Übersetzung für "Co-exist" in Deutsch
It
is
then
that
new
and
partially
overlapping
activities
and
services
will
co-exist.
Dann
bestehen
die
neuen
und
sich
teilweise
überlappenden
Funktionen
und
Dienstleistungen
nebeneinander.
Europarl v8
What
is
important
is
for
these
to
co-exist.
Wichtig
ist,
dass
alles
zur
gleichen
Zeit
besteht.
Europarl v8
Both
instruments
can
co-exist
and
complement
each
other.
Beide
Instrumente
können
nebeneinander
bestehen
und
sich
gegenseitig
ergänzen.
Europarl v8
These
conditions
can
co-exist,
particularly
in
severe
heart
failure.
Diese
Bedingungen
können
nebeneinander
bestehen,
besonders
bei
schwerer
Herzinsuffizienz.
ELRC_2682 v1
But
they
cannot
co-exist
forever.
Aber
sie
können
nicht
auf
Dauer
nebeneinander
bestehen.
News-Commentary v14
Man
and
machine
have
learned
to
co-exist,
for
now.
Mensch
und
Maschine
haben
gelernt
zu
koexistieren
–
bislang.
News-Commentary v14
2.5G/3G
and
R-LANs
will
co-exist
and
provide
complementary
services.
2,5G/3G
and
R-LAN
werden
koexistieren
und
komplementäre
Dienste
anbieten.
TildeMODEL v2018
The
Community
patent
system
must
co-exist
with
national
patents
and
the
European
patent.
Das
Gemeinschaftspatent
muß
neben
den
einzelstaatlichen
Patenten
und
dem
europäischen
Patent
bestehen.
TildeMODEL v2018
At
national
level,
many
funding
programmes
co-exist.
Auf
nationaler
Ebene
koexistieren
viele
Finanzierungsprogramme.
TildeMODEL v2018
The
proposal
will
rather
co-exist
with
and
leave
those
rules
intact.
Er
soll
parallel
dazu
angewandt
werden
und
die
bestehenden
Vorschriften
unberührt
lassen.
TildeMODEL v2018
There
is
no
reason,
in
principle,
why
these
should
not
be
entitled
to
co-exist.
Es
gibt
grundsätzlich
keinen
Grund
dafür,
dass
diese
nicht
nebeneinander
bestehen
dürfen.
TildeMODEL v2018
In
most
Member
States
these
different
"models"
co-exist.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
existieren
diese
verschiedenen
„Modelle“
parallel
zueinander.
TildeMODEL v2018
Several
disabilities
often
co-exist,
with
many
functional
consequences.
Häufig
bestehen
mehrere
Behinderungen
nebeneinander,
die
zu
einer
Reihe
funktioneller
Beeinträchtigungen
führen.
TildeMODEL v2018
The
national
design
systems
will
continue
to
co-exist
alongside
the
Community
system
set
up
by
this
Regulation.
Die
einzelstaatlichen
Mustersysteme
werden
weiterhin
neben
dem
mit
dieser
Verordnung
geschaffenen
Gemeinschaftssystem
bestehen.
TildeMODEL v2018
Clones
are
genetically
different
and
co-exist
in
cancer;
Klone
sind
genetisch
unterschiedlich
und
existieren
in
Tumorzellen
nebeneinander;
TildeMODEL v2018
Maybe
we
should
just
try
and
find
a
way
to,
uh,
co-exist.
Meinst
du
nicht,
wir
sollten
versuchen,
zu
koexistieren?
OpenSubtitles v2018
Men
and
machines
co-exist,
each
helping
the
other.
Menschen
und
Maschinen
koexistieren,
helfen
sich
gegenseitig.
OpenSubtitles v2018