Übersetzung für "Consumer borrowing" in Deutsch
Certain
essential
definitions
including
the
definition
of
‘consumer’,
and
‘durable
medium’,
as
well
as
key
concepts
used
in
standard
information
to
designate
the
financial
characteristics
of
the
credit,
including
‘total
amount
payable
by
the
consumer’
and
‘borrowing
rate’
should
be
in
line
with
those
set
out
in
Directive
2008/48/EC
so
that
the
same
terminology
refers
to
the
same
type
of
facts
irrespective
of
whether
the
credit
is
a
consumer
credit
or
a
credit
relating
to
residential
immovable
property.
Bestimmte
grundlegende
Begriffsbestimmungen,
darunter
„Verbraucher“
und
„dauerhafter
Datenträger“,
sowie
die
in
den
Standardinformationen
zur
Bezeichnung
der
finanziellen
Merkmale
des
Kredits
verwendeten
Schlüsselbegriffe,
darunter
„vom
Verbraucher
zu
zahlender
Gesamtbetrag“
sowie
„Sollzinssatz“,
sollten
mit
jenen
der
Richtlinie
2008/48/EG
übereinstimmen,
damit
die
Terminologie
sich
unabhängig
davon,
ob
es
sich
bei
dem
Kredit
um
einen
Verbraucherkredit
oder
einen
Wohnimmobilienkredit
handelt,
auf
die
gleichen
Sachverhalte
bezieht.
DGT v2019
The
authorities
of
TC
should
avoid
making
interest
expenses
on
consumer
borrowing
deductible
for
tax
purposes,
except
perhaps
in
the
case
of
house
mortgages.
Zinsausgaben
für
Kredite
an
Verbraucher
sollten
in
den
RL
nicht
von
der
Steuer
abgesetzt
werden
können,
außer
vielleicht
Hypothekenzinsen.
EUbookshop v2
As
the
experience
of
other
countries
shows,
governments
in
TC
should
be
extremely
careful
with
the
shortterm
fiscal
costs
of
any
tax
reform
aimed
at
encouraging
household
saving,
and
should
avoid
granting
tax
incentives
(interest
deductibility)
for
consumer
borrowing
(except
perhaps
in
the
case
of
house
mortgages).
Wie
die
Erfahrung
anderer
Länder
zeigt,
sollten
die
Regierungen
der
RL
die
kurzfristigen
Kosten
jeglicher
auf
eine
Förderung
der
Ersparnis
der
privaten
Haushalte
ausgerichteten
Steuerreform
für
den
Haushalt
äußerst
sorgfältig
prüfen
und
die
Gewährung
von
Steuervergünstigungen
(Abzugsfähigkeit
der
Zinsen)
für
Verbraucherkredite
vermeiden
(außer
vielleicht
im
Falle
von
Hypotheken).
EUbookshop v2
Restrictions
on
private
borrowing
abroad
have
been
extended
in
order
lo
reduce
the
amount
Portugal
(P)
of
consumer
borrowing.
Die
Restriktionen
für
private
Anleihen
im
Ausland
werden
ausgeweitet,
um
den
Betrag
der
Verbraucherkredite
zu
verkleinern.
EUbookshop v2
Not
only
that,
by
lowering
the
key
interest
rate
below
the
level
of
consumer
price
increases,
borrowing
was
made
more
attractive
than
saving.
Nicht
nur,
dass
durch
die
Senkung
des
Leitzinses
unter
das
Niveau
der
Verbraucherpreiserhöhungen
die
Kreditaufnahme
attraktiver
gemacht
wurde
als
das
Sparen.
ParaCrawl v7.1
Not
only
that,
but
by
lowering
its
key
interest
rate
below
the
level
of
consumer
price
increases,
borrowing
was
made
more
attractive
than
saving.
Darüber
hinaus
wurde
die
Kreditaufnahme
attraktiver
gestaltet
als
das
Sparen,
indem
der
Leitzins
unter
das
Niveau
der
Verbraucherpreiserhöhungen
gesenkt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Consumers
were
borrowing
as
never
before
to
purchase
the
goodies
from
China.
Verbraucher
liehen
wie
noch
nie
zuvor,
um
die
Schnäppchen
aus
China
zu
kaufen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
corporations
and
consumers
may
borrow
more
money
with
the
assumption
that
economic
growth
will
help
them
handle
the
added
burden.
So
nehmen
etwa
Unternehmen
und
Verbraucher
mehr
Kredite
auf,
im
Glauben,
das
Wirtschaftswachstum
werde
die
Belastung
ausgleichen.
TED2020 v1
But
when
businesses
and
consumers
try
to
borrow,
they
find
that
it
is
very
costly,
if
not
impossible.
Aber
wenn
Unternehmen
und
Verbraucher
versuchen,
einen
Kredit
aufzunehmen,
stellen
sie
fest,
dass
dies
für
sie
enorm
teuer,
wenn
nicht
gar
unmöglich
ist.
News-Commentary v14
Examples
include
consumers
borrowing
lower
amounts
of
money
from
the
crowd
to
renovate
their
home,
finance
studies,
etc.,
or
businesses
borrowing
to
finance
some
new
operations.
Beispiele
hierfür
sind
Verbraucher,
die
sich
geringe
Geldbeträge
von
der
„Crowd“
leihen,
z.
B.
um
ihre
Wohnung
zu
renovieren
oder
ihr
Studium
zu
finanzieren,
oder
Unternehmen,
die
sich
Geld
leihen,
um
neue
Geschäftstätigkeiten
zu
finanzieren.
TildeMODEL v2018
The
Internal
Market
has
a
direct
impact
on
people's
daily
lives
as
employees,
employers,
consumers,
students,
borrowers,
savers,
investors
and
taxpayers.
Der
Binnenmarkt
hat
unmittelbare
Auswirkungen
auf
den
Alltag
der
Menschen
als
Arbeitnehmer,
Arbeitgeber,
Verbraucher,
Studenten,
Darlehensnehmer,
Sparer,
Investoren
und
Steuerzahler.
TildeMODEL v2018
The
EESC
wants
to
create
a
new
framework
whereby
consumers
and
borrowers
are
aware
of
which
products
they
engage
in
and
their
rights
and
remain
fully
protected.
Der
EWSA
möchte
neue
Rahmenbedingungen
schaffen,
damit
die
Verbraucher
und
Kreditnehmer
wissen,
für
welche
Produkte
sie
sich
entscheiden,
ihre
Rechte
kennen
und
dabei
umfassend
geschützt
sind.
TildeMODEL v2018
Consumers
to
borrow
money
at
interest
to
generate
more
money
and
obviously,
that's
not
possible
on
a
finite
planet.
Verbraucher,
die
sich
gegen
Zinsen
Geld
leihen,
um
noch
mehr
Geld
zu
erschaffen,
und
offensichtlich
ist
das
auf
einem
begrenzten
Planeten
nicht
möglich.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
believes
that
this
will
benefit
lenders
and
borrowers
alike
in
so
far
as
it
will
make
for
greater
transparency,
contribute
to
the
creation
of
a
common
market
in
consumer
credit,
and
enable
the
borrower/consumer
to
compare
the
rates
offered
by
various
lenders.
Die
Kommission
ist
der
Überzeugung,
daß
dies
insofern
gleichermaßen
zum
Nutzen
der
Darlehensgeber
wie
auch
der
Darlehensnehmer
wäre,
als
damit
für
mehr
Transparenz
gesorgt,
ein
Beitrag
zur
Schaffung
eines
gemeinsamen
Marktes
für
Verbraucherkredite
geleistet
und
es
dem
Darlehensnehmer/Verbraucher
ermöglicht
wird,
die
von
verschiedenen
Darlehensgebern
angebotenen
Zinssätze
miteinander
zu
vergleichen.
EUbookshop v2
The
financial
markets
encouraged
consumers
to
borrow
by
introducing
ever
more
sophisticated
instruments
and
more
generous
terms.
Die
Finanzmärkte
ermutigten
die
Verbraucher
Geld
zu
borgen,
indem
man
immer
ausgeklügeltere
Instrumente
und
noch
großzügigere
Bedingungen
anbot.
News-Commentary v14
This
is
not
the
inflation
of
today,
but
the
inflation
that
consumers
and
borrowers
think
might
be
in
existence
two,
three,
four,
five
years
from
now,
because
that
is
the
one
that
really
matters.
Dies
ist
nicht
die
Inflation
von
heute,
sondern
die
Inflation,
von
der
die
Verbraucher
und
Kreditnehmer
denken,
dass
sie
in
zwei,
drei,
vier,
fünf
Jahren
existieren
könnte,
denn
das
ist
diejenige,
die
wirklich
zählt.
ParaCrawl v7.1