Übersetzung für "Concern for" in Deutsch
This
absence
of
information
is
a
cause
for
concern.
Dieser
Mangel
an
Information
gibt
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8
The
presence
of
tuberculosis
in
the
world
continues
to
be
a
cause
for
concern.
Die
Tuberkuloseinzidenz
in
der
Welt
gibt
immer
noch
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8
The
changing
structure
of
the
media
landscape
in
Europe
causes
concern
for
the
future.
Der
Strukturwandel
der
Medienlandschaft
in
Europa
gibt
Anlass
zur
Sorge
um
die
Zukunft.
Europarl v8
This
is
a
waste
of
resources
and
a
source
of
concern
for
the
general
public.
Dies
ist
eine
Verschwendung
von
Ressourcen
und
Grund
zur
Sorge
für
die
Öffentlichkeit.
Europarl v8
Despite
reassurances
from
the
Minister
of
Education,
these
rumours
are
still
giving
cause
for
concern.
Trotz
einer
beschwichtigenden
Antwort
des
Bildungsministers
bleibt
die
Sorge.
Europarl v8
The
second
major
concern
for
the
people
is
crime.
Die
zweitgrößte
Sorge
der
Menschen
ist
die
Kriminalität.
Europarl v8
The
private
chats
between
Germany,
France
and
Great
Britain
also
give
cause
for
concern.
Die
Gespräche
zwischen
Deutschland,
Frankreich
und
Großbritannien
bieten
ebenfalls
Anlaß
zur
Beunruhigung.
Europarl v8
The
preferential
treatment
that
has
been
given
up
to
now
to
diplomats
from
the
Member
States
gives
us
cause
for
concern.
Die
bislang
bevorzugte
Behandlung
der
Diplomaten
aus
den
Mitgliedstaaten
macht
uns
Sorge.
Europarl v8
This
should
be
a
matter
of
concern
for
the
entire
EU.
Dies
sollte
der
gesamten
EU
Anlass
zur
Sorge
bereiten.
Europarl v8
We
encouraged
them
to
express
their
views
on
those
aspects
which
gave
cause
for
concern.
Wir
haben
sie
um
eine
Stellungnahme
zu
den
Beunruhigung
erweckenden
Aspekten
ersucht.
Europarl v8
However,
taking
account
of
the
Brenner
route
has
to
be
a
matter
of
urgent
concern
for
the
Union.
Doch
muß
die
Berücksichtigung
der
Brenner-Strecke
für
die
Union
ein
vordringliches
Anliegen
sein.
Europarl v8
I
think
we
should
show
more
concern
for
the
citizen.
Ich
glaube,
man
muß
sich
stärker
für
den
Bürger
einsetzen.
Europarl v8
Where
is
the
concern
for
the
common
good?
Wo
war
die
Sorge
um
das
Gemeinwohl?
Europarl v8
This
is
a
compromise
between
profit
and
concern
for
people.
Es
ist
ein
Kompromiß
zwischen
Profit
und
den
Sorgen
der
Menschen.
Europarl v8
I
welcome
the
Commission's
concern
for
nature
in
Europe.
Die
Aufmerksamkeit
der
Kommission
für
die
Natur
in
Europa
freut
mich.
Europarl v8