Übersetzung für "Do not concern" in Deutsch

We do not need to concern ourselves with that.
Wir brauchen uns damit nicht zu befassen.
Europarl v8

The small businesses do not concern themselves overmuch with these provisions.
Gerade die Kleinen beschäftigen sich aber nicht zuviel mit diesen Vorschriften.
Europarl v8

There are risks from liberalisation, but they do not concern security of supply.
Die Liberalisierung ist mit Risiken verbunden, die jedoch nicht die Versorgungssicherheit betreffen.
Europarl v8

And they do not only concern Greece.
Und dabei geht es nicht nur um Griechenland.
Europarl v8

Other religions, such as Buddhism, do not concern themselves with the existence of gods at all.
Die Existenz von Göttern oder eines Gottes stand meist nicht in Frage.
Wikipedia v1.0

Do not intervene in matters which do not concern you!
Misch dich nicht in Dinge ein, die dich nichts angehen!
Tatoeba v2021-03-10

Tom always meddles in affairs that do not concern him.
Tom mischt sich immer in Dinge ein, die ihn nichts angehen.
Tatoeba v2021-03-10

The clinical data do not raise safety concern but are very limited.
Die klinischen Daten geben keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken, sind aber sehr begrenzt.
ELRC_2682 v1

These guidelines do not concern public financing intended for infrastructure managers.
Die Gewährung öffentlicher Finanzmittel zugunsten von Infrastrukturbetreibern fällt nicht unter die vorliegenden Leitlinien.
DGT v2019

The requirements of Annex II do not concern berths and similar installations.
Die Anforderungen des Anhangs II betreffen nicht Anleger und ähnliche Einrichtungen.
DGT v2019

However, do not concern yourself, he is out of business for now.
Sorgen Sie sich aber nicht, er ist ja nun verhaftet.
OpenSubtitles v2018

I do not concern myself with such petty things as fingerprint powder, telltale pieces of pocket fluff and inane footprints.
Mich interessieren nicht Fingerabdruckpuder, verräterische Flusen und Fußabdrücke.
OpenSubtitles v2018

I do not concern myself with such things.
Ich kümmere mich nicht um solche Dinge.
OpenSubtitles v2018

Uhtred, you speak of matters you do not understand, matters that do not concern you.
Das sind Dinge, die du nicht verstehst und die dich nichts angehen.
OpenSubtitles v2018

You do not concern yourself with the death of a man?
Sie kümmert also nicht der Tod eines Mannes?
OpenSubtitles v2018

Do not concern yourself with bravery now, Whitehead.
Versuch nicht, auf einmal den Tapferen zu spielen, Whitehead.
OpenSubtitles v2018

Do not concern yourself with my methods.
Machen Sie sich keine Gedanken um meine Methoden.
OpenSubtitles v2018

I said, do not concern yourself.
Ich sagte, befasse dich nicht damit.
OpenSubtitles v2018