Übersetzung für "Concerns remain" in Deutsch

However, there are for me a number of concerns which still remain and which still need further clarification.
Trotzdem konnten nicht alle meine Bedenken ausgeräumt werden und bedürfen einer weiteren Klärung.
Europarl v8

On the downside , concerns remain relating to renewed tensions in some financial market segments .
Andererseits bestehen weiterhin Bedenken bezüglich neuerlicher Spannungen in einigen Finanzmarktsegmenten .
ECB v1

However concerns remain with regard to the sustainability and the social consequences of the agreements.
Allerdings bestehen noch Bedenken hinsichtlich der Nachhaltigkeit und der sozialen Folgen der Abkommen.
TildeMODEL v2018

Therefore, concerns remain as regards the risk assessment for these species.
Somit bestehen nach wie vor Bedenken hinsichtlich der Risikobewertung für diese Arten.
DGT v2019

Nevertheless serious concerns remain with regards to the full restoration of democracy.
Allerdings besteht noch ernste Besorgnis hinsichtlich der vollständigen Wiederherstellung der Demokratie.
TildeMODEL v2018

On the other hand , concerns remain relating to the re-emergence of tensions in financial markets .
Andererseits bestehen weiterhin Bedenken bezüglich des neuerlichen Auftretens von Spannungen an den Finanzmärkten .
ECB v1

Of course, there remain concerns around the vital issues of waste disposal and proliferation.
Natürlich gibt es Bedenken über die wichtigen Themen der Abfallentsorgung und Verbreitung.
News-Commentary v14

Concerns remain regarding the high levels of debt of some individual EU member states.
Die Sorgen über die hohe Verschuldung einzelner EU-Staaten bestehen weiterhin.
ParaCrawl v7.1

As with other cases, there remain concerns about the effectiveness of the development cooperation objectives...
Wie bei anderen Fällen bleiben Bedenken bezüglich der Effektivität der Ziele der Entwicklungszusammenarbeit bestehen ...
Europarl v8

However, concerns still remain in the automobile sector, in services sectors such as banking, and in telecommunications.
Sorgen bereiten jedoch weiterhin der Kraftfahrzeugsektor und im Dienstleistungsbereich das Bankwesen und die Telekommunikation.
Europarl v8

On the downside , concerns remain relating to renewed tensions in some financial market segments and related confidence effects .
Andererseits bestehen weiterhin Bedenken bezüglich neuerlicher Spannungen in einigen Finanzmarktsegmenten und damit zusammenhängender Vertrauenseffekte .
ECB v1

Concerns remain over staging and potential delays to payments in awarded contracts.
Anlass zur Sorge geben weiterhin die Staffelung der Zahlungen und potenzielle Zahlungsverzögerungen bei vergebenen Aufträgen.
TildeMODEL v2018

Serious concerns remain with respect to freedom of expression and the media.
In Bezug auf die Freiheit der Meinungsäußerung und der Medien bestehen nach wie vor ernstliche Bedenken.
TildeMODEL v2018

Concerns remain also in relation to institutional capacity to pursue the forfeiture and confiscation of criminal assets.
Sorgen bereitet zudem die institutionelle Fähigkeit zur Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten.
TildeMODEL v2018

Competition policy concerns remain in respect of telecommunications infrastructure used for Internet traffic.
Die wettbewerbsrechtlichen Bedenken im Hinblick auf die für das Internet genutzte Telekommunikationsinfrastruktur bleiben weiterhin bestehen.
TildeMODEL v2018

Nevertheless some concerns remain, both on the practical application and the effectiveness of the system.
Dennoch bestehen weiterhin gewisse Bedenken bezüglich der praktischen Anwendung und der Effizienz des Systems.
TildeMODEL v2018