Übersetzung für "Constituent instrument" in Deutsch

The budget shall be established in accordance with the provisions of the constituent instrument of that Community body.
Der Haushaltsplan wird nach Maßgabe des Gründungsakts der Gemeinschaftseinrichtung aufgestellt.
DGT v2019

This analysis and assessment shall be included in the annual report of the Community body, in accordance with the provisions of the constituent instrument.
Diese Analyse und Bewertung wird in den Jahresbericht der Gemeinschaftseinrichtung nach Maßgabe des Gründungsakts aufgenommen.
JRC-Acquis v3.0

Where the Community body may award grants in accordance with its constituent instrument, the relevant provisions of the general Financial Regulation and the detailed rules for implementing that Regulation shall apply.
Kann die Gemeinschaftseinrichtung Zuschüsse nach Maßgabe ihres Gründungsakts gewähren, so finden die einschlägigen Bestimmungen der Haushaltsordnung und deren Durchführungsbestimmungen Anwendung.
JRC-Acquis v3.0

Any amendment to the budget, including the establishment plan, shall be the subject of an amending budget adopted by the same procedure as the initial budget, in accordance with the provisions of the constituent instrument and Article 27.
Jede Änderung des Haushaltsplans, einschließlich des Stellenplans, erfolgt im Wege eines Berichtigungshaushalts, der nach dem für den ursprünglichen Haushaltsplan geltenden Verfahren nach Maßgabe des Gründungsakts und Artikel 27 angenommen wird.
JRC-Acquis v3.0

Additional reporting requirements may be laid down in the constituent instrument in duly justified cases, in particular when it is required by the nature of the field in which the body operates.’;
In hinreichend begründeten Fällen können im Gründungsakt zusätzliche Berichtspflichten festgelegt werden, insbesondere wenn dies aufgrund des spezifischen Tätigkeitsbereichs der Einrichtung erforderlich ist.“;
DGT v2019

Unless otherwise provided for in the constituent instrument, the Court of Auditors shall prepare a specific annual report on the PPP body in line with the requirements of Article 287(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Sofern der Gründungsakt nichts anderes vorsieht, erstellt der Rechnungshof entsprechend den Anforderungen nach Artikel 287 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) einen besonderen Jahresbericht über die PPP-Einrichtung.
DGT v2019

The Community body shall send the Commission a provisional draft estimate of its revenue and expenditure and the general guidelines underlying that estimate by 10 February each year and the final draft estimate by the date specified in the constituent instrument.
Die Gemeinschaftseinrichtung übermittelt der Kommission einen vorläufigen Entwurf des Voranschlags der Einnahmen und Ausgaben sowie die allgemeinen Leitlinien zu dessen Begründung bis zum 10. Februar jeden Jahres und den endgültigen Entwurf des Voranschlags bis zu dem Datum, das im Gründungsakt angegeben ist.
DGT v2019

In the award of grants and prizes, the relevant provisions of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 should apply, subject to any specific provision of the constituent instrument of the PPP body or of the basic act of the programme the implementation of which is entrusted to the PPP body in order to ensure a coherent implementation with the actions directly managed by the Commission.
Für die Vergabe von Finanzhilfen und Preisgeldern sollten — vorbehaltlich etwaiger besonderer Bestimmungen des Gründungsakts der PPP-Einrichtung oder des Basisrechtsakts des Programms, mit dessen Umsetzung die PPP-Einrichtung betraut ist — die einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 und der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1268/2012 gelten, um zu gewährleisten, dass ihre Umsetzung mit den direkt von der Kommission verwalteten Maßnahmen kohärent ist.
DGT v2019

Paragraphs 1 to 5 shall not prevent budget commitments for actions extending over more than one financial year being broken down over several years into annual instalments where the constituent instrument so provides or where they relate to administrative expenditure.
Die Absätze 1 bis 5 stehen der Möglichkeit nicht entgegen, dass Mittelbindungen für Maßnahmen, deren Durchführung sich über mehrere Haushaltsjahre erstreckt, in Jahrestranchen erfolgen, wenn der Gründungsakt das vorsieht oder wenn sie Verwaltungsausgaben betreffen.
DGT v2019

The budget of the PPP body and the staff establishment plan, including the number of permanent and temporary posts by function group and by grade and complemented with the number of contract staff and of seconded national experts expressed in full-time equivalents, shall be adopted by the governing board in accordance with the constituent instrument of the PPP body.
Der Haushaltsplan der PPP-Einrichtung und der Stellenplan, in dem die Anzahl der Dauer- und Zeitplanstellen nach Funktions- und Besoldungsgruppen, ergänzt durch die Anzahl der Vertragsbediensteten und der abgeordneten nationalen Sachverständigen (in Vollzeitäquivalenten) ausgewiesen ist, werden im Einklang mit dem Gründungsakt der PPP-Einrichtung vom Lenkungsausschuss angenommen.
DGT v2019

As regards grants, Title VI of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 shall apply subject to any specific provisions of the constituent instrument.
In Bezug auf Finanzhilfen gelten Titel VI der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 und der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1268/2012 vorbehaltlich etwaiger besonderer Bestimmungen des Gründungsakts.
DGT v2019

Unless otherwise provided for in the constituent instrument of the PPP body, the Court of Auditors shall scrutinise the accounts of the PPP body in accordance with Article 287 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen im Gründungsakt der PPP-Einrichtung kontrolliert der Rechnungshof die Jahresrechnungen der PPP-Einrichtung nach Artikel 287 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union.
DGT v2019

It shall also examine the accounts of all revenue and expenditure of all bodies set up by the Community in so far as the relevant constituent instrument does not preclude such examination.
Er prüft ebenfalls die Rechnung über alle Einnahmen und Ausgaben jedes von der Gemeinschaft ge schaffenen Organs, soweit der Gründungsakt dies nicht ausschließt.
EUbookshop v2

In this connection, it must be noted that the Vienna Convention on the Law of Treaties, which consolidates the customary international law and Article 5 of which provides that it is to apply “to any treaty which is the constituent instrument of an international organisation and to any treaty adopted within an international organisation”, provides in Article 53 for a treaty to be void if it conflicts with a peremptory norm of general international law (jus cogens), defined as “a norm accepted and recognised by the international community of States as a whole as a norm from which no derogation is permitted and which can be modified only by a subsequent norm of general international law having the same character”.
Insoweit ist festzustellen, dass das Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge, das das Völkergewohnheitsrecht kodifiziert (und das nach seinem Artikel 5 ‚auf jeden Vertrag Anwendung [findet], der die Gründungsurkunde einer internationalen Organisation bildet, sowie auf jeden im Rahmen einer internationalen Organisation angenommenen Vertrag‘), in Artikel 53 vorsieht, dass Verträge nichtig sind, die im Widerspruch zu einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts (Ius cogens) stehen, d. h. zu einer ‚Norm, die von der internationalen Staatengemeinschaft in ihrer Gesamtheit angenommen und anerkannt wird als eine Norm, von der nicht abgewichen werden darf und die nur durch eine spätere Norm des allgemeinen Völkerrechts derselben Rechtsnatur geändert werden kann‘.
EUbookshop v2

It shall also examine the accounts of all revenue andexpenditure of all bodies set up by the Community in so far as the relevant constituent instrument does not preclude such exatnination.
Er prüft ebeffills die Rechnung über alle Einnahmen und Ausgaben jeder von der Gemeinschaft geschaffenen Einichtung, soweit der Gründungsakt dies nicht ausschliefit.
EUbookshop v2

It shall also examine the accounts of all revenue and expenditure of all bodies set up by the Community in safaras the relevant constituent instrument does not preclude such examination.
Er prüft ebenfalls die Rechnung über alle Einnahmen und Ausgaben jedes von der Gemeinschaft geschaffenen Organs, soweit der Gründungsakt dies nicht aus schließt.
EUbookshop v2

It shall also examine lhe accounts of all revenue and expenditure of all bodies set up by the Community in so far as the relevant constituent instrument does not preclude such examination.
Er prüft ebenfalls die Rechnung über alle Einnahmen und Ausgaben jedes von der Gemeinschaft geschaffenen Organs, soweit der Gründungsakt dies nicht ausschließt.
EUbookshop v2

The Court of Auditors also has charge of auditing the accounts of all revenue and expenditure of all bodies set up by the Communities, in so far as the relevant constituent instrument does not preclude such examination.
Der Rechnungshof ist außerdem für die Prüfung der Rechnung über alle Einnahmen und Ausgaben jedes von der Gemeinschaft geschaffenen Organs zuständig, soweit der Gründungsakt dies nicht aus schließt.
EUbookshop v2

It shall also examine the accounts of all revenue and expenditure of all bodies set up by the Community in so for as the relevant constituent instrument does not preclude such examination.
Er prüft ebenfalls die Rechnung über alle Einnahmen und Ausgaben jedes von der Gemeinschaft geschaffenen Organs, soweit der Gründungsakt dies nicht aus schließt.
EUbookshop v2

It shall also examine the accounts of all revenue and expenditure of all bodies sel up by the Community in so far as the relevant constituent instrument does not preclude such examination.
Er prüft ebenfalls die Rechnung über alle Einnahmen und Ausgaben jedes von der Gemeinschaft geschaffenen Organs, soweit der Gründungsakt dies nicht ausschließt.
EUbookshop v2

The accounts of the European Community to be scrutinised comprise the financial statements and reports on the implementation of the budget of the institutions as set out in Article 126 of the Financial Regulation, those of the bodies set up by the Community (1), where the relevant constituent instrument does not preclude such scrutiny (Article 248(1) EC) (2), and those of other bodies whose accounts must be consolidated in accordance with Article 121 of the Financial Regulation and Community accounting rules, together with the consolidated financial statements and consolidated reports on the implementation of the budget.
Die zu prüfenden Rechnungen der Europäischen Gemeinschaft sind: die Jahresabschlüsse und Berichte über den Haushaltsvollzug der Institutionen gemäßArtikel 126 der Haushaltsordnung, jene der gemeinschaft- lichen Einrichtungen (1), sofern die jeweilige Gründungsurkunde eine solche Prüfung nicht ausschließt (Artikel 248 Absatz 1 EG-Vertrag) (2), und alle sonstigen Einrichtungen, deren Abschlüsse gemäßArtikel 121 der Haushaltsordnung und den Rechnungsführungsregeln der Gemeinschaft konsolidiert werden müssen, zusammen mit den konsolidierten Abschlüssen und den konsolidierten Berichten über den Haushaltsvollzug.
EUbookshop v2