Übersetzung für "Concern ourselves" in Deutsch
It
is
therefore
important
that
we
in
this
House
concern
ourselves
with
this
issue.
Deshalb
ist
es
auch
wichtig,
dass
wir
uns
hier
damit
beschäftigen.
Europarl v8
To
do
this,
we
must
concern
ourselves
with
the
problems
facing
our
citizens
today.
Hierzu
haben
wir
uns
mit
den
aktuellen
Problemen
unserer
Mitbürger
zu
beschäftigen.
Europarl v8
We
do
not
need
to
concern
ourselves
with
that.
Wir
brauchen
uns
damit
nicht
zu
befassen.
Europarl v8
Should
we
not
concern
ourselves
with
the
future
instead?
Sollten
wir
uns
nicht
stattdessen
mit
der
Zukunft
befassen?
Europarl v8
We
need
to
concern
ourselves
with
concrete
matters
and
work
on
those.
Wir
müssen
uns
um
konkrete
Dinge
kümmern
und
daran
arbeiten.
Europarl v8
It
is
therefore
important
that
we
should
concern
ourselves
with
this
subject.
Deswegen
ist
es
wichtig,
sich
damit
auseinanderzusetzen.
Europarl v8
I
believe
this
to
be
an
issue
with
which
we
should
concern
ourselves
more
and
more.
Ich
denke,
dass
wir
uns
dieser
Thematik
verstärkt
annehmen
sollten.
Europarl v8
All
of
us,
together,
must
concern
ourselves
with
the
democratic
process.
Wir
müssen
uns
alle
gemeinsam
für
den
demokratischen
Prozess
einsetzen.
Europarl v8
We
should
concern
ourselves
with
defining
the
'A
minus'
Copenhagen
criteria.
Wir
sollten
uns
damit
befassen,
das
„A-Minus“-Kriterium
von
Kopenhagen
zu
definieren.
Europarl v8
I
believe
we
must
concern
ourselves
with
their
plight.
Ich
meine,
ihre
Not
muss
uns
Anlass
zur
Sorge
geben.
Europarl v8
It
is
very
important
that
we
should
concern
ourselves
in
this
House
with
the
subject
of
motor
vehicles.
Sich
hier
mit
dem
Thema
Automobil
zu
beschäftigen,
ist
sehr
wichtig.
Europarl v8
We
will
continue
to
concern
ourselves
with
that
situation.
Wir
werden
uns
damit
weiter
befassen.
Europarl v8
Well,
thank
goodness
we
needn't
concern
ourselves
with
your
judgment.
Na
Gott
sei
Dank
brauchen
wir
uns
nicht
mit
Ihrem
Urteil
befassen.
OpenSubtitles v2018
And
it
is
with
death
and
dying
that
we
concern
ourselves.
Und
mit
Tod
und
Sterben
befassen
wir
uns
hier.
OpenSubtitles v2018
There's
only
one
broken
window
we
need
to
concern
ourselves
with.
Uns
muss
nur
ein
zerbrochenes
Fenster
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Let
us
concern
ourselves
with
that
when
we
know
the
new
evidence.
Wir
befassen
uns
damit,
wenn
wir
das
neue
Beweismittel
kennen.
OpenSubtitles v2018
Let
us
concern
ourselves
only
with
evidence.
Lassen
Sie
uns
nur
mit
Beweisen
beschäftigen.
OpenSubtitles v2018
It
is
right
that
we
should
concern
ourselves
with
the
refugees,
and
I
too
would
have
preferred
to
see
all
the
groups
joining
in
this
text.
Dort
gab
es
zwei
Gemeinschaften,
die
sich
gegenüberstanden
und
sich
bekämpften.
EUbookshop v2