Übersetzung für "Constrained demand" in Deutsch
Thus,
economic
recovery
in
the
short
term
requires
aggressive
government
stimulus,
particularly
given
that
any
structural
reform
that
reduces
spending
(such
as
a
decrease
in
pensions)
will
be
more
likely
to
have
a
contractionary
effect
in
an
economy
that
is
demand-constrained.
Daher
erfordert
eine
kurzfristige
wirtschaftliche
Erholung
massive
staatliche
Wirtschaftsbelebung,
insbesondere
angesichts
dessen,
dass
jegliche
Strukturreform,
die
zu
einer
Ausgabensenkung
führt
(wie
etwa
eine
Senkung
der
Renten)
in
einer
nachfrageschwachen
Volkswirtschaft
eher
kontraktive
Auswirkungen
haben
wird.
News-Commentary v14
Moreover,
the
crisis-related
damage
to
banks’
balance
sheets
constrained
demand
by
severely
limiting
household
credit
and
lending
to
small
and
medium-size
businesses.
Darüber
hinaus
wurden
aufgrund
der
nach
der
Krise
beschädigten
Bankbilanzen
kaum
noch
Kredite
an
Haushalte
und
kleine
sowie
mittlere
Unternehmen
vergeben,
was
zu
einer
Begrenzung
der
Nachfrage
führte.
News-Commentary v14
If
it
remains
a
potential
rather
than
actual
effect
for
enterprises
constrained
by
demand
on
the
goods
markets
(Keynesian
situation),
it
is
certainly
real
for
companies
in
a
situation
of
classical
unemployment.
Wenn
auch
für
Unternehmen,
denen
die
Nachfrage
auf
den
Gütermärkten
Beschränkungen
auferlegt
(keynesianische
Situation),
ein
potentieller
statt
eines
tatsächlichen
Effekts
bleibt,
so
ist
er
doch
für
Unternehmen
in
einer
Situation
klassischer
Arbeitslosigkeit
gewiß
ein
realer
Effekt.
EUbookshop v2
The
German
trade
balance,
although
much
lower
than
in
the
past,
is
remaining
positive
and
even
improving
because
of
constrained
domestic
demand
and
improved
terms
of
trade.
Die
deutsche
Handelsbilanz
weist
zwar
einen
weitaus
geringeren
Überschuß
als
in
der
Vergangenheit
aus,
ist
aber
immer
noch
positiv,
und
wegen
der
gedämpften
Binnennachfrage
und
den
günstigeren
Terms
of
Trade
verbessert
sie
sich
sogar.
EUbookshop v2
Because
economic
growth
is
now
mainly
driven
by
domestic
demand,
imports
are
rising
very
fast,
while
export
growth
is
constrained
by
foreign
demand.
Da
das
Wirtschaftswachstum
inzwischen
hauptsächlich
von
der
Inlandsnachfrage
getragen
wird,
nehmen
die
Einfuhren
sehr
schnell
zu,
während
das
Ausfuhrwachstum
durch
die
schwache
Auslandsnachfrage
gebremst
wird.
EUbookshop v2
An
expected
slowdown
in
chemical
output
is
also
expected
to
constrain
demand.
Eine
erwartete
Verlangsamung
bei
der
Herstellung
chemischer
Erzeugnisse
dürfte
die
Nachfrage
ebenfalls
drosseln.
EUbookshop v2
The
real
challenge
is
to
use
the
good
example
developed
in
Europe
to
push
for
energy
policies
abroad
that
also
focus
on
constraining
demand
rather
than
simply
increasing
the
supply
of
oil
and
gas.
Die
tatsächliche
Herausforderung
besteht
darin,
die
in
Europa
entwickelten
guten
Beispiele
zu
nutzen,
um
in
anderen
Ländern
die
energiepolitischen
Maßnahmen
voranzutreiben,
die
sich
ebenfalls
auf
eine
Reduzierung
der
Nachfrage
konzentrieren
und
die
Lösung
nicht
einfach
in
einer
Erhöhung
des
Erdöl-
und
Erdgasangebots
sehen.
Europarl v8
If
an
appreciation
in
the
exchange
rate
makes
domestically
produced
goods
less
competitive
on
the
world
market
,
this
tends
to
constrain
external
demand
and
thus
reduce
overall
demand
pressure
in
the
economy
.
Wenn
Inlandsprodukte
durch
eine
Aufwertung
der
Währung
auf
den
Weltmärkten
an
Wettbewerbsfähigkeit
einbüßen
,
führt
dies
tendenziell
zu
einer
geringeren
Auslandsnachfrage
und
somit
zu
einem
insgesamt
verringerten
Nachfragedruck
in
der
Wirtschaft
.
ECB v1
Private-sector
balance-sheet
problems
would
weaken
the
financial
sector,
and
the
resulting
pressure
on
public
finances
would
compel
austerity,
thereby
constraining
consumer
demand
–
and
causing
further
damage
to
firms’
balance
sheets.
Die
Bilanzprobleme
des
privaten
Sektors
würden
den
Finanzsektor
schwächen,
und
der
daraus
resultierende
Druck
auf
die
öffentlichen
Finanzen
würde
die
Länder
zu
einer
Sparpolitik
zwingen
und
somit
die
Nachfrage
der
Verbraucher
einschränken
–
was
den
Bilanzen
der
Unternehmen
weiteren
Schaden
zufügen
würde.
News-Commentary v14
Constraining
demand
even
more
is
the
fact
that
businesses
in
poor
countries
only
need
IT
when
they
have
educated
workforces,
which
most
poor
country
firms
neither
have
nor
need.
Was
die
Nachfrage
noch
mehr
einschränkt,
ist
die
Tatsache,
dass
Unternehmen
in
armen
Ländern
auf
IT
nur
dann
angewiesen
sind,
wenn
ihnen
ausgebildete
Arbeitskräfte
zur
Verfügung
stehen
–
was
die
meisten
Firmen
in
armen
Ländern
weder
haben
noch
brauchen.
News-Commentary v14
Finally,
as
is
true
in
many
of
the
advanced
countries,
weak
demand
constrains
Italy’s
short-
and
medium-term
growth.
Uns
schließlich
leidet
Italien,
wie
viele
andere
Industriestaaten
auch,
unter
schwacher
Nachfrage,
die
das
kurz-
und
mittelfristige
Wachstum
behindert.
News-Commentary v14
If
an
appreciation
in
the
exchange
rate
makes
domestically
produced
goods
less
competitive
in
terms
of
their
price
on
world
markets
,
this
tends
to
constrain
external
demand
and
thus
reduce
overall
demand
pressure
in
the
economy
.
Wenn
Inlandsprodukte
durch
eine
Aufwertung
der
Währung
auf
den
Weltmärkten
an
preislicher
Wettbewerbsfähigkeit
einbüßen
,
führt
dies
meist
zu
einer
geringeren
Auslandsnachfrage
und
somit
zu
einem
verringerten
Nachfragedruck
in
der
Wirtschaft
.
ECB v1
This
trend
is
worrying
in
light
of
still
high
unemployment
rates
in
many
Member
States,
considering
that
high
tax
wedge
levels
can
constrain
both
labour
demand
and
labour
supply.
Dieser
Trend
ist
angesichts
der
nach
wie
vor
hohen
Arbeitslosenquoten
in
vielen
Mitgliedstaaten
besorgniserregend,
da
eine
hohe
Steuer-
und
Abgabenbelastung
sowohl
die
Nachfrage
als
auch
das
Angebot
auf
dem
Arbeitsmarkt
einschränken
kann.
TildeMODEL v2018
This
includes
the
initiative
to
reduce
emissions
from
the
power
sector,
to
constrain
growth
in
demand
through
energy
efficiency
and
to
introduce
common
rules
for
the
taxation
of
energy
products.
Hierzu
gehören
auch
die
Initiativen
zur
Verringerung
der
Emissionen
aus
dem
Stromsektor,
zur
Begrenzung
der
Nachfrage
durch
Steigerung
der
Energieeffizienz
und
zur
Einführung
gemeinsamer
Vorschriften
für
die
Besteuerung
von
Energieerzeugnissen.
TildeMODEL v2018
This
trend
is
worrying
given
still
high
unemployment
rates
in
many
Member
States
and
considering
that
high
tax
wedge
levels
can
constrain
both
labour
demand
and
labour
supply.
Dieser
Trend
ist
angesichts
der
noch
immer
hohen
Arbeitslosenquoten
in
vielen
Mitgliedstaaten
besorgniserregend,
da
eine
hohe
Steuer-
und
Abgabenbelastung
sowohl
die
Nachfrage
als
auch
das
Angebot
auf
dem
Arbeitsmarkt
einschränken
kann.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
it
is
possible
that
large
and
persistent
current
account
surpluses
can
be
caused
by
less
benign
factors,
related
to
the
functioning
of
markets,
e.g.
the
way
the
financial
sector
allocates
resources,
or
policies
that
constrain
domestic
demand
and
investment
opportunities.
Hohe
und
anhaltende
Leistungsbilanzüberschüsse
können
jedoch
auch
durch
weniger
unbedenkliche
Faktoren
verursacht
werden,
die
mit
der
Funktionsweise
der
Märkte
zusammenhängen,
z.
B.
der
Ressourcenallokation
durch
den
Finanzsektor
oder
einer
Politik,
die
die
Inlandsnachfrage
bremst
und
Investitionsgelegenheiten
einschränkt.
TildeMODEL v2018
Lack
of
awareness
of
the
potential
of
the
new
multimedia
information
products
and
services
is
one
of
the
major
factors
constraining
demand.
Das
mangelnde
Bewußtsein
für
das
Potential
der
neuen
Multimedia-Informationsprodukre
und
-dienste
ist
eines
der
größten
Hemmnisse
für
die
Nachfrage.
EUbookshop v2
The
second
key
elementis
constraining
demand,
by
promoting
energy
efficiency
bothwithin
the
energy
sector
itself
and
at
end-use.
Daszweite
zentrale
Element
ist
die
Drosselung
der
Nachfrage
durch
Förderung
der
Energieeffizienz
sowohl
im
Energiesektor
selbst
alsauch
beim
Endverbrauch.
EUbookshop v2
Moreover,
the
retrenchment
in
public
spending,
aimed
at
re-establishing
sustainable
fiscal
balances,
is
also
constraining
domestic
demand
in
several
advanced
economies.
Darüber
hinaus
beeinträchtigt
die
Kürzung
der
Staatsausgaben,
mit
der
nachhaltige
Haushaltspositionen
wiederhergestellt
werden
sollen,
auch
die
inländische
Nachfrage
in
mehreren
fortgeschrittenen
Volkswirtschaften.
ParaCrawl v7.1
Further,
Euroland
taken
as
a
whole
(and
this
is
especially
true
of
its
strongest
member,
Germany)
attempts
to
constrain
domestic
demand
in
order
to
run
trade
surpluses.
Ferner
versucht
Euroland
als
Ganzes
genommen
(und
dies
gilt
vor
allem
für
sein
stärkstes
Mitglied,
Deutschland),
die
Binnennachfrage
einzuschränken,
um
Handelsüberschüsse
laufen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1