Übersetzung für "Costly" in Deutsch
Let
us
avoid
useless
and
costly
speculation
about
the
climate.
Vermeiden
wir
unnütze
und
kostspielige
Spekulationen
über
das
Klima.
Europarl v8
The
consequences
of
this
will
be
costly
liability
cases
where
it
will
not
be
possible
to
apply
the
principle
that
the
party
responsible
is
liable
for
the
damages.
Die
Folge
sind
kostspielige
Haftungsfälle
ohne
Verursacherprinzip.
Europarl v8
There
are,
moreover,
Madam
President,
alternative,
better
and
less
costly
solutions.
Frau
Präsidentin,
es
gibt
Alternativlösungen,
die
besser
und
weniger
kostspielig
sind.
Europarl v8
We
are
thus
going
to
replace
the
spontaneous
adjustments
of
the
money
markets
with
extremely
costly
bureaucratic
adjustments.
Die
spontanen
Anpassungen
des
Währungsmarktes
werden
also
durch
sehr
kostspielige
bürokratische
Anpassungen
ersetzt.
Europarl v8
War,
Madam
President,
is
much
more
costly
than
peace.
Der
Krieg,
Frau
Präsidentin,
ist
viel
teurer
als
der
Frieden.
Europarl v8
Such
an
effort
in
a
single
year
may
prove
economically
costly.
Eine
derartige
Anstrengung
in
einem
einzigen
Jahr
könnte
sich
als
wirtschaftlich
kostspielig
erweisen.
DGT v2019
Through
this
operation,
Usinor
is
also
avoiding
a
costly
social
security
plan.
Mit
dieser
Maßnahme
vermeidet
Usinor
darüber
hinaus
einen
kostspieligen
Sozialplan.
DGT v2019
The
plant
health
measures
to
be
adopted
or
strengthened
are
particularly
costly.
Die
für
die
Pflanzengesundheit
zu
treffenden
oder
zu
verstärkenden
Maßnahmen
sind
sehr
kostenintensiv.
DGT v2019
The
failure
of
the
Doha
Round
will
probably
never
be
more
costly
than
it
is
right
now.
Das
Scheitern
der
Doha-Runde
wäre
wahrscheinlich
niemals
so
teuer
wie
gerade
jetzt.
Europarl v8
The
Commission
has
put
forward
a
costly
proposal
for
a
satellite
monitoring
system.
Die
Kommission
hat
einen
teuren
Vorschlag
für
ein
Satellitenüberwachungssystem
vorgelegt.
Europarl v8
Implementing
a
proposal
of
this
kind
would
also
be
very
costly.
Darüber
hinaus
wäre
die
Realisierung
eines
solchen
Vorschlages
auch
sehr
kostspielig.
Europarl v8
Investing
in
sustainable
energy
is
costly,
but
rewarding.
Investitionen
in
erneuerbare
Energien
sind
kostspielig,
aber
auch
lohnend.
Europarl v8
Storage
and
transportation
practices
may
also
make
it
difficult
or
extremely
costly
to
ensure
total
segregation.
Auch
die
Lagerungs-
und
Transportpraktiken
machen
eine
völlige
Trennung
schwer
oder
äußerst
kostspielig.
Europarl v8
We
need
cogent,
slimmed-down
regulation,
not
costly
duplication.
Wir
brauchen
gut
durchdachte,
vereinfachte
Vorschriften
und
keine
kostspielige
Doppelungen.
Europarl v8
I
therefore
wonder
whom
this
costly
system
is
supposed
to
benefit.
Ich
frage
mich
deshalb,
wem
dieses
kostspielige
System
eigentlich
nützen
soll.
Europarl v8
If
it
is
not,
the
agency
will
just
be
yet
another
worthless
and
costly
talking
shop.
Andernfalls
wäre
sie
nichts
als
eine
weitere
nutzlose
und
kostspielige
Schwatzbude.
Europarl v8
People
now
have
to
take
their
drinking
water
from
tanker
vehicles,
which
is
a
costly
and
unsustainable
solution.
Sie
erhalten
jetzt
ihr
Trinkwasser
aus
Tankwagen,
eine
kostspielige
und
unhaltbare
Lösung.
Europarl v8
An
unwieldy
and
costly
administration
reduces
that
effectiveness.
Eine
schwerfällige
und
kostenintensive
Verwaltung
ist
der
Wirksamkeit
abträglich.
Europarl v8
Naturally,
this
will
be
costly,
like
any
new
technology.
Selbstverständlich
ist
dieses
Vorhaben
kostenintensiv
wie
jede
neue
Technologie.
Europarl v8
This
makes
GALILEO
into
a
costly
prestige
project.
Dadurch
wird
Galileo
zu
einem
kostspieligen
Prestigeprojekt.
Europarl v8