Übersetzung für "Borrowing from" in Deutsch
In
fact,
I'm
borrowing
here
from
one
of
those
very
popular
books
of
the
time.
Tatsächlich
habe
ich
diese
Fragen
aus
einem
jener
sehr
beliebten
Bücher
jener
Zeit.
TED2013 v1.1
We
are
not
borrowing
energy
from
our
neighbors.
Wir
borgen
uns
keine
Energie
von
unseren
Nachbarn.
TED2020 v1
The
Anglo-Saxons
enriched
the
language
by
borrowing
words
from
other
languages.
Die
Angelsachsen
bereicherten
die
Sprache
durch
Wortentlehnungen
aus
anderen
Sprachen.
Tatoeba v2021-03-10
Italy,
for
instance,
would
see
its
average
borrowing
cost
decline
from
the
current
4.3%.
Italien
beispielsweise
könnte
seine
durchschnittlichen
Kreditkosten
von
derzeit
4,3%
deutlich
senken.
News-Commentary v14
Borrowing
from
friends
and
relatives
(informal
credit)
is
not
included
either.
Ebenfalls
ausgenommen
sind
von
Freunden
oder
Verwandten
geliehene
Beträge
(informelle
Kredite).
DGT v2019
I
have
been
borrowing
from
the
camp
treasury.
Ich
hab
mir
Geld
aus
der
Lagerkasse
geliehen.
OpenSubtitles v2018
I
never
had
trouble
borrowing
from
you
before.
Sie
haben
mir
früher
immer
was
geliehen.
OpenSubtitles v2018
We're
never
borrowing
money
from
them
again.
Wir
leihen
nie
wieder
Geld
von
ihnen.
OpenSubtitles v2018
Are
you
borrowing
money
from
Tom
again?
Leihst
du
dir
schon
wieder
Geld
von
Tom?
OpenSubtitles v2018
No,
we're
borrowing
it
from
the
neighbours.
Nein,
wir
borgen
ihn
von
den
Nachbarn.
OpenSubtitles v2018
Who
do
you
keep
borrowing
these
bikes
from?
Von
wem
leihst
du
dir
andauernd
diese
Fahrräder?
OpenSubtitles v2018
So,
try
borrowing
from
someone
else.
Versuchen
Sie
doch
einfach,
sich
woanders
Geld
zu
leihen.
OpenSubtitles v2018
Worse
than
borrowing
from
the
money
lender,
Mrs.
Finucane.
Schlimmer
als
Geld
beim
Geldverleiher,
Frau
Finucane,
zu
borgen.
OpenSubtitles v2018
I
took
the
liberty
of
borrowing
this
from
the
gentlemen
who
thought
my
nose
needed
adjustment.
Ich
borgte
mir
das
von
dem
Herrn,
der
meine
Nase
korrigieren
wollte.
OpenSubtitles v2018
I'm
borrowing
milk
from
you,
alright?
Ich
borge
mir
mal
einen
Liter
Milch,
ja?
OpenSubtitles v2018
We're
borrowing
this
one
from
you,
okay,
Rolly?
Wir
borgen
uns
den
mal,
ja,
Rolly?
OpenSubtitles v2018