Übersetzung für "Complementary role" in Deutsch
The
US
should
respect
the
EU's
independence
and
its
complementary
role.
Die
USA
sollten
die
Unabhängigkeit
der
EU
und
ihre
komplementäre
Rolle
respektieren.
Europarl v8
This
is
where
sports
clubs
can
play
a
complementary,
supporting
role
for
schools.
Hier
können
Sportvereine
eine
die
Schulen
ergänzende
und
unterstützende
Rolle
spielen.
Europarl v8
In
this
context
competition
policy
can
play
a
complementary
role.
In
diesem
Kontext
kann
die
Wettbewerbspolitik
eine
ergänzende
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
The
EU
can
play
a
complementary
role
by
offering
financial
support
and
policy
coordination.
Die
EU
kann
durch
finanzielle
Förderung
und
politische
Koordinierung
eine
unterstützende
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
Fishing
also
played
an
important
complementary
role.
Fischerei
spielte
auch
eine
große
Rolle.
ParaCrawl v7.1
They
play
only
a
complementary,
subordinate
role
in
the
classification,
however.
Diese
spielen
bei
der
Klassifizierung
jedoch
nur
eine
ergänzende,
untergeordnete
Rolle.
EuroPat v2
A
scarf
performs
a
complementary
role
in
enhancing
the
beauty
of
your
attire.
Ein
Schal
spielt
eine
zusätzliche
Rolle
bei
der
Verbesserung
der
Schönheit
Ihrer
Kleidung.
ParaCrawl v7.1
This
time
the
European
Union
should
be
able
to
participate
directly
in
the
negotiations,
playing
a
complementary
role.
Dabei
müßte
die
Europäische
Union
in
ihrer
ergänzenden
Rolle
direkt
an
den
Verhandlungen
teilnehmen
können.
Europarl v8
We
shall
be
unable
to
avoid
specific
regulation
in
the
end,
but
it
should
play
a
complementary
role.
Spezifische
Regelungen
sind
letzten
Endes
unvermeidlich,
jedoch
sollten
sie
nur
ergänzenden
Charakter
haben.
Europarl v8
Its
complementary
role
is
manifesting
itself
in
the
coordination
of
Member
State
activities.
Ergänzend
dazu
kommt
ihre
Rolle
in
der
Koordinierung
der
Aktivitäten
der
Mitgliedstaaten
zum
Ausdruck.
Europarl v8
Such
mechanisms
could,
in
certain
circumstances,
play
a
significant
complementary
role
in
Community
fisheries
management.
Solche
Mechanismen
könnten
unter
bestimmten
Umständen
eine
wichtige
ergänzende
Rolle
im
Fischereimanagement
der
Gemeinschaft
spielen.
TildeMODEL v2018
However,
EU
level
action
can
play
a
complementary
role
and
help
Member
States
by
addressing
the
following
aspects:
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
können
jedoch
eine
ergänzende
Rolle
spielen
und
den
Mitgliedstaaten
bei
folgenden
Herausforderungen
helfen:
TildeMODEL v2018
In
that
context,
the
EU
has
an
important
complementary
role
to
play
in
ensuring
that
the
international
conventions,
in
this
case
the
SOLAS
Convention,
are
implemented.
In
diesem
Zusammenhang
kommt
der
EU
eine
wichtige,
ergänzende
Rolle
zu,
was
die
Garantie
der
Durchführung
internationaler
Übereinkommen
angeht,
in
diesem
Fall
der
SOLAS-Konvention.
Europarl v8
This
includes
the
reinforcement
of
judicial
institutions
which
have
an
important
complementary
role
in
this
context.
Hierzu
zählt
auch
die
Stärkung
von
Justizorganen,
denen
in
diesem
Zusammenhang
eine
wichtige
ergänzende
Rolle
zufällt.
DGT v2019
In
that
respect
I
believe
Amendments
Nos
2,
3
and
4
help
the
report
by
underlining
the
complementary
role
of
ombudsman
and
Petitions
Committee.
In
dieser
Hinsicht
denke
ich,
daß
die
Änderungsanträge
2,
3
und
4
dazu
beitragen,
die
komplementäre
Rolle
von
Bürgerbeauftragtem
und
Petitionsausschuß
hervorzuheben.
Europarl v8
The
CFSP
will
only
be
effective
if
it
plays
a
complementary
role
and
not
that
of
replacing
national
diplomacies.
Die
GASP
wird
nur
dann
wirksam
sein,
wenn
sie
die
Rolle
einer
Ergänzung
und
nicht
eines
Ersatzes
der
nationalen
Diplomatien
spielt.
Europarl v8
The
European
Union
should
perform
a
complementary
role
and
not
try
to
usurp
the
Member
States'
responsibility.
Die
Europäische
Union
kann
und
muß
eine
Ergänzung
dazu
sein
und
kann
und
darf
diese
Verantwortung
nicht
übernehmen.
Europarl v8