Übersetzung für "Come across with" in Deutsch
Unless
you
come
across
with
the
heaters.
Es
sei
denn,
Sie
rücken
mit
den
Schießeisen
raus.
OpenSubtitles v2018
Say
you
come
across
a
suitcase
with
five
million
bucks
in
it.
Nehmen
wir
mal
an,
man
findet
einen
Koffer
mit
fünf
Millionen.
OpenSubtitles v2018
Dude,
don't
come
across
with
the
DAT
on
your
belly.
Alter,
mit
deinem
DAT
um
den
Bauch
kommst
du
hier
nicht
rüber.
OpenSubtitles v2018
I'm
curious
if
you've
come
across
any
patients
with
encephalitis?
Ich
frage
mich,
ob
Sie
einmal
Patienten
mit
Gehirngrippe
begegnet
sind...
OpenSubtitles v2018
Let's
say
you
come
across
a
suitcase
with
five
million
bucks
in
it.
Nehmen
wir
mal
an,
man
findet
einen
Koffer
mit
fünf
Millionen.
OpenSubtitles v2018
When
Windows
10
partition
turns
to
RAW,
you
may
come
across
with
following
symptoms:
Wenn
die
Windows-10-Partition
zu
RAW
wird,
können
Sie
mit
folgenden
Symptomen
übereinstimmen:
ParaCrawl v7.1
A
Victim
May
Come
Across
with
Anxiety:
Ein
Opfer
kann
mit
Angst
kommen:
ParaCrawl v7.1
You'll
probably
come
across
many
families
with
young
children
here.
Wahrscheinlich
werden
Sie
vielen
Familien
mit
kleinen
Kindern
begegnen.
ParaCrawl v7.1
Every
year
more
and
more
people
come
across
with
increased
pressure.
Jedes
Jahr
geraten
immer
mehr
Menschen
unter
einen
erhöhten
Druck.
ParaCrawl v7.1
It
is
something
that
we
come
across
with
every
day.
Es
ist
etwas,
das
wir
stoßen
mit
jedem
Tag.
ParaCrawl v7.1
Herr
Dühring
must
therefore
come
across
with
further
explanations.
Herr
Dühring
muss
also
mit
weitern
Aufklärungen
herausrücken.
ParaCrawl v7.1
Have
you
come
across
a
problem
with
an
elexico.com
product?
Haben
Sie
Probleme
mit
einem
elexico.com
Wörterbuch?
ParaCrawl v7.1
On
the
roadside,
you
always
come
across
wooden
crates
with
fruit
and
vegetables.
Am
Straßenrand
kommt
man
immer
wieder
an
Holzkisten
mit
Obst
und
Gemüse
vorbei.
ParaCrawl v7.1
You
may
also
come
across
traffic
lights
with
flashing
green
lights.
Sie
können
auch
an
Ampeln
mit
blinkenden
grünen
Lichtern
kommen.
ParaCrawl v7.1
In
Hungary,
we
can
come
across
Merlot
with
the
name
Médoc
noir.
In
Ungarn
kann
man
dem
Merlot
unter
dem
Namen
Médoc
noir
begegnen.
ParaCrawl v7.1
Who
has
not
come
across
raspberries
with
maggots?
Wer
hat
nicht
schon
Himbeeren
mit
Maden
gefunden?
ParaCrawl v7.1
Let
us
know
if
you
come
across
any
issues
with
TrackPad
Magic.
Lassen
Sie
uns
wissen,
wenn
Sie
stoßen
Probleme
mit
Magic
TrackPad.
ParaCrawl v7.1