Übersetzung für "Collateral purpose" in Deutsch
Loans
and
deposits
with
the
lending
institution
subject
to
on-balance
sheet
netting
are
to
be
treated
as
cash
collateral
for
the
purpose
of
calculating
the
effect
of
funded
credit
protection
for
those
loans
and
deposits
of
the
lending
institution
subject
to
on-balance
sheet
netting
which
are
denominated
in
the
same
currency.
Bei
der
Berechnung
der
Effekte
einer
Besicherung
mit
Sicherheitsleistung,
die
für
diejenigen
Darlehen
und
Einlagen
des
kreditgebenden
Instituts,
bei
denen
ein
bilanzielles
Netting
vorgenommen
wird
und
die
auf
die
gleiche
Währung
lauten,
gestellt
wird,
sind
Darlehen
und
Einlagen
beim
kreditgebenden
Institut,
bei
denen
ein
bilanzielles
Netting
vorgenommen
wird,
wie
Barsicherheiten
zu
behandeln.
TildeMODEL v2018
Loans
to
and
deposits
with
the
lending
institution
subject
to
on-balance
sheet
netting
are
to
be
treated
by
that
institution
as
cash
collateral
for
the
purpose
of
calculating
the
effect
of
funded
credit
protection
for
those
loans
and
deposits
of
the
lending
institution
subject
to
on-balance
sheet
netting
which
are
denominated
in
the
same
currency.
Zur
Berechnung
der
Auswirkung
einer
Besicherung
mit
Sicherheitsleistung
derjenigen
Darlehen
und
Einlagen
des
kreditgebenden
Instituts,
bei
denen
ein
bilanzielles
Netting
vorgenommen
wird,
die
auf
dieselbe
Währung
lauten,
sind
Darlehen
an
das
kreditgebende
Institut
und
Einlagen
bei
diesem,
bei
denen
ein
bilanzielles
Netting
vorgenommen
wird,
von
diesem
Institut
wie
Barsicherheiten
zu
behandeln.
DGT v2019
Such
assets
shall
constitute
eligible
collateral
for
the
purposes
of
Eurosystem
monetary
policy
operations,
irrespective
of
their
external
credit
rating.
Diese
Sicherheiten
stellen
ungeachtet
ihres
externen
Ratings
notenbankfähige
Sicherheiten
für
geldpolitische
Operationen
des
Eurosystems
dar.
DGT v2019
This
assessment
concluded
that
no
changes
were
required
to
the
current
list
of
acceptable
non-regulated
markets
for
the
Eurosystem
's
collateral
management
purposes
and
that
there
were
no
new
markets
to
assess
at
present
.
Diese
Beurteilung
kam
zu
dem
Ergebnis
,
dass
an
der
derzeitigen
Liste
der
für
die
Sicherheitenverwaltung
des
Eurosystems
zulässigen
nicht
geregelten
Märkte
keine
Änderungen
erforderlich
sind
und
dass
zurzeit
keine
neuen
Märkte
zu
beurteilen
sind
.
ECB v1
The
Eurosystem
's
minimum
requirement
for
the
assessment
of
the
credit
standard
of
assets
eligible
as
collateral
for
the
purposes
of
Eurosystem
monetary
policy
operations
shall
be
a
«
BBB
-
»
equivalent
credit
assessment
.
Der
Schwellenwert
des
Eurosystems
für
die
Beurteilung
,
ob
notenbankfähige
Sicherheiten
den
Bonitätsanforderungen
für
die
Zwecke
der
geldpolitischen
Operationen
des
Eurosystems
ent
sprechen
,
ist
eine
Bonitätsbeurteilung
von
„BBB
-
»
oder
gleich
wertig
.
ECB v1
Debt
instruments
issued
by
credit
institutions
,
which
are
traded
on
certain
non-regulated
markets
,
as
specified
by
the
ECB
shall
constitute
eligible
collateral
for
the
purposes
of
Eurosystem
monetary
policy
operations
.
Von
Kreditinstituten
emittierte
Schuldtitel
,
die
auf
be
stimmten
von
der
EZB
angegebenen
nichtregulierten
Märkten
gehandelt
werden
,
sind
notenbankfähige
Sicherheiten
für
die
Zwecke
der
geldpolitischen
Operationen
des
Eurosystems
.
ECB v1
Debt
instruments
issued
by
credit
institutions
,
which
are
traded
on
certain
non-regulated
markets
as
specified
by
the
ECB
,
shall
constitute
eligible
collateral
for
the
purposes
of
Eurosystem
monetary
policy
operations
.
Von
Kreditinstituten
emittierte
Schuldtitel
,
die
auf
bestimmten
von
der
EZB
angegebenen
nichtregulierten
Märkten
gehandelt
werden
,
sind
notenbankfähige
Sicherheiten
für
die
Zwecke
der
geldpolitischen
Operationen
des
Eurosystems
.
ECB v1
The
requirement
of
non-subordination
relating
to
the
eligibility
of
marketable
assets
as
collateral
for
the
purposes
of
Eurosystem
monetary
policy
operations
as
described
in
Section
6.2.1
of
the
General
Documentation
shall
not
apply
when
a
financially
sound
guarantor
provides
an
unconditional
and
irre
vocable
guarantee
payable
on
first
demand
on
these
assets
,
as
further
defined
in
Section
6.3.2
of
the
General
Documentation
.
Das
Erfordernis
,
dass
marktfähige
Sicherheiten
nicht
unter
geordnet
sein
dürfen
,
um
notenbankfähig
für
die
Zwecke
der
geldpolitischen
Operationen
des
Eurosystems
gemäß
Abschnitt
6.2.1
der
Allgemeinen
Regelungen
zu
sein
,
gilt
nicht
,
wenn
ein
finanziell
solider
Garant
eine
auf
erstes
Anfordern
zahlbare
un
bedingte
und
unwiderrufliche
Garantie
für
diese
Sicherheiten
gemäß
der
ausführlicher
in
Abschnitt
6.3.2
der
Allgemeinen
Regelungen
enthaltenen
Definition
gewährt
.
ECB v1
Competent
NCBs
shall
ensure
the
quality
and
reliability
of
the
reference
data
for
entities
relevant
for
collateral
management
purposes
and
shall
record
in
RIAD
all
the
attributes
which
are
listed
in
Annex
II
relevant
to
any
such
entities,
in
order
for
the
competent
NCBs
to
properly
verify
compliance
by
monetary
policy
counterparties
with
the
provisions
governing
close
links
set
out
in
Title
VIII
of
Part
Four
in
Guideline
(EU)
2015/510
(ECB/2014/60).
Die
zuständigen
NZBen
stellen
die
Qualität
und
Verlässlichkeit
der
für
die
Sicherheitenverwaltung
relevanten
Referenzdaten
zu
Rechtssubjekten
sicher
und
erfassen
in
RIAD
sämtliche
in
Anhang II
aufgeführten
Attribute
in
Bezug
auf
solche
Rechtssubjekte,
um
den
zuständigen
NZBen
die
ordnungsgemäße
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Bestimmungen
über
„enge
Verbindungen“
nach
Titel
VIII
von
Teil 4
der
Leitlinie
(EU)
2015/510
(EZB/2014/60)
durch
die
Gegenparteien
für
geldpolitische
Geschäfte
zu
ermöglichen.
DGT v2019
The
standard
criteria
determining
the
eligibility
of
collateral
for
the
purposes
of
Eurosystem
monetary
policy
operations
are
laid
down
in
Annex
I
to
Guideline
ECB/2011/14.
Die
Standardkriterien
zur
Bestimmung
der
Notenbankfähigkeit
von
Sicherheiten
für
geldpolitische
Geschäfte
des
Eurosystems
sind
in
Anhang I
der
Leitlinie
EZB/2011/14
festgelegt.
DGT v2019
The
general
conditions
under
which
the
ECB
and
the
NCBs
stand
ready
to
enter
into
credit
operations,
including
the
criteria
determining
the
eligibility
of
collateral
for
the
purposes
of
Eurosystem
credit
operations,
are
laid
down
in
Guideline
(EU)
2015/510
of
the
European
Central
Bank
(ECB/2014/60)
[1].
Die
allgemeinen
Bedingungen,
nach
denen
die
EZB
und
die
NZBen
bereit
sind,
Kreditgeschäfte
vorzunehmen,
einschließlich
der
Voraussetzungen
zur
Bestimmung
der
Notenbankfähigkeit
von
Sicherheiten
für
Kreditgeschäfte
des
Eurosystems,
sind
in
der
Leitlinie
(EU)
2015/510
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB/2014/60)
[1]
festgelegt.
DGT v2019
These
conditions
shall
include
the
procedures
for
conducting
open
market
operations,
the
criteria
for
determining
the
eligibility
of
counterparties
and
collateral
for
the
purposes
of
Eurosystem
credit
operations
and
the
sanctions
applicable
in
the
event
of
non-compliance
with
counterparty
obligations.
Diese
Bedingungen
umfassen
die
Verfahren
zur
Durchführung
von
Offenmarktgeschäften,
die
Voraussetzungen
zur
Bestimmung
der
Zulassung
von
Geschäftspartnern
und
der
Notenbankfähigkeit
von
Sicherheiten
für
die
Kreditgeschäfte
des
Eurosystems
und
die
Sanktionen
im
Fall
der
Nichteinhaltung
der
Verpflichtungen
der
Geschäftspartner.
DGT v2019
A
market
is
accessible
for
collateral
management
purposes
if
its
rules
of
procedures
and
operation
allow
the
Eurosystem
to
obtain
information
from
it
and
obtain
liquidity
from
it
when
needed
for
these
purposes.
Ein
Markt
ist
zum
Zwecke
der
Sicherheitenverwaltung
zugänglich,
wenn
er
seiner
Geschäftsordnung
und
seinen
Vorschriften
über
die
Geschäftsabwicklung
zufolge
dem
Eurosystem
die
für
diese
Zwecke
benötigten
Informationen
und
Liquidität
zur
Verfügung
stellen
kann.
TildeMODEL v2018
The
requirement
of
non-subordination
relating
to
the
eligibility
of
marketable
assets
as
collateral
for
the
purposes
of
Eurosystem
monetary
policy
operations
as
described
in
Section
6.2.1
of
the
General
Documentation
shall
not
apply
when
a
financially
sound
guarantor
provides
an
unconditional
and
irrevocable
guarantee
payable
on
first
demand
on
these
assets,
as
further
defined
in
Section
6.3.2
of
the
General
Documentation.
Das
Erfordernis,
dass
marktfähige
Sicherheiten
nicht
untergeordnet
sein
dürfen,
um
notenbankfähig
für
die
Zwecke
der
geldpolitischen
Operationen
des
Eurosystems
gemäß
Abschnitt
6.2.1
der
Allgemeinen
Regelungen
zu
sein,
gilt
nicht,
wenn
ein
finanziell
solider
Garant
eine
auf
erstes
Anfordern
zahlbare
unbedingte
und
unwiderrufliche
Garantie
für
diese
Sicherheiten
gemäß
der
ausführlicher
in
Abschnitt
6.3.2
der
Allgemeinen
Regelungen
enthaltenen
Definition
gewährt.
DGT v2019
The
criteria
determining
the
eligibility
of
collateral
for
the
purposes
of
Eurosystem
monetary
policy
operations
are
laid
down
in
Annex
I
to
Guideline
ECB/2000/7
of
31
August
2000
on
monetary
policy
instruments
and
procedures
of
the
Eurosystem
[1]
(hereinafter
referred
to
as
the
‘General
Documentation’).
Die
Kriterien
zur
Bestimmung
der
Notenbankfähigkeit
von
Sicherheiten
für
geldpolitische
Operationen
des
Eurosystems
sind
in
Anhang
I
der
Leitlinie
EZB/2000/7
vom
31.
August
2000
über
geldpolitische
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems
[1]
enthalten
(nachfolgend
als
„Allgemeine
Regelungen“
bezeichnet).
DGT v2019