Übersetzung für "Comes across" in Deutsch

I'll admit, he comes across like a circus clown.
Ich gebe zu, er kommt rüber wie ein Zirkus-Clown.
OpenSubtitles v2018

Let's hope it comes across the stage, it is useless.
Hoffen wir, dass es über die Bühne geht, es nutzt nichts.
OpenSubtitles v2018

Hey, you guys, here comes Bud across the lawn.
Hey, Leute, Bud kommt.
OpenSubtitles v2018

I know to duck when the boom comes across.
Ich Ente wissen, wann der Boom kommt über.
OpenSubtitles v2018