Übersetzung für "Comes across" in Deutsch
I'll
admit,
he
comes
across
like
a
circus
clown.
Ich
gebe
zu,
er
kommt
rüber
wie
ein
Zirkus-Clown.
OpenSubtitles v2018
Let's
hope
it
comes
across
the
stage,
it
is
useless.
Hoffen
wir,
dass
es
über
die
Bühne
geht,
es
nutzt
nichts.
OpenSubtitles v2018
Hey,
you
guys,
here
comes
Bud
across
the
lawn.
Hey,
Leute,
Bud
kommt.
OpenSubtitles v2018
I
know
to
duck
when
the
boom
comes
across.
Ich
Ente
wissen,
wann
der
Boom
kommt
über.
OpenSubtitles v2018