Übersetzung für "Confidentiality concerns" in Deutsch

If so, how can confidentiality concerns be resolved?
Falls ja, wie können Bedenken in Bezug auf den Datenschutz geklärt werden?
TildeMODEL v2018

Current legislation is vague enough to allow government agencies to refuse freedom-of-information requests on the basis of claims of commercial confidentiality or privacy concerns.
Die momentane Gesetzgebung ist so vage, dass sie Regierungsbehörden erlaubt, Anfragen, die sich auf Informationsfreiheit berufen, aufgrund angeblicher kommerzieller Geheimhaltung oder Belange der Privatsphäre abzulehnen.
News-Commentary v14

At this point I should like to thank the Commission for taking up a suggestion by Parliament and wording Article (3), which concerns confidentiality of information, in such a way that confidentiality will be required only where it is justified.
Ich möchte an dieser Stelle der Kommission danken, daß sie eine Anregung des Parlaments aufgegriffen hat und den Artikel 3 Ziffer 3 in bezug auf die Geheimhaltung vor schlägt, die Vertraulichkeit nur dort geltend zu ma chen, wo es gerechtfertigt wird.
EUbookshop v2

Work is also being done to help statistics producers preserve anonymity of respondents and to respect confidentiality concerns, by providing tools and best practice methods.
Des Weiteren wird versucht, den Statistikproduzenten Instrumente und vorbildliche Lösungen zur Verfügung zu stellen, die es ihnen erleichtern, die Anonymität der Befragten und die statistische Geheimhaltung zu wahren.
EUbookshop v2

However, perpetual closure or destruction of records containing personally identifiable information, even in the name of privacy, commercial confidentiality or security concerns, is in the last analysis a pernicious form of censorship.
Eine dauerhafte Zugangssperre zu den Datensätzen mit personenbezogenen Informationen oder ihre Zerstörung – auch im Namen des Datenschutzes, der Vertraulichkeit im Geschäftsverkehr oder aus Sicherheitsbedenken - ist in letzter Instanz jedoch als schädliche Zensur zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Teams can communicate via Mattermost under protection of their existing security and IT policies without any confidentiality concerns regarding public SaaS services.
Teams können über Mattermost unter Schutz ihrer bestehenden Sicherheits- und IT-Richtlinien kommunizieren, ohne Bedenken hinsichtlich der Vertraulichkeit von öffentlichen SaaS-Diensten haben zu müssen.
ParaCrawl v7.1

In the case of Sweden, it will therefore be important to analyse river-sea figures in a few years’ time in order to identify a trend for its river-sea transport, but also to provide more in-depth data if confidentiality concerns are removed.
Im Falle Schwedens ist es daher wichtig, die Fluss-See-Schifffahrtszahlen in einigen Jahren zu analysieren, um einen Trend für den Binnen-See-Verkehr zu erkennen, aber auch um tiefergehende Daten zu liefern, wenn die Bedenken bezüglich der Vertraulichkeit ausgeräumt wurden.
CCAligned v1

The obligation of confidentiality concerns all documents, drawings, drafts, patterns, models, tools and other information which the Supplier receives from A2C.
Die Pflicht zur Geheimhaltung betrifft sämtliche Unterlagen, Zeichnungen, Vorlagen, Muster, Modelle, Werkzeuge und sonstige Informationen, die der Lieferant aus dem Bereich von A2C erhält.
ParaCrawl v7.1

But Rimini objected to the request on a number of grounds, including confidentiality concerns and the possibility Oracle was seeking discovery related to Rimini Street "for a purpose other than the present lawsuit," according to court documents.
Aber Rimini Einwände gegen den Antrag aus einer Reihe von Gründen, einschließlich der Vertraulichkeit betrifft und die Möglichkeit, Oracle suchte Entdeckung im Zusammenhang zu Rimini Street "für einen anderen Zweck als die vorliegende Klage," nach Gericht Dokumente.
ParaCrawl v7.1

Such reports would be inappropriate for the public bug tracker, both because of their form and because of confidentiality concerns.
Solche Berichte wären auf einen öffentlichen Bugtracker unangemessen, sowohl wegen ihrer Form als auch aus Datenschutz Gründen.
ParaCrawl v7.1

The obligation of confidentiality concerns all documents, drawings, plans, models, tools and other teaching that the provider receives from A2C.
Die Pflicht zur Geheimhaltung betrifft sämtliche Unterlagen, Zeichnungen, Vorlagen, Muster, Modelle, Werkzeuge und sonstige Informationen, die der Lieferant aus dem Bereich von A2C erhält.
ParaCrawl v7.1

Together the Code and the Regulation guarantee that the personal data be processed in accordance with fundamental rights and liberties, as well as in respect of the dignity of the interested party, particularly as concerns confidentiality, personal identity and the right to protection of personal data.
Zusammen gewährleisten der Kodex und die Verordnung, dass die Verarbeitung personenbezogener Daten im Einklang mit den Grundrechten und Grundfreiheiten sowie mit der Würde des Betroffenen, insbesondere in Bezug auf die Vertraulichkeit, die persönliche Identität und das Recht auf Schutz personenbezogener Daten erfolgt.
ParaCrawl v7.1

Applicable law This Privacy Policy is regulated by Italian law and in particular by the Personal Data Protection Code (Legislative Decree No. 196 of 30 June 2003) which governs the processing of personal data, including data held abroad – by any party that resides or has its registered office in Italy, or through instruments located in Italy.The Code guarantees that the processing of personal data must occur in accordance with fundamental rights and freedoms, as well as that it preserve the dignity of the party concerned, particularly as concerns confidentiality, personal identity and the right to protection of personal data.
Rechtsverordnung Nr. 196 vom 30. Juni 2003), das die Verarbeitung von personenbezogenen Daten - auch im Ausland - durch in Italien ansässige Unternehmen regelt.Das italienische Datenschutzgesetz garantiert, dass die Verarbeitung von personenbezogenen Daten im Einklang mit den fundamentalen Rechten, der Freiheit und der Würde von Einzelpersonen ausgeführt wird, insbesondere in Bezug auf die Vertraulichkeit, die Identität und das Recht auf Datenschutz.
ParaCrawl v7.1

Together the Code and the Regulation guarantee that the personal data be processed in accordance with fundamental rights and liberties, as well as in respect of the dignity of the interested party, particularly as concerns confidentiality, personal identity and the right to protection of personal data.The provision of data is optional.
Zusammen gewährleisten der Kodex und die Verordnung, dass die Verarbeitung personenbezogener Daten im Einklang mit den Grundrechten und Grundfreiheiten sowie mit der Würde des Betroffenen, insbesondere in Bezug auf die Vertraulichkeit, die persönliche Identität und das Recht auf Schutz personenbezogener Daten erfolgt.Die Bereitstellung der Daten ist freiwillig.
ParaCrawl v7.1

In order to preserve confidentiality, data concerning the imports from the two remaining Korean producers are presented in an indexed format.
Zur Wahrung der Vertraulichkeit wurden die Importdaten der beiden verbleibenden koreanischen Hersteller indexiert.
DGT v2019

Thirdly there is a Council code of conduct concerning confidentiality of documents.
Drittens: Es gibt einen Verhaltenskodex des Rates für die Geheimhaltung von Dokumenten.
EUbookshop v2

In doing so, the expert commits him/herself to strict confidentiality and impartiality concerning his/her tasks.
Damit verpflichten sich die Experten zu absoluter Geheimhaltung und Unparteilichkeit bei der Ausführung ihrer Aufgaben.
DGT v2019

All exchanges of information under the Agreement will be done in the respect of the legal requirements concerning confidentiality and the protection of personal data.
Jeder Informationsaustausch im Rahmen des Abkommens erfolgt unter Beachtung der Rechtsvorschriften betreffend Vertraulichkeit und Datenschutz.
TildeMODEL v2018

Also, with regard to confidentiality, I am concerned that the present UCLAF, in my opinion, has failed to respect this confidentiality in many cases and that some case files have been disclosed.
Hinsichtlich der Vertraulichkeit habe ich so meine Zweifel, denn die UCLAF in ihrer jetzigen Form hat es nach meinem Dafürhalten in sehr vielen Fällen an der gebotenen Geheimhaltung fehlen lassen, und es sind einige Unterlagen der UCLAF nach außen gelangt.
Europarl v8

Except for the supply of information mentioned in paragraph 2 to the authorities of the other Member State and to the Commission, this Article shall be without prejudice to applicable national rules concerning confidentiality and professional secrecy.
Mit Ausnahme der Lieferung der in Absatz 2 genannten Informationen an die Behörden des anderen Mitgliedstaats und an die Kommission berührt dieser Artikel nicht die geltenden innerstaatlichen Vorschriften in Bezug auf die Vertraulichkeit und das Berufsgeheimnis.
DGT v2019

The rapid changes that the Internet has undergone in recent years have led to new concerns and the need for the European Union to have a common frame of reference to reinforce the existing provisions relating to running the system, particularly concerning confidentiality, information security, ethical management, privacy, and the collection and storage of personal data and consumer information.
Die rasanten Veränderungen, die das Internet in den letzten Jahren durchlaufen hat, haben neue Bedenken hervorgerufen und unterstreichen die Notwendigkeit eines gemeinsamen Bezugsrahmens, damit die bestehenden Bestimmungen zur Steuerung des Systems von der Europäischen Union wirksam umgesetzt werden können, insbesondere im Hinblick auf Vertraulichkeit, Informationssicherheit, ethisch bestimmtes Management, Datenschutz, die Sammlung und Speicherung personenbezogener Daten sowie die Information der Verbraucher.
Europarl v8

For reasons of confidentiality data concerning the performance of the Community industry are given only in indexed form.
Aus Gründen der Vertraulichkeit werden die Angaben zu den Geschäftsergebnissen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft in indexierter Form aufgeführt.
DGT v2019

Concerning confidentiality of data, part of Amendment No 31 can be accepted, though Amendment No 77 would then be superfluous and would have to be rejected.
Hinsichtlich der Vertraulichkeit von Daten kann Änderungsantrag 31 teilweise akzeptiert werden, aber dadurch würde der Änderungsantrag 77 überflüssig und müsste abgelehnt werden.
Europarl v8

Without prejudice to the Community rules concerning confidentiality and to the provisions of Article 284 of the Treaty, the competent authorities of the Member States shall have the power to require banks, other financial institutions, insurance companies, and other bodies or persons to provide all relevant information necessary for ensuring compliance with this Regulation.
Unbeschadet der für die Vertraulichkeit geltenden gemeinschaftlichen Bestimmungen und unbeschadet des Artikels 284 des Vertrags sind die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ermächtigt, von Banken, anderen Finanzinstituten, Versicherungsgesellschaften und anderen Stellen oder Personen alle sachdienlichen Informationen zu verlangen, die zur Einhaltung dieser Verordnung erforderlich sind.
JRC-Acquis v3.0