-effective mitigation measures, could reduce projected emissions by around 23 million tonnes of CO2 equivalent by 2010 and obtain even greater reductions later.
Durch Einführung kostengünstiger Maßnahmen zur Eindämmung der Emissionen könnte die vorgeschlagene Verordnung die vorhergesagten Emissionen bis 2010 um ca. 23 Millionen Tonnen CO2-Äquivalent senken und danach noch größere Senkungen bewirken.
Europarl v8

These proposals are intended to provide continuity to the negotiations on the Commission’s fresh proposal to make a significant contribution towards meeting the EU’s target under the Kyoto Protocol, as the rapporteur says, by cost-effective mitigation methods.
Mit diesen Vorschlägen sollen die Verhandlungen über den neuen Vorschlag der Kommission fortgesetzt werden, der nach den Worten der Berichterstatterin darauf abzielt, durch Einführung kostenwirksamer Emissionsminderungsmaßnahmen einen wesentlichen Beitrag dazu zu leisten, dass die Europäische Gemeinschaft die Ziele erreicht, die sie sich im Rahmen des Kyoto-Protokolls gesetzt hat.
Europarl v8

The cost of mitigation investments, estimated to be in the order of €125 billion per year4, during the period 2014-2020 should be borne primarily by private investors, but the EU budget can act as a stimulus for national spending and offer long term predictability for private investors.
Die Kosten dieser Investitionen zur Abschwächung der Folgen des Klimawandels werden für den Zeitraum 2014-2020 mit 125 Mrd. EUR jährlich4 veranschlagt und sollten in erster Linie von privaten Investoren getragen werden, der EU-Haushalt kann jedoch Impulse für die Finanzierung seitens der Mitgliedstaaten geben und privaten Investoren langfristige Prognostizierbarkeit bieten.
TildeMODEL v2018

The Effort Sharing Decision should lead to equal relative cost of mitigation in relation to GDP of each country.
Die Entscheidung zur Lastenverteilung sollte im Verhältnis zum BIP eines jeden Landes gleiche relative Kosten der Emissionsreduktion festlegen.
TildeMODEL v2018

The overall objectives of the proposal are to make a significant contribution towards the European Community’s Kyoto Protocol target by introducing cost-effective mitigation measures, and to prevent distortion of the internal market that could result from differing national measures in place or being planned.
Die wichtigsten Ziele des Vorschlags bestehen darin, durch Einführung kostenwirksamer Emissionsminderungsmaßnahmen einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung des Ziels der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen des Kyoto-Protokolls zu leisten und Wettbewerbsverzerrungen am Binnenmarkt zu verhindern, die durch unterschiedliche bestehende oder geplante einzelstaatliche Maßnahmen entstehen könnten.
TildeMODEL v2018

The power sector (including district heating and CHP) is projected, with around 48% to 66% reductions compared to 2005, to experience the largest GHG reductions, which reflects the cost-efficient mitigation potential in that sector.
Im Stromsektor (einschließlich Fernwärme und Kraft-Wärme-Kopplung) wird mit 48 % – 66 % die höchste THG-Emissionsminderung gegenüber 2005 erwartet, was das Potenzial dieses Sektors für eine kosteneffiziente Emissionsminderung widerspiegelt.
TildeMODEL v2018

The Effort Sharing Decision should lead to an equal relative cost of mitigation in relation to GDP of each country.
Die Entscheidung zur Lastenverteilung sollte im Verhältnis zum BIP eines jeden Landes gleiche relative Kosten der Emissionsreduktion festlegen.
TildeMODEL v2018

The effort-sharing decision should lead to an equal relative cost of mitigation in relation to GDP of each country.
Die Entscheidung zur Lastenverteilung sollte im Verhältnis zum BIP eines jeden Landes gleiche relative Kosten der Emissionsreduktion festlegen.
TildeMODEL v2018

The IPCC stresses that substantial low cost mitigation opportunities exist and that mitigation and adaptation actions can, if appropriately designed, advance sustainable development and equity both within and across countries and between generations.
Der IPCC hebt hervor, dass es kostengünstige Möglichkeiten der Schadensbegrenzung gibt und dass Maßnahmen der Schadensbegrenzung und Anpassung, sofern sie angemessen gestaltet werden, einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung und zur Gerechtigkeit auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene sowie zwischen den Generationen leisten können.
TildeMODEL v2018

The role of CCS in cost efficient climate mitigation has been confirmed by the 2050 Energy Roadmap and by the Roadmap for moving to a Low Carbon Economy in 2050, both published by the European Commission in 2011, in which all scenarios imply the use of CCS.
Die Europäische Kommission bekräftigte 2011 die Bedeutung von CCS für eine kosteneffiziente Bekämpfung des Klimawandels im „Energiefahrplan 2050“ sowie im „Fahrplan für den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft bis 2050“, in denen die CO2-Abscheidung und –Speicherung in allen Szenarien vorgesehen ist.
TildeMODEL v2018

These new mechanisms build on the basic principle of the existing market-based mechanisms, namely to create a market for cost-effective mitigation – but irrespective of which sector or country produces the greenhouse gas emissions.
Diese neuen Elemente greifen das Grundprinzip der Marktmechanismen auf, einen Markt für kosteneffiziente Minderungsleistungen zu schaffen – und zwar unabhängig davon, in welchem Sektor und in welchem Land die Treibhausgase entstehen.
ParaCrawl v7.1

However, Polish cities are currently facing several barriers to the development and implementation of NBS as a cost-effective climate mitigation measure, including a lack of relevant experience and technical knowledge, and a shortage of context-specific policy instruments.
Allerdings sehen sich polnische Städte derzeit mit mehreren Hindernissen für die Entwicklung und Umsetzung von NBS als kosteneffiziente Klimaschutzmaßnahme konfrontiert, darunter einem Mangel an einschlägiger Erfahrung und technischem Wissen sowie kontextspezifischen Politikinstrumenten.
ParaCrawl v7.1

Putting a value on carbon is the most efficient and cost-effective way of reducing emissions: estimates show that emissions trading systems can reduce the cost of mitigation by as much as 75%.
Die Preisfestsetzung für Kohlendioxidemissionen ist die wirksamste und kosteneffizienteste Methode zur Emissionsreduzierung : Schätzungen zufolge können die Kosten für die Eindämmung der Folgen des Klimawandels durch Emissionshandelssysteme um bis zu 75% gesenkt werden.
EUbookshop v2

In addition, CCS could significantly reduce climate change mitigation costs.
Außerdem könnte CCS die Kosten des Klimaschutzes beträchtlich senken.
EUbookshop v2

Additionally, national mitigation potentials and mitigation costs as well as the economic development of the country is taken into consideration.
Außerdem werden nationale Minderungspotenziale und Kosten sowie die ökonomische Entwicklung des Landes miteinbezogen.
ParaCrawl v7.1

By optimizing your supply chain, we can reduce cost and mitigate your environmental footprint.
Durch Optimierung Ihrer Lieferkette können wir die Kosten senken und die Umweltbelastung verringern.
ParaCrawl v7.1

It reduces risk, improves liquidity and mitigates cost.
Es reduziert das Risiko, verbessert die Liquidität und senkt die Kosten.
CCAligned v1

The cost of this activity is the cost of mitigating the risk of using Waterfall with an incomplete or unstable definition of scope.
Die Kosten dieser Aktivität bestehen im Risikoausgleich in Form eines Wasserfalls mit unvollständigen oder instabilen Umfangsdefinitionen.
ParaCrawl v7.1

Under some circumstances, it is possible that the economic benefits may exceed the costs of mitigation.
Unter bestimmten Umständen ist es möglich, dass der wirtschaftliche Nutzen die Kosten der Verminderungsstrategie übersteigt.
ParaCrawl v7.1

The main intention of the relevant technical rules and recommendations, such as those contained in the Union for the Coordination of Transmission of Electricity (UCTE) Operation handbook, similar rules and recommendations developed by Nordel, the Baltic Grid Code and those for the United Kingdom and Irish systems, is to provide support for the technical operation of the interconnected network, thus contributing to meeting the need for continued operation of the network in the event of system failure at an individual point or points in the network and minimising the costs related to mitigating such supply disruption.
Der vorrangige Zweck der einschlägigen technischen Regeln und Empfehlungen, wie etwa derjenigen des Betriebshandbuchs der UCTE (Union for the Coordination of Transmission of Electricity), und ähnlicher Regeln und Empfehlungen, die von NORDEL, dem Baltic Grid Code und für die Systeme des Vereinigten Königreichs und Irlands entwickelt worden sind, besteht darin, den technischen Betrieb der zusammen geschalteten Netze zu unterstützen und somit dazu beizutragen, den notwendigen unterbrechungsfreien Betrieb des Netzes bei einem Systemausfall an einer oder mehreren Stellen im Netz aufrechtzuerhalten und die durch das Auffangen einer solchen Versorgungsunterbrechung entstehenden Kosten auf ein Minimum zu beschränken.
DGT v2019

And, though the costs of climate damage are staggering, scientific research indicates that mitigation costs are manageable.
Und obwohl die Kosten des Klimawandels schwindelerregend sind, deuten wissenschaftliche Untersuchungen darauf hin, dass sich die Kosten für seine Abschwächung bewältigen lassen.
News-Commentary v14

In other words, if the advanced countries absorb mitigation costs in the short run, while mitigation efforts lower emissions growth in developing countries, the conflict between developing countries’ growth and success in limiting global emissions may be reconciled – or at least substantially reduced.
Oder anders formuliert: Wenn die Industrieländer kurzfristig die Kosten der Eindämmung übernehmen und diese Bemühungen zu einem geringeren Anstieg der Emissionen in den Entwicklungsländern führen, wäre damit der Konflikt zwischen Wachstum in Entwicklungsländern und einer Begrenzung globaler Emissionen gelöst – oder zumindest substanziell verringert.
News-Commentary v14

The world has already accepted the basic principle that the rich should bear more of the cost of mitigating climate change.
Allgemein hat man bereits das Grundprinzip akzeptiert, wonach die Reichen einen größeren Anteil der Kosten zur Eindämmung des Klimawandels übernehmen sollten.
News-Commentary v14

As negotiators and policymakers debate the costs of mitigating climate change, they cannot afford to overlook these benefits’ immense value.
Wenn Verhandlungsführer und Entscheidungsträger über die Kosten für die Abschwächung der Folgen des Klimawandels beraten, können sie es sich nicht leisten, diesen enormen Wert zu übersehen.
News-Commentary v14

Climate-change considerations – including the expected costs of mitigation and adaptation – must be central to the process of upgrading agriculture, including the relevant infrastructure.
Im Mittelpunkt des landwirtschaftlichen Fortschritts muss auch die Berücksichtigung des Klimawandels stehen – einschließlich der erwarteten Kosten für Schadensminderung und Anpassung sowie der dazu gehörenden Infrastruktur.
News-Commentary v14

Where appropriate, those criteria should be based on existing national and international standards and should encompass different aspects of the characteristics of the species, the risk and modes of introduction into the Union, the adverse social, economic and biodiversity impact of the species, the potential benefits of uses and the costs of mitigation to weigh them against the adverse impact, as well as on an assessment of the potential costs of environmental, social and economic damage demonstrating the significance for the Union, so as to further justify action.
Diese Kriterien sollten sich, wo angebracht, auf bestehende nationale und internationale Normen stützen und verschiedene Aspekte wie die Merkmale der Art, das Risiko und die Art und Weise ihrer Einbringung in die Union, die nachteiligen sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Art und ihre nachteilige Auswirkung auf die Biodiversität, die potenziellen Vorteile von Verwendungen und die Kosten von Schadensbegrenzungsmaßnahmen zwecks Abwägung gegen die nachteilige Auswirkung umfassen sowie auf eine die Bedeutung für die Union belegende Bewertung der potenziellen Kosten der ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Schäden stützen, die zur weiteren Rechtfertigung von Maßnahmen dient.
DGT v2019