Übersetzung für "Community mobilisation" in Deutsch

According to the fisheries plan, Guinea-Bissau committed itself to reducing the fishing effort on shrimps and cephalopods, maintaining in 2007 the existing agreements with third countries and the European Community, preventing the mobilisation in 2008 and subsequent years of fishing opportunities granted to third countries from 1 January 2007 which have remained unused, not granting any fishing opportunities for chartering in these categories, and revoking and formally terminating all agreements with European companies, associations or enterprises.
Nach dem Fischfangplan verpflichtet sich Guinea-Bissau zur Verringerung des Fischereiaufwands bei Garnelen und Tintenfischen, zur Beibehaltung der mit Drittländern und mit der Europäischen Gemeinschaft bestehenden Abkommen im Jahr 2007, zur Nichtübertragung der Drittländern gewährten, bis zum 1. Januar 2007 nicht ausgeschöpften Fangmöglichkeiten auf das Jahr 2008 und die Folgejahre, zur Nichtgewährung von Fangmöglichkeiten für Vercharterungen in diesen Fischereizweigen sowie zur Aufgabe und formellen Kündigung aller Abkommen mit europäischen Gesellschaften, Verbänden oder Unternehmen.
Europarl v8

The pressure on national financial resources increases and necessitates taking further steps to alleviate this pressure through a better use of Community funding, and mobilisation and acceleration of all available Funds to tackle the crisis, in particular using the ESF for rapid recovery packages as outlined in the above-mentioned Communication.
Der Druck auf die nationalen Haushalte steigt weiter an und erfordert, dass weitere Schritte gemacht werden, um diesen Druck durch eine bessere Nutzung der Gemeinschaftsmittel zu mildern und die Krise durch Mobilisierung und Beschleunigung aller verfügbaren Fonds anzugehen, insbesondere durch Nutzung des ESF für schnelle Konjunkturpakete wie dies in der obenerwähnten Mitteilung dargestellt wird.
TildeMODEL v2018

GIZ and its partners employ a mix of tools, from working with teachers, pupils and parents in schools to peer group activities and community mobilisation using sports and theatre, among others.
Die GIZ und ihre Partner setzen dabei auf eine Kombination verschiedener Instrumente. Diese reichen von der schulischen Zusammenarbeit mit Lehrern, Schülern und Eltern über Peergroup-Aktivitäten bis hin zur Mobilisierung von Gemeinschaften mithilfe von Sport, Theater und anderen Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

In the face of these developments, the international community is mobilising.
Angesichts dieser Entwicklungen hat die internationale Gemeinschaft reagiert.
Europarl v8

Not every one is potentially a good community mobiliser.
Nicht jeder ist eventuell ein guter Gemeindemobilisierer.
CCAligned v1

Potential community mobilisers need to know about the importance or organising.
Potentielle Gemeindemobilisierer müssen sich über die Wichtigkeit des Organisierens bewusst sein.
CCAligned v1

The international community must mobilise to contain the epidemic.
Die Völkergemeinschaft muss sich mobilisieren, um die Epidemie einzudämmen.
ParaCrawl v7.1

At a community level, the project supports community health workers and community mobilisers in developing their skills.
Auf Gemeindeebene unterstützt das Projekt Gemeindegesundheitshelferinnen und Gemeindemobilisierer bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

We appealed to the international community to mobilise all necessary resources for the rehabilitation and reconstruction of Bosnia-Herzegovina;
Sie riefen die Völkergemeinschaft auf, alle notwendigen Ressourcen für den Wiederaufbau Bosnien-Herzgowinas zu mobilisieren.
TildeMODEL v2018

His investigation focuses on the role of the arts in mobilising communities.
Seine Recherchen konzentrieren sich auf die Rolle der Kunst bei der Mobilisierung von Gemeinschaften.
ParaCrawl v7.1

The entire international community mobilised, which is extraordinary: the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the United Nations, Europe, and so on with a single voice, and that marks a historic milestone.
Die gesamte internationale Gemeinschaft war mobilisiert, was außergewöhnlich ist: die Afrikanische Union, die Wirtschaftsgemeinschaft westafrikanischer Staaten (ECOWAS), die Vereinten Nationen, Europa usw. haben mit einer einzigen Stimme gesprochen, und das ist ein historischer Meilenstein.
Europarl v8

We feel that communication and mobilisation have not been fast enough at times, and thought will no doubt have to be given to more active procedures for coordinating the dissemination of weather warnings.
Wir glauben, dass Kommunikation und Mobilisierung zeitweise nicht schnell genug erfolgen, und es muss zweifelsohne über aktivere Maßnahmen für die Koordinierung der Verbreitung von Wetterwarnungen nachgedacht werden.
Europarl v8

At the time, the international community mobilised itself to come to the aid of the victims, while the international institutions, as well as worldwide public opinion and the media, echoed this commitment.
Zu der Zeit mobilisierte sich die internationale Gemeinschaft, um den Opfern zu Hilfe zu kommen, während sowohl internationale Institutionen als auch die öffentliche Meinung und die Medien überall auf der Erde dieses Engagement unterstützten.
Europarl v8

In recent weeks, the European Parliament and the entire international community have mobilised themselves in defence of Sakineh, but also in defence of all the men and women who live under the same conditions in Iran and, indeed, in every other part of the world in which fundamental rights continue to be violated.
In den letzten Wochen haben das Europäische Parlament und die gesamte internationale Gemeinschaft alle ihre Kräfte zur Verteidigung von Sakineh, aber auch zur Verteidigung aller Männer und Frauen mobilisiert, die unter denselben Bedingungen im Iran und in anderen Teilen der Welt leben, wo Grundrechte weiterhin verletzt werden.
Europarl v8

It is important for the international community to remain mobilised, as the humanitarian needs will continue for another year, even in the best-case scenario.
Die Völkergemeinschaft darf in ihren Bemühungen nicht nachlassen, denn selbst im günstigsten Falle wird noch ein Jahr lang humanitäre Hilfe benötigt.
Europarl v8

Having said that, local communities were mobilised in a fantastic way in Cambodia to provide intelligence for mapping, and a long-term broad participatory approach was taken to moving things forward.
Übrigens wurden lokale Gemeinschaften in Kambodscha auf hervorragende Weise mobilisiert, um ihre Informationen für die Kartierung nutzbar zu machen, und es wurde ein langfristiges umfassendes Beteiligungskonzept entwickelt, um die Dinge voranzubringen.
Europarl v8

Whereas the international community is already mobilised to deal with this situation and the Community must also assume its responsibilities;
Die internationale Staatengemeinschaft hat bereits Maßnahmen getroffen, um Rußland zu helfen, und die Gemeinschaft muß hier ebenfalls Verantwortung übernehmen.
JRC-Acquis v3.0

Considering the fact that the Structural Funds contribution to investments in enterprises must not exceed 35% of eligible costs in Objective 1 regions and 15% in Objective 2 regions, the Community aid should mobilise at least an equivalent amount of national funds.
Bedenkt man, dass der Beitrag im Rahmen der Strukturfonds für Investitionen in Unternehmen in Ziel-1-Regionen 35 % und in Ziel?2-Regionen 15 % der förderfähigen Kosten nicht überschreiten darf, sollte die Unterstützung der Gemeinschaft mindestens einen Betrag ausmachen, der den nationalen Finanzmitteln entspricht.
TildeMODEL v2018

In addition, the Community can mobilise the substantial initial investments needed in the creation of transport networks.
Außerdem kann die Gemeinschaft die bedeutenden anfänglichen Investitionen, die für die Schaffung von Verkehrsnetzwerken erforderlich sind, mobilisieren.
TildeMODEL v2018

Community action must reinforce and stimulate the measures taken by the national authorities and sports organisations and mobilise Community instruments in favour of the struggle.
Es ist Aufgabe der Gemeinschaft, die von den zuständigen nationalen Stellen und den Sportorganisationen getroffenen Maßnahmen zu verstärken und wirksamer zu gestalten.
TildeMODEL v2018

For the current programming period, the Commission will continue to promote and mobilise Community support instruments and programmes in favour of tourism.
Im derzeit laufenden Programmplanungszeitraum wird die Kommission auch weiterhin gemeinschaftliche Hilfsinstrumente und -programme für den Tourismus fördern und einsetzen.
TildeMODEL v2018