Übersetzung für "Constituent instrument" in Deutsch
The
budget
shall
be
established
in
accordance
with
the
provisions
of
the
constituent
instrument
of
that
Community
body.
Der
Haushaltsplan
wird
nach
Maßgabe
des
Gründungsakts
der
Gemeinschaftseinrichtung
aufgestellt.
DGT v2019
This
analysis
and
assessment
shall
be
included
in
the
annual
report
of
the
Community
body,
in
accordance
with
the
provisions
of
the
constituent
instrument.
Diese
Analyse
und
Bewertung
wird
in
den
Jahresbericht
der
Gemeinschaftseinrichtung
nach
Maßgabe
des
Gründungsakts
aufgenommen.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
Community
body
may
award
grants
in
accordance
with
its
constituent
instrument,
the
relevant
provisions
of
the
general
Financial
Regulation
and
the
detailed
rules
for
implementing
that
Regulation
shall
apply.
Kann
die
Gemeinschaftseinrichtung
Zuschüsse
nach
Maßgabe
ihres
Gründungsakts
gewähren,
so
finden
die
einschlägigen
Bestimmungen
der
Haushaltsordnung
und
deren
Durchführungsbestimmungen
Anwendung.
JRC-Acquis v3.0
Any
amendment
to
the
budget,
including
the
establishment
plan,
shall
be
the
subject
of
an
amending
budget
adopted
by
the
same
procedure
as
the
initial
budget,
in
accordance
with
the
provisions
of
the
constituent
instrument
and
Article
27.
Jede
Änderung
des
Haushaltsplans,
einschließlich
des
Stellenplans,
erfolgt
im
Wege
eines
Berichtigungshaushalts,
der
nach
dem
für
den
ursprünglichen
Haushaltsplan
geltenden
Verfahren
nach
Maßgabe
des
Gründungsakts
und
Artikel
27
angenommen
wird.
JRC-Acquis v3.0
Additional
reporting
requirements
may
be
laid
down
in
the
constituent
instrument
in
duly
justified
cases,
in
particular
when
it
is
required
by
the
nature
of
the
field
in
which
the
body
operates.’;
In
hinreichend
begründeten
Fällen
können
im
Gründungsakt
zusätzliche
Berichtspflichten
festgelegt
werden,
insbesondere
wenn
dies
aufgrund
des
spezifischen
Tätigkeitsbereichs
der
Einrichtung
erforderlich
ist.“;
DGT v2019
Unless
otherwise
provided
for
in
the
constituent
instrument,
the
Court
of
Auditors
shall
prepare
a
specific
annual
report
on
the
PPP
body
in
line
with
the
requirements
of
Article
287(1)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Sofern
der
Gründungsakt
nichts
anderes
vorsieht,
erstellt
der
Rechnungshof
entsprechend
den
Anforderungen
nach
Artikel 287
Absatz 1
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
einen
besonderen
Jahresbericht
über
die
PPP-Einrichtung.
DGT v2019
The
Community
body
shall
send
the
Commission
a
provisional
draft
estimate
of
its
revenue
and
expenditure
and
the
general
guidelines
underlying
that
estimate
by
10
February
each
year
and
the
final
draft
estimate
by
the
date
specified
in
the
constituent
instrument.
Die
Gemeinschaftseinrichtung
übermittelt
der
Kommission
einen
vorläufigen
Entwurf
des
Voranschlags
der
Einnahmen
und
Ausgaben
sowie
die
allgemeinen
Leitlinien
zu
dessen
Begründung
bis
zum
10.
Februar
jeden
Jahres
und
den
endgültigen
Entwurf
des
Voranschlags
bis
zu
dem
Datum,
das
im
Gründungsakt
angegeben
ist.
DGT v2019
In
the
award
of
grants
and
prizes,
the
relevant
provisions
of
Regulation
(EU,
Euratom)
No
966/2012
and
Delegated
Regulation
(EU)
No
1268/2012
should
apply,
subject
to
any
specific
provision
of
the
constituent
instrument
of
the
PPP
body
or
of
the
basic
act
of
the
programme
the
implementation
of
which
is
entrusted
to
the
PPP
body
in
order
to
ensure
a
coherent
implementation
with
the
actions
directly
managed
by
the
Commission.
Für
die
Vergabe
von
Finanzhilfen
und
Preisgeldern
sollten
—
vorbehaltlich
etwaiger
besonderer
Bestimmungen
des
Gründungsakts
der
PPP-Einrichtung
oder
des
Basisrechtsakts
des
Programms,
mit
dessen
Umsetzung
die
PPP-Einrichtung
betraut
ist
—
die
einschlägigen
Bestimmungen
der
Verordnung
(EU,
Euratom)
Nr.
966/2012
und
der
delegierten
Verordnung
(EU)
Nr.
1268/2012
gelten,
um
zu
gewährleisten,
dass
ihre
Umsetzung
mit
den
direkt
von
der
Kommission
verwalteten
Maßnahmen
kohärent
ist.
DGT v2019
Paragraphs
1
to
5
shall
not
prevent
budget
commitments
for
actions
extending
over
more
than
one
financial
year
being
broken
down
over
several
years
into
annual
instalments
where
the
constituent
instrument
so
provides
or
where
they
relate
to
administrative
expenditure.
Die
Absätze
1
bis
5
stehen
der
Möglichkeit
nicht
entgegen,
dass
Mittelbindungen
für
Maßnahmen,
deren
Durchführung
sich
über
mehrere
Haushaltsjahre
erstreckt,
in
Jahrestranchen
erfolgen,
wenn
der
Gründungsakt
das
vorsieht
oder
wenn
sie
Verwaltungsausgaben
betreffen.
DGT v2019
The
budget
of
the
PPP
body
and
the
staff
establishment
plan,
including
the
number
of
permanent
and
temporary
posts
by
function
group
and
by
grade
and
complemented
with
the
number
of
contract
staff
and
of
seconded
national
experts
expressed
in
full-time
equivalents,
shall
be
adopted
by
the
governing
board
in
accordance
with
the
constituent
instrument
of
the
PPP
body.
Der
Haushaltsplan
der
PPP-Einrichtung
und
der
Stellenplan,
in
dem
die
Anzahl
der
Dauer-
und
Zeitplanstellen
nach
Funktions-
und
Besoldungsgruppen,
ergänzt
durch
die
Anzahl
der
Vertragsbediensteten
und
der
abgeordneten
nationalen
Sachverständigen
(in
Vollzeitäquivalenten)
ausgewiesen
ist,
werden
im
Einklang
mit
dem
Gründungsakt
der
PPP-Einrichtung
vom
Lenkungsausschuss
angenommen.
DGT v2019
As
regards
grants,
Title
VI
of
Regulation
(EU,
Euratom)
No
966/2012
and
Delegated
Regulation
(EU)
No
1268/2012
shall
apply
subject
to
any
specific
provisions
of
the
constituent
instrument.
In
Bezug
auf
Finanzhilfen
gelten
Titel
VI
der
Verordnung
(EU,
Euratom)
Nr.
966/2012
und
der
delegierten
Verordnung
(EU)
Nr.
1268/2012
vorbehaltlich
etwaiger
besonderer
Bestimmungen
des
Gründungsakts.
DGT v2019
Unless
otherwise
provided
for
in
the
constituent
instrument
of
the
PPP
body,
the
Court
of
Auditors
shall
scrutinise
the
accounts
of
the
PPP
body
in
accordance
with
Article
287
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Vorbehaltlich
anders
lautender
Bestimmungen
im
Gründungsakt
der
PPP-Einrichtung
kontrolliert
der
Rechnungshof
die
Jahresrechnungen
der
PPP-Einrichtung
nach
Artikel
287
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
It
shall
also
examine
the
accounts
of
all
revenue
and
expenditure
of
all
bodies
set
up
by
the
Community
in
so
far
as
the
relevant
constituent
instrument
does
not
preclude
such
examination.
Er
prüft
ebenfalls
die
Rechnung
über
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
jedes
von
der
Gemeinschaft
ge
schaffenen
Organs,
soweit
der
Gründungsakt
dies
nicht
ausschließt.
EUbookshop v2
In
this
connection,
it
must
be
noted
that
the
Vienna
Convention
on
the
Law
of
Treaties,
which
consolidates
the
customary
international
law
and
Article
5
of
which
provides
that
it
is
to
apply
“to
any
treaty
which
is
the
constituent
instrument
of
an
international
organisation
and
to
any
treaty
adopted
within
an
international
organisation”,
provides
in
Article
53
for
a
treaty
to
be
void
if
it
conflicts
with
a
peremptory
norm
of
general
international
law
(jus
cogens),
defined
as
“a
norm
accepted
and
recognised
by
the
international
community
of
States
as
a
whole
as
a
norm
from
which
no
derogation
is
permitted
and
which
can
be
modified
only
by
a
subsequent
norm
of
general
international
law
having
the
same
character”.
Insoweit
ist
festzustellen,
dass
das
Wiener
Übereinkommen
über
das
Recht
der
Verträge,
das
das
Völkergewohnheitsrecht
kodifiziert
(und
das
nach
seinem
Artikel
5
‚auf
jeden
Vertrag
Anwendung
[findet],
der
die
Gründungsurkunde
einer
internationalen
Organisation
bildet,
sowie
auf
jeden
im
Rahmen
einer
internationalen
Organisation
angenommenen
Vertrag‘),
in
Artikel
53
vorsieht,
dass
Verträge
nichtig
sind,
die
im
Widerspruch
zu
einer
zwingenden
Norm
des
allgemeinen
Völkerrechts
(Ius
cogens)
stehen,
d.
h.
zu
einer
‚Norm,
die
von
der
internationalen
Staatengemeinschaft
in
ihrer
Gesamtheit
angenommen
und
anerkannt
wird
als
eine
Norm,
von
der
nicht
abgewichen
werden
darf
und
die
nur
durch
eine
spätere
Norm
des
allgemeinen
Völkerrechts
derselben
Rechtsnatur
geändert
werden
kann‘.
EUbookshop v2
It
shall
also
examine
the
accounts
of
all
revenue
andexpenditure
of
all
bodies
set
up
by
the
Community
in
so
far
as
the
relevant
constituent
instrument
does
not
preclude
such
exatnination.
Er
prüft
ebeffills
die
Rechnung
über
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
jeder
von
der
Gemeinschaft
geschaffenen
Einichtung,
soweit
der
Gründungsakt
dies
nicht
ausschliefit.
EUbookshop v2
It
shall
also
examine
the
accounts
of
all
revenue
and
expenditure
of
all
bodies
set
up
by
the
Community
in
safaras
the
relevant
constituent
instrument
does
not
preclude
such
examination.
Er
prüft
ebenfalls
die
Rechnung
über
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
jedes
von
der
Gemeinschaft
geschaffenen
Organs,
soweit
der
Gründungsakt
dies
nicht
aus
schließt.
EUbookshop v2
It
shall
also
examine
lhe
accounts
of
all
revenue
and
expenditure
of
all
bodies
set
up
by
the
Community
in
so
far
as
the
relevant
constituent
instrument
does
not
preclude
such
examination.
Er
prüft
ebenfalls
die
Rechnung
über
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
jedes
von
der
Gemeinschaft
geschaffenen
Organs,
soweit
der
Gründungsakt
dies
nicht
ausschließt.
EUbookshop v2
The
Court
of
Auditors
also
has
charge
of
auditing
the
accounts
of
all
revenue
and
expenditure
of
all
bodies
set
up
by
the
Communities,
in
so
far
as
the
relevant
constituent
instrument
does
not
preclude
such
examination.
Der
Rechnungshof
ist
außerdem
für
die
Prüfung
der
Rechnung
über
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
jedes
von
der
Gemeinschaft
geschaffenen
Organs
zuständig,
soweit
der
Gründungsakt
dies
nicht
aus
schließt.
EUbookshop v2
It
shall
also
examine
the
accounts
of
all
revenue
and
expenditure
of
all
bodies
set
up
by
the
Community
in
so
for
as
the
relevant
constituent
instrument
does
not
preclude
such
examination.
Er
prüft
ebenfalls
die
Rechnung
über
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
jedes
von
der
Gemeinschaft
geschaffenen
Organs,
soweit
der
Gründungsakt
dies
nicht
aus
schließt.
EUbookshop v2
It
shall
also
examine
the
accounts
of
all
revenue
and
expenditure
of
all
bodies
sel
up
by
the
Community
in
so
far
as
the
relevant
constituent
instrument
does
not
preclude
such
examination.
Er
prüft
ebenfalls
die
Rechnung
über
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
jedes
von
der
Gemeinschaft
geschaffenen
Organs,
soweit
der
Gründungsakt
dies
nicht
ausschließt.
EUbookshop v2
The
accounts
of
the
European
Community
to
be
scrutinised
comprise
the
financial
statements
and
reports
on
the
implementation
of
the
budget
of
the
institutions
as
set
out
in
Article
126
of
the
Financial
Regulation,
those
of
the
bodies
set
up
by
the
Community
(1),
where
the
relevant
constituent
instrument
does
not
preclude
such
scrutiny
(Article
248(1)
EC)
(2),
and
those
of
other
bodies
whose
accounts
must
be
consolidated
in
accordance
with
Article
121
of
the
Financial
Regulation
and
Community
accounting
rules,
together
with
the
consolidated
financial
statements
and
consolidated
reports
on
the
implementation
of
the
budget.
Die
zu
prüfenden
Rechnungen
der
Europäischen
Gemeinschaft
sind:
die
Jahresabschlüsse
und
Berichte
über
den
Haushaltsvollzug
der
Institutionen
gemäßArtikel
126
der
Haushaltsordnung,
jene
der
gemeinschaft-
lichen
Einrichtungen
(1),
sofern
die
jeweilige
Gründungsurkunde
eine
solche
Prüfung
nicht
ausschließt
(Artikel
248
Absatz
1
EG-Vertrag)
(2),
und
alle
sonstigen
Einrichtungen,
deren
Abschlüsse
gemäßArtikel
121
der
Haushaltsordnung
und
den
Rechnungsführungsregeln
der
Gemeinschaft
konsolidiert
werden
müssen,
zusammen
mit
den
konsolidierten
Abschlüssen
und
den
konsolidierten
Berichten
über
den
Haushaltsvollzug.
EUbookshop v2