Übersetzung für "Compensation requirements" in Deutsch
An
individual
State
aid
notification
should
therefore
not
be
required
for
compensation
below
a
specified
annual
amount
of
compensation
provided
the
requirements
of
this
Decision
are
met.
Für
Ausgleichsleistungen,
die
unter
einem
bestimmten
Jahresbetrag
liegen,
ist
daher
keine
Einzelanmeldung
als
staatliche
Beihilfe
erforderlich,
sofern
die
Voraussetzungen
dieses
Beschlusses
erfüllt
sind.
DGT v2019
Proposal
for
a
Regulation
on
compensation
and
quality
requirements
for
rail-freight
services
(COM(2004)
144
final),
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
über
Entschädigungen
bei
Nichterfüllung
vertraglicher
Qualitätsanforderungen
im
Schienengüterverkehr
(KOM(2004)
144
endg.)
TildeMODEL v2018
They
are
therefore
usually
provided
with
separate
housings
or
apparatuses
that
do
no
meet
tolerance
compensation
requirements
when
multiple
energy
stores
are
used
simultaneously,
or
they
are
able
to
do
so
only
by
using
a
comparatively
large
amount
of
installation
space
and/or
complex
assembly.
Daher
werden
diese
meist
mit
separaten
Gehäusen
oder
Vorrichtungen
versehen,
die
die
Anforderungen
des
Toleranzausgleichs
bei
gleichzeitiger
Verwendung
mehrerer
Energiespeicher
nicht
erfüllen
oder
dies
nur
mit
vergleichsweise
großem
Bauraum
und/oder
aufwändiger
Montage
bewerkstelligen
können.
EuroPat v2
The
listings
indicate
the
compensation
and
the
requirements
you
must
fulfil
for
a
given
training.
In
den
Stellenausschreibungen
finden
Sie
Angaben
zur
Vergütung
und
zu
den
Voraussetzungen,
die
Sie
für
die
jeweilige
Ausbildung
mitbringen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Compensation
payments
for
requirements
on
agricultural
and
forestry
land
in
NATURA
2000
areas
are
only
paid
with
the
approval
of
the
nature
conservation
authorities.
Entschädigungen
für
NATURA
2000
Auflagen
auf
land-
und
forstwirtschaftlichen
Flächen
können
nur
mit
Zustimmung
der
Naturschutzbehörden
ausbezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
Litvintsev
noted
that
the
main
purpose
of
the
group
-
filed
a
lawsuit
with
the
uniform
requirements:
compensation
for
moral
damages,
payment
of
3%
of
the
penalties
provided
for
under
the
law
on
consumer
protection
and
compensation
incurred
(real)
material
losses.
Litvintsev
darauf
hingewiesen,
dass
der
Hauptzweck
der
Gruppe
-
eine
Klage
eingereicht
mit
der
einheitlichen
Anforderungen:
Entschädigung
für
immaterielle
Schäden,
die
Zahlung
von
3%
der
Sanktionen
nach
dem
Gesetz
über
den
Verbraucherschutz
und
Entschädigung
entstanden
sind
(real)
materielle
Verluste.
ParaCrawl v7.1
For
practicable
unidirectional
flux
compensation,
similar
requirements
apply
as
for
power
transformers
themselves,
e.g.,
the
compensation
device
shall
have
a
simple
design
and
must
provide
low-maintenance
operation
over
several
decades.
Für
eine
praxistaugliche
Gleichfluss-Kompensation
gelten
ähnliche
Anforderungen
wie
für
Leistungstransformatoren
selbst:
Die
Kompensationseinrichtung
soll
einfach
aufgebaut
sein
und
über
mehrere
Jahrzehnte
mit
geringem
Wartungsaufwand
störungsfrei
arbeiten.
EuroPat v2
The
temperature
compensation
requires
a
temperature
measurement
through
the
use
of
a
temperature
sensor.
Die
Temperaturkompensation
bedarf
der
Temperaturmessung
mittels
eines
Temperatursensors.
EuroPat v2
As
long
as
the
oscillation
frequency
corresponds
to
a
valid
sensor
frequency,
then
no
compensation
is
required.
Solange
die
Schwingfrequenz
einer
gültigen
Sensorfrequenz
entspricht,
ist
daher
keine
Kompensation
erforderlich.
EuroPat v2
If
the
oscillation
frequency
corresponds
to
a
valid
sensor
frequency,
then
no
compensation
is
required.
Entspricht
die
Schwingfrequenz
einer
gültigen
Sensorfrequenz,
ist
keine
Kompensation
erforderlich.
EuroPat v2
In
addition,
for
avoiding
temperature
dependence
an
appropriate
temperature
compensation
is
required.
Zusätzlich
ist
zur
Vermeidung
einer
Temperaturabhängigkeit
eine
entsprechende
Temperaturkompensation
erforderlich.
EuroPat v2