Übersetzung für "Concern over" in Deutsch
Hence
there
is
increasing
concern
over
the
impact
of
chemical
substances
with
hormone-mimicking
effects.
Deshalb
wächst
die
Beunruhigung
über
chemische
Stoffe
mit
hormonähnlichen
Wirkungen.
Europarl v8
Both
cases
concern
a
dispute
over
the
full
implementation
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Beide
Fälle
betreffen
einen
Streit
über
die
vollständige
Umsetzung
des
Vertrags
von
Lissabon.
Europarl v8
The
disaster
in
Japan
has
awakened
people's
concern
over
nuclear
safety.
Die
Katastrophe
in
Japan
hat
die
Besorgnis
der
Menschen
über
die
Kernenergiesicherheit
geweckt.
Europarl v8
The
concern
over
legal
certainty
leads
on
to
my
third
point.
Die
Besorgnis
in
puncto
Rechtssicherheit
bringt
mich
zu
meinem
dritten
Punkt.
Europarl v8
The
Commission
shares
Parliament's
concern
over
the
human
rights
situation
in
Colombia.
Die
Kommission
teilt
die
Sorge
des
Parlaments
über
die
Menschenrechtslage
in
Kolumbien.
Europarl v8
We
were
calling,
in
particular,
for
the
concern
over
drug
use
to
be
incorporated
into
all
Community
policies.
Wir
forderten
darin
vor
allem
die
Berücksichtigung
des
Dopingproblems
in
allen
Gemeinschaftspolitiken.
Europarl v8
That
being
said,
I
share
the
concern
over
issues
of
privacy
and
information
security.
Andererseits
teile
ich
die
Besorgnisse
in
Sachen
Datenschutz
und
Informationssicherheit.
Europarl v8
I
share
Parliament's
concern
over
the
slow
implementation
of
internal
market
directives.
Ich
teile
die
Besorgnis
des
Parlaments
angesichts
der
langsamen
Umsetzung
der
Binnenmarktrichtlinien.
Europarl v8
Thirdly
and
lastly,
there
is
clear
concern
over
security
issues.
Drittens
und
letztens
bewegt
die
Frage
der
Sicherheit
die
Gemüter.
Europarl v8
The
conference
was
called
chiefly
because
of
concern
over
the
world's
depleted
cereal
stocks.
Anlaß
der
Konferenz
war
insbesondere
die
Besorgnis
angesichts
des
Rückgangs
der
weltweiten
Getreidevorräte.
TildeMODEL v2018
There
is
increasing
concern
over
degradation
of
habitats
as
a
result
of
fishing
activities.
Es
wächst
die
Besorgnis
über
die
Zerstörung
von
Habitaten
durch
Fischfang.
TildeMODEL v2018
Louis
Michel
expresses
concern
over
"growing
humanitarian
tragedy
in
Gaza"
Louis
Michel
äußert
Besorgnis
über
„zunehmende
humanitäre
Tragödie
in
Gaza”
TildeMODEL v2018
We
express
our
deep
concern
over
the
phenomenon
of
xenophobia.
Wir
bringen
unsere
tiefe
Besorgnis
über
das
Phänomen
der
Fremdenfeindlichkeit
zum
Ausdruck.
TildeMODEL v2018
In
one
country
(Austria)
there
is
concern
over
certain
procedural
aspects.
In
einem
Land
(Österreich)
bestehen
Bedenken
hinsichtlich
bestimmter
Verfahrensaspekte.
TildeMODEL v2018
Your
concern
over
my
health
touches
me
deeply.
Deine
Sorge
um
meine
Gesundheit
berührt
mich
zutiefst.
OpenSubtitles v2018
Great
concern
over
the
animal
population.
Sie
machen
sich
große
Sorgen
um
den
Tierbestand.
OpenSubtitles v2018
In
one
(France)
there
is
concern
over
specific
principles.
In
einem
Fall
(Frankreich)
bestehen
Bedenken
hinsichtlich
spezifischer
Grundsätze.
TildeMODEL v2018
I'm
aware
of
your
concern
over
the
suicide,
but
that
is
not
the
point
at
issue.
Ich
verstehe
lhre
Bedenken
wegen
dem
Selbstmord,
aber
das
ist
hier
egal.
OpenSubtitles v2018