Übersetzung für "Of purpose" in Deutsch

What is the purpose of fingerprinting and how will fingerprints be processed?
Mit welchem Zweck erfolgt die Abnahme der Fingerabdrücke, wie wird dabei vorgegangen?
Europarl v8

It was with the purpose of saving them that we introduced this quorum of 40 back then.
Um sie zu retten, haben wir damals dieses Quorum der 40 eingeführt.
Europarl v8

The question is what the purpose of these permanent structures is.
Die Frage ist nun, was der Zweck dieser dauerhaften Strukturen ist.
Europarl v8

That is the purpose of the work we are doing here.
Das ist der Sinn und Zweck unserer Arbeit hier.
Europarl v8

The purpose of humanitarian aid is not to resolve the conflict.
Gegenstand der humanitären Hilfe ist es nicht, den Konflikt einer Lösung zuzuführen.
Europarl v8

Because that, Mr Florenz, is the purpose of a regulation.
Das nämlich, Herr Florenz, ist der Sinn einer Verordnung.
Europarl v8

The purpose of this amendment is to ensure the microbiological safety of the products.
Ziel dieses Änderungsantrags ist die Gewährleistung der mikrobiologischen Sicherheit der Produkte.
Europarl v8

That is the purpose of this motion for a resolution.
Dies ist der Sinn unseres Entschließungsantrags.
Europarl v8

The purpose of LIFE is and continues to be the conservation of the environment and the natural world.
Das Ziel von LIFE ist und bleibt die Erhaltung von Natur und Umwelt.
Europarl v8

This is important for the purpose of securing access to the victims of crises.
Das ist wichtig, um den Zugang zu den Opfern der Krisen sicherzustellen.
Europarl v8

The provisions of this Regulation shall, for the purpose of the present Agreement, be read with the following adaptation:
Die Verordnung gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit den folgenden Anpassungen:
DGT v2019

The provisions of the Regulation shall, for the purpose of this Agreement, be read with the following adaptations:
Die Verordnung gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit folgenden Anpassungen:
DGT v2019

For the purpose of implementing the Agreement, the following products shall be considered as originating in Tunisia:
Für die Zwecke des Abkommens gelten als Ursprungserzeugnisse Tunesiens:
DGT v2019

For the purpose of implementing the Agreement, the following products shall be considered as originating in Bulgaria:
Für die Zwecke des Abkommens gelten als Ursprungserzeugnisse Bulgariens:
DGT v2019