Übersetzung für "Confidentiality obligations" in Deutsch

Notwithstanding any confidentiality obligations under relevant legislation of the Contracting Party, the investigator-in-charge shall in particular be entitled to:
Unbeschadet etwaiger Vertraulichkeitsverpflichtungen nach einschlägigen Rechtsvorschriften der Vertragspartei ist der Untersuchungsleiter insbesondere berechtigt,
DGT v2019

Confidentiality obligations for the staff of the secretariat of the Supervisory Committee should continue to apply.
Die Vertraulichkeitsverpflichtungen für die Mitarbeiter des Sekretariats des Überwachungsausschusses sollten weiterhin gelten.
DGT v2019

All employees of our LONZO are subject to the confidentiality obligations of the Data Protection Act.
Alle Mitarbeiter unseres URGUS unterliegen den Geheimhalteverpflichtungen des Datenschutzgesetzes.
CCAligned v1

These third parties have agreed to confidentiality obligations.
Diese Drittparteien haben einer Geheimhaltungspflicht zugestimmt.
ParaCrawl v7.1

The aforementioned confidentiality obligations shall continue even after ending this Contract.
Die vorgenannten Geheimhaltungspflichten bestehen auch nach Beendigung dieses Vertrags fort.
CCAligned v1

The doctor must delegate the confidentiality and secrecy obligations in writing to the external IT service provider.
Die Vertraulichkeits- bzw. Geheimhaltungspflichten muss der Arzt schriftlich auf den externen IT-Dienstleister übertragen.
ParaCrawl v7.1

The recipient of the information will be bound by confidentiality obligations.
Der Empfänger jeglicher Informationen unterliegt der Geheimhaltungspflicht.
ParaCrawl v7.1

These service providers are also subject to statutory confidentiality obligations.
Diese Dienstleister unterliegen überdies gesetzlichen Geheimhaltungspflichten.
ParaCrawl v7.1

Our workers are subject to confidentiality obligations of the personal data protection act.
Unsere Mitarbeiter unterliegen den Geheimhalteverpflichtungen des Datenschutzgesetzes.
ParaCrawl v7.1

These dilligence and confidentiality obligations also apply in the case that a contract agreement can not be reached.
Diese Sorgfalts- und Verschwiegenheitspflichten gelten auch für den Fall, dass ein Vertragsschluss nicht zustande kommt.
ParaCrawl v7.1

Due to confidentiality obligations the specific information regarding the providers used will be provided to competent authorities.
Aufgrund von Geheimhaltungsverpflichtungen werden konkrete Informationen zum eingesetzten Anbieter ausschließlich den zuständigen Behörden mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

Subject to further confidentiality obligations, this confidentiality obligation shall continue up until 5 years after termination of this contract.
Vorbehaltlich weitergehender Vertraulichkeitsverpflichtungen besteht diese Vertraulichkeitsverpflichtung bis 5 Jahre nach Beendigung dieses Vertrages fort.
CCAligned v1

Due to confidentiality obligations the specific information regarding the processor used will be provided to competent authorities.
Aufgrund von Geheimhaltungsverpflichtungen werden konkrete Informationen zum eingesetzten Verarbeiter ausschließlich den zuständigen Behörden mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

Any employee who discloses insider information violates this confidentiality obligations and may be liable to prosecution.
Mit einer Weitergabe von Insiderinformationen verstößt der Mitarbeiter gegen diese Verschwiegenheitspflichten und kann sich strafbar machen.
ParaCrawl v7.1

Therefore , the ECB assumes that such release is without prejudice to the confidentiality obligations vis-à-vis the ECB and the ESCB .
Daraus folgt nach Auffassung der EZB , dass eine solche Entbindung von der Geheimhaltungspflicht unbeschadet der Geheimhaltungspflicht gegenüber der EZB und dem ESZB erfolgt .
ECB v1

In accordance with Article 25 of the Eurojust Decision, all persons called upon to work within and with Eurojust are bound by strict confidentiality obligations.
Gemäß Artikel 25 des Eurojust-Beschlusses gelten für alle Personen, die bei Eurojust arbeiten oder mit Eurojust zusammenarbeiten, strenge Geheimhaltungspflichten.
JRC-Acquis v3.0