Übersetzung für "Concern ourselves" in Deutsch

It is therefore important that we in this House concern ourselves with this issue.
Deshalb ist es auch wichtig, dass wir uns hier damit beschäftigen.
Europarl v8

To do this, we must concern ourselves with the problems facing our citizens today.
Hierzu haben wir uns mit den aktuellen Problemen unserer Mitbürger zu beschäftigen.
Europarl v8

We do not need to concern ourselves with that.
Wir brauchen uns damit nicht zu befassen.
Europarl v8

Should we not concern ourselves with the future instead?
Sollten wir uns nicht stattdessen mit der Zukunft befassen?
Europarl v8

We need to concern ourselves with concrete matters and work on those.
Wir müssen uns um konkrete Dinge kümmern und daran arbeiten.
Europarl v8

It is therefore important that we should concern ourselves with this subject.
Deswegen ist es wichtig, sich damit auseinanderzusetzen.
Europarl v8

I believe this to be an issue with which we should concern ourselves more and more.
Ich denke, dass wir uns dieser Thematik verstärkt annehmen sollten.
Europarl v8

All of us, together, must concern ourselves with the democratic process.
Wir müssen uns alle gemeinsam für den demokratischen Prozess einsetzen.
Europarl v8

We should concern ourselves with defining the 'A minus' Copenhagen criteria.
Wir sollten uns damit befassen, das „A-Minus“-Kriterium von Kopenhagen zu definieren.
Europarl v8

I believe we must concern ourselves with their plight.
Ich meine, ihre Not muss uns Anlass zur Sorge geben.
Europarl v8

It is very important that we should concern ourselves in this House with the subject of motor vehicles.
Sich hier mit dem Thema Automobil zu beschäftigen, ist sehr wichtig.
Europarl v8

We will continue to concern ourselves with that situation.
Wir werden uns damit weiter befassen.
Europarl v8

Well, thank goodness we needn't concern ourselves with your judgment.
Na Gott sei Dank brauchen wir uns nicht mit Ihrem Urteil befassen.
OpenSubtitles v2018

And it is with death and dying that we concern ourselves.
Und mit Tod und Sterben befassen wir uns hier.
OpenSubtitles v2018

There's only one broken window we need to concern ourselves with.
Uns muss nur ein zerbrochenes Fenster kümmern.
OpenSubtitles v2018

Let us concern ourselves with that when we know the new evidence.
Wir befassen uns damit, wenn wir das neue Beweismittel kennen.
OpenSubtitles v2018

Let us concern ourselves only with evidence.
Lassen Sie uns nur mit Beweisen beschäftigen.
OpenSubtitles v2018

It is right that we should concern ourselves with the refugees, and I too would have preferred to see all the groups joining in this text.
Dort gab es zwei Gemeinschaften, die sich gegenüberstanden und sich bekämpften.
EUbookshop v2