Übersetzung für "Instrumentalities" in Deutsch
In
addition
to
penalties,
the
Member
States
should
include
such
sanctions
as
the
seizure
of
assets
and
take
the
necessary
measures
to
seize
and
confiscate
instrumentalities
and
proceeds
from
the
offences,
because
then
these
offences
would
not
be
economically
viable.
Zusätzlich
zu
den
Strafen
sollten
die
Mitgliedstaaten
auch
Sanktionen,
wie
die
Beschlagnahmung
von
Vermögenswerten,
einbeziehen
und
die
notwendigen
Maßnahmen
ergreifen,
Tatwerkzeuge
und
Erträge
aus
den
Straftaten
zu
beschlagnahmen
und
zu
konfiszieren,
denn
dann
würden
sich
diese
Straftaten
finanziell
nicht
lohnen.
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
(A4-0222/98)
by
Mr
Orlando,
on
behalf
of
the
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs,
on
the
draft
Joint
Action
adopted
by
the
Council
on
the
basis
of
Article
K.3
of
the
Treaty
on
European
Union
concerning
arrangements
for
cooperation
between
Member
States
in
respect
of
the
identification,
tracing,
freezing
or
seizing
and
confiscation
of
instrumentalities
and
the
proceeds
from
crime
(6490/98
-C4-0184/98-98/0909(CNS)).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A4-0222/98)
von
Herrn
Orlando
im
Namen
des
Ausschusses
für
Grundfreiheiten
und
innere
Angelegenheiten
über
den
Entwurf
einer
Gemeinsamen
Maßnahme
-
vom
Rat
aufgrund
von
Artikel
K.3
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
angenommen
-
betreffend
Regelungen
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Ermittlung,
dem
Aufspüren,
dem
Einfrieren
oder
der
Beschlagnahme
und
der
Einziehung
von
Tatmitteln
und
von
Erträgen
aus
Straftaten
(6490/98
-C4-0184/98-98/0909(CNS)).
Europarl v8
Madam
President,
this
draft
joint
action
aims
to
strengthen
cooperation
in
the
identification,
tracing,
freezing,
seizing
and
confiscation
of
instrumentalities
and
the
proceeds
from
crime.
Frau
Präsidentin,
Ziel
des
vorliegenden
Entwurfs
einer
Gemeinsamen
Maßnahme
ist
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Ermittlung,
dem
Aufspüren,
dem
Einfrieren,
der
Beschlagnahme
und
der
Einziehung
von
Tatmitteln
und
von
Erträgen
aus
Straftaten.
Europarl v8
The
terms
‘confiscation’,
‘instrumentalities’,
‘proceeds’
and
‘property’
shall
have
the
same
meaning
as
in
Article
1
of
the
1990
Council
of
Europe
Convention
on
Laundering,
Search,
Seizure
and
Confiscation
of
the
Proceeds
from
Crime.
Die
Begriffe
„Einziehung“,
„Tatwerkzeuge“,
„Erträge“
und
„Vermögensgegenstände“
haben
dieselbe
Bedeutung
wie
in
Artikel
1
des
Übereinkommens
des
Europarates
von
1990
über
Geldwäsche
sowie
Ermittlung,
Beschlagnahme
und
Einziehung
von
Erträgen
aus
Straftaten.
DGT v2019
Each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
to
enable
it
to
confiscate,
either
wholly
or
in
part,
instrumentalities
and
proceeds
from
criminal
offences
punishable
by
deprivation
of
liberty
for
more
than
one
year,
or
property
the
value
of
which
corresponds
to
such
proceeds.
Jeder
Mitgliedstaat
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
Tatwerkzeuge
und
Erträge
aus
Straftaten,
die
mit
einer
Freiheitsstrafe
von
mehr
als
einem
Jahr
bedroht
sind,
oder
Vermögensgegenstände,
deren
Wert
diesen
Erträgen
entspricht,
ganz
oder
teilweise
eingezogen
werden
können.
DGT v2019
In
addition,
Article
6a
makes
explicit
reference
to
the
seizure
and
confiscation
of
instrumentalities
and
proceeds
from
this
kind
of
offence.
Zusätzlich
nimmt
Artikel
6a
ausdrücklich
Bezug
auf
die
Beschlagnahmung
und
den
Einzug
der
Tatwerkzeuge
und
Einnahmen
aus
dieser
Art
von
Straftat.
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
(A4-0222/98)
by
Mr
Orlando,
on
behalf
of
the
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs,
on
the
draft
Joint
Action
adopted
by
the
Council
on
the
basis
of
Article
K.3
of
the
Treaty
on
European
Union
concerning
arrangements
for
cooperation
between
Member
States
in
respect
of
the
identification,
tracing,
freezing
or
seizing
and
confiscation
of
instrumentalities
and
the
proceeds
from
crime
(6490/98
-
C4-0184/98-98/0909(CNS)).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A4-0222/98)
von
Herrn
Irland,
im
Namen
des
Ausschusses
für
Grundfreiheiten
und
innere
Angelegenheiten
über
den
vom
Rat
gemäß
Artikel
K.3
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Union
gebilligten
Entwurf
einer
gemeinsamen
Maßnahme
betreffend
Regelungen
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Ermittlung,
dem
Aufspüren,
dem
Einfrieren
oder
der
Beschlagnahme
und
der
Einziehung
von
Tatmitteln
und
von
Erträgen
aus
Straftaten
(6490/98
-
C4-0184/98-98/0909(CNS)).
Europarl v8
The
Commission
welcomes
the
fact
that
this
meeting
took
place
and
supports
the
French
initiative
to
adopt
a
Council
Framework
Decision
on
money
laundering,
on
the
identification,
tracing,
freezing,
seizing
and
confiscation
of
the
instrumentalities
and
the
proceeds
from
crime.
Die
Kommission
nimmt
zustimmend
zur
Kenntnis,
dass
diese
Sitzung
stattgefunden
hat,
und
befürwortet
die
französische
Initiative
zum
Erlass
eines
Rahmenbeschlusses
des
Rates
über
Geldwäsche,
die
Ermittlung,
das
Einfrieren,
die
Beschlagnahme
und
die
Einziehung
von
Tatwerkzeugen
und
Erträgen
aus
Straftaten.
Europarl v8
The
two
reports
focus
in
particular
on
the
approximation
of
laws
on
the
confiscation
of
crime-related
proceeds,
instrumentalities
and
property.
Das
zentrale
Element
dieser
beiden
Initiativen
ist
speziell
die
Annäherung
der
Rechtsvorschriften
über
die
Einziehung
von
Erträgen,
Tatwerkzeugen
und
Vermögensgegenständen
aus
Straftaten.
Europarl v8
It
is
an
appeal,
a
valuable
reminder
precisely
for
all
the
Member
States,
which
are
called
to
harmonise
their
legislation
or,
in
any
case,
cooperate
in
the
field
of
justice,
in
this
very
sensitive
area
-
the
confiscation
of
crime-related
proceeds,
instrumentalities
and
property
-
too.
Es
ergeht
ein
Appell,
ein
wertvoller
Hinweis
an
alle
Mitgliedstaaten,
die
auch
auf
diesem
sehr
heiklen
Gebiet
-
nämlich
der
Einziehung
von
Erträgen,
Tatwerkzeugen
und
Vermögensgegenständen
aus
Straftaten
-
zur
Harmonisierung
oder
zumindest
zur
Zusammenarbeit
im
Bereich
Justiz
aufgefordert
werden.
Europarl v8
First,
I
shall
address
the
framework
decision
on
the
confiscation
of
crime-related
proceeds,
instrumentalities
and
property.
Zunächst
will
ich
mich
mit
dem
Rahmenbeschluss
des
Rates
über
die
Einziehung
von
Erträgen,
Tatwerkzeugen
und
Vermögensgegenständen
aus
Straftaten
befassen.
Europarl v8
A
State
Party
that
has
received
a
request
from
another
State
Party
having
jurisdiction
over
an
offence
established
in
accordance
with
this
Convention
for
confiscation
of
proceeds
of
crime,
property,
equipment
or
other
instrumentalities
referred
to
in
article 31,
paragraph 1,
of
this
Convention
situated
in
its
territory
shall,
to
the
greatest
extent
possible
within
its
domestic
legal
system:
Hat
ein
Vertragsstaat
von
einem
anderen
Vertragsstaat,
der
Gerichtsbarkeit
über
eine
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Übereinkommen
umschriebene
Straftat
hat,
ein
Ersuchen
um
Einziehung
von
in
seinem
Hoheitsgebiet
befindlichen
Erträgen
aus
Straftaten,
Vermögensgegenständen,
Geräten
oder
sonstigen
Tatwerkzeugen
nach
Artikel 31
Absatz 1
erhalten,
so
wird
er
im
größtmöglichen
Umfang,
den
seine
innerstaatliche
Rechtsordnung
zulässt,
MultiUN v1
Following
a
request
made
by
another
State
Party
having
jurisdiction
over
an
offence
established
in
accordance
with
this
Convention,
the
requested
State
Party
shall
take
measures
to
identify,
trace
and
freeze
or
seize
proceeds
of
crime,
property,
equipment
or
other
instrumentalities
referred
to
in
article 31,
paragraph 1,
of
this
Convention
for
the
purpose
of
eventual
confiscation
to
be
ordered
either
by
the
requesting
State
Party
or,
pursuant
to
a
request
under
paragraph 1
of
this
article,
by
the
requested
State
Party.
Auf
Ersuchen
eines
anderen
Vertragsstaats,
der
über
eine
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Übereinkommen
umschriebene
Straftat
Gerichtsbarkeit
hat,
trifft
der
ersuchte
Vertragsstaat
Maßnahmen,
um
die
Erträge
aus
Straftaten,
Vermögensgegenstände,
Geräte
oder
sonstigen
Tatwerkzeuge
nach
Artikel 31
Absatz 1
zu
ermitteln,
einzufrieren
oder
zu
beschlagnahmen,
damit
sie
entweder
aufgrund
einer
Entscheidung
des
ersuchenden
Vertragsstaats
oder,
im
Fall
eines
nach
Absatz 1
gestellten
Ersuchens,
aufgrund
einer
Entscheidung
des
ersuchten
Vertragsstaats
letztlich
eingezogen
werden
können.
MultiUN v1
The
terms
"confiscation",
"instrumentalities",
"proceeds"
and
"property"
shall
have
the
same
meaning
as
in
Article
1
of
the
1990
Council
of
Europe
Convention
on
Laundering,
Search,
Seizure
and
Confiscation
of
the
Proceeds
from
Crime.
Die
Begriffe
"Einziehung",
"Tatwerkzeuge",
"Erträge"
und
"Vermögensgegenstände"
haben
dieselbe
Bedeutung
wie
in
Artikel
1
des
Übereinkommens
des
Europarates
von
1990
über
Geldwäsche
sowie
Ermittlung,
Beschlagnahme
und
Einziehung
von
Erträgen
aus
Straftaten.
JRC-Acquis v3.0
On
3
December
1998,
the
Council
adopted
a
Joint
Action
on
money
laundering,
the
identification,
tracing,
freezing,
seizing
and
confiscation
of
instrumentalities
and
the
proceeds
from
crime
10.
Am
3.
Dezember
1998
nahm
der
Rat
die
Gemeinsame
Maßnahme
betreffend
Geldwäsche,
die
Ermittlung,
das
Einfrieren,
die
Beschlagnahme
und
die
Einziehung
von
Tatwerkzeugen
und
Erträgen
aus
Straftaten10
an.
TildeMODEL v2018
It
will
enable
Member
States
to
confiscate,
either
wholly
or
in
part,
instrumentalities
and
proceeds
from
criminal
offences
punishable
by
deprivation
of
liberty
for
more
than
one
year,
or
property
the
value
of
which
corresponds
to
such
proceeds.
Auf
der
Grundlage
der
geplanten
Regelung
sollen
Tatwerkzeuge
und
Erträge
aus
Straftaten,
die
mit
einer
Freiheitsstrafe
von
mehr
als
einem
Jahr
bedroht
sind,
sowie
Vermögensgegenstände,
deren
Wert
diesen
Erträgen
entspricht,
eingezogen
werden
können.
TildeMODEL v2018
Member
States
should,
as
a
minimum,
ensure
the
freezing
and
confiscation
of
the
instrumentalities
and
proceeds
of
crime
in
all
cases
provided
for
in
Directive
2014/42/EU.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
mindestens
dafür
sorgen,
dass
die
Tatwerkzeuge
und
Erträge
aus
Straftaten
in
allen
in
der
Richtlinie
2014/42/EU
genannten
Fällen
sichergestellt
und
eingezogen
werden.
DGT v2019
The
freezing
and
confiscation
of
the
instrumentalities
and
proceeds
of
crime
remove
the
financial
incentives
which
drive
crime.
Mit
der
Sicherstellung
und
Einziehung
von
Tatwerkzeugen
und
Erträgen
aus
Straftaten
wird
den
finanziellen
Anreizen
für
das
Begehen
von
Straftaten
entgegengewirkt.
DGT v2019
Directive
2014/42/EU
lays
down
minimum
rules
on
the
freezing
and
confiscation
of
the
instrumentalities
and
proceeds
of
crime
in
criminal
matters.
In
der
Richtlinie
2014/42/EU
sind
Mindestanforderungen
an
die
Sicherstellung
und
Einziehung
von
Tatwerkzeugen
und
Erträgen
aus
Straftaten
in
Strafsachen
vorgesehen.
DGT v2019
The
first
paragraph
requires
Member
States
to
take
measures
enabling
them
to
confiscate,
either
wholly
or
in
part,
instrumentalities
and
proceeds
from
criminal
offences
punishable
by
deprivation
of
liberty
for
more
than
one
year,
or
property
the
value
of
which
corresponds
to
such
proceeds.
Absatz
1
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten
sicherzustellen,
dass
Tatwerkzeuge
und
Erträge
aus
Straftaten,
die
mit
einer
Freiheitsstrafe
von
mehr
als
einem
Jahr
bedroht
sind,
oder
Vermögensgegenstände,
deren
Wert
diesen
Erträgen
entspricht,
ganz
oder
teilweise
eingezogen
werden
können.
TildeMODEL v2018
On
26
June
2001
the
Council
adopted
Framework
Decision
2001/500/JHA3
on
money
laundering,
the
identification,
tracing,
freezing,
seizing
and
confiscation
of
instrumentalities
and
the
proceeds
of
crime.
Am
26.
Juni
2001
nahm
der
Rat
den
Rahmenbeschluss
2001/500/JI3
über
Geldwäsche
sowie
Ermittlung,
Einfrieren,
Beschlagnahme
und
Einziehung
von
Tatwerkzeugen
und
Erträgen
aus
Straftaten
an.
TildeMODEL v2018