Übersetzung für "Charge an amount" in Deutsch
For
additional
guests
we
charge
an
extra
amount
per
guest.
Für
zusätzliche
Gäste
berechnen
wir
einen
zusätzlichen
Betrag
pro
Gast.
ParaCrawl v7.1
In
these
cases,
AO
will
charge
an
amount
to
cover
the
overheads.
In
diesen
Fällen
berechnet
AO
einen
Beitrag
zur
Deckung
der
Gemeinkosten.
ParaCrawl v7.1
In
case
such
proof
is
not
provided,
the
new
Member
State
shall
charge
an
amount
equal
to
the
quantity
in
question
multiplied
by
the
highest
import
charges
applicable
to
the
product
concerned
during
the
period
from
1
May
2004
to
30
November
2005,
increased
by
EUR
1,21/100
kg
in
white
sugar
or
dry
matter
equivalent.’;
Wird
dieser
Nachweis
nicht
erbracht,
so
zieht
der
neue
Mitgliedstaat
einen
der
betreffenden
Menge
entsprechenden
Betrag
ein,
multipliziert
mit
den
höchsten
Einfuhrabgaben,
die
im
Zeitraum
vom
1.
Mai
2004
bis
30.
November
2005
für
das
betreffende
Erzeugnis
gelten,
erhöht
um
1,21
EUR/100
kg
Weißzucker-
oder
Trockenstoffäquivalent.“
DGT v2019
In
case
such
proof
is
not
provided,
the
new
Member
State
shall
charge
an
amount
equal
to
the
quantity
in
question
multiplied
by
the
highest
import
charges
applicable
to
the
product
concerned
during
the
period
from
1
May
2004
to
30
April
2005,
increased
by
EUR
1,21/100
kg
in
white
sugar
or
dry
matter
equivalent.
Wird
dieser
Nachweis
nicht
erbracht,
so
zieht
der
neue
Mitgliedstaat
einen
der
betreffenden
Menge
entsprechenden
Betrag
ein,
multipliziert
mit
den
höchsten
Einfuhrabgaben,
die
im
Zeitraum
vom
1.
Mai
2004
bis
30.
April
2005
für
das
betreffende
Erzeugnis
gelten,
erhöht
um
1,21
EUR/100
kg
Weißzucker-
oder
Trockenstoffäquivalent.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
wording
of
Article
11(2)
of
Law
No
21/92
covers
all
further
inscription,
registration
or
annotation
acts
which,
in
accordance
with
that
Article,
may
be
effectuated
free
of
charge
for
an
unlimited
amount
of
time.
Der
Wortlaut
von
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr.
21/92
deckt
jedenfalls
alle
weiteren
Eintragungen,
Registrierungen
und
Vermerke
ab,
die
nach
Maßgabe
dieses
Artikels
auf
unbegrenzte
Zeit
gebührenfrei
vorgenommen
werden
können.
DGT v2019
Where
operators
responsible
for
private
surplus
stock
cannot
provide
appropriate
proof
of
their
elimination
it
is
necessary
for
Croatia
to
charge
an
amount
to
such
operators.
Können
die
für
private
Überschussmengen
verantwortlichen
Marktteilnehmer
keinen
geeigneten
Nachweis
für
die
Entfernung
dieser
Mengen
erbringen,
muss
Kroatien
diesen
Marktteilnehmern
einen
Betrag
in
Rechnung
stellen.
DGT v2019
Whereas
it
is
necessary
to
ascertain
that
the
exporting
country
has
actually
collected
the
expon
charge
of
an
amount
equivalent
to
the
reduction
on
the
levy
applied
;
Es
muß
die
Gewißheit
gegeben
sein,
daß
das
Ausfuhrland
tatsächlich
die
Ausfuhrabgabe
in
Höhe
eines
Betrages
erhoben
hat,
der
der
Verringerung
der
angewandten
Abschöpfung
entspricht.
EUbookshop v2
The
principal
elements
in
the
package
are
the
second
operator's
right
to
interconnect
to
Telefonica's
fixed
network
free
of
charge
up
to
an
amount
of
ESP
15
billion,
the
extension
of
Airtel
Móvil's
licence
from
15
to
25
years,
early
provision
of
frequencies,
the
allocation
to
Airtel
Móvil
of
an
additional
4.5
MHz
in
the
900
MHz
frequency
band
and
the
extension
of
Airtel
Móvil's
licence
without
an
additional
payment,
allowing
it
to
operate
mobile
services
in
the
DCS-1800
frequency
band
as
well.
Bei
den
Maßnahmen
handelt
es
sich
vor
allem
um
das
Recht
des
zweiten
Betreibers
auf
gebühren
freie
Zusammenschaltung
mit
dem
Telefónica-Festnetz
bis
zu
einem
Gesamtbetrag
von
15
Mrd.
ESP,
die
Verlängerung
seiner
Lizenz
von
15
auf
25
Jahre,
die
vorzeitige
Freigabe
von
Frequenzen
und
die
Zuweisung
einer
zu
sätzlichen
Frequenz
von
4,5
MHz
auf
dem
900-MHz-Band
sowie
die
Ausdehnung
seiner
Lizenz
auf
den
Betrieb
von
Mobilfunkdiensten
nach
dem
DCS-1800-Standard
ohne
Zahlung
zusätzlicher
Lizenzgebühren.
EUbookshop v2
The
package's
main
measures
are
the
right
for
the
second
operator
to
be
interconnected
to
Telefonica's
fixed
network
without
charge,
up
to
an
amount
of
ESP
15
billion,
the
extension
of
Airtel
Movil's
licence
from
15
to
25
years,
early
release
of
frequencies
and
granting
to
Airtel
Movil
of
anadditional
4.5
MHz
in
the
900
MHz
band,
and
the
extension
of
Airtel
Movil's
licence,
without
anadditional
fee,
enabling
it
to
operate
its
mobile
service
in
the
DCS-1800
frequency
band
as
well.
Die
wichtigsten
Bestandteile
dieses
Pakets
sind
das
Recht
des
zweiten
Betreibers,
sich
mit
dem
Festnetz
von
Telefonica
bis
zu
einem
Betrag
von
15
Mrd.
PTA
gebührenfrei
zusammenzuschalten,
die
Verlängerung
der
Gültigkeit
der
Lizenz
von
Airtel
Movil
von
15
auf
25
Jahre,
die
vorgezogene
Freigabe
und
Zuteilung
von
4.5
zusätzlichen
Mhz
im
900
MHz-Frequenzbereich
an
Airtel
Movil
sowie
die
gebührenfreie
Erweiterung
der
Lizenz
von
Airtel
Movil,
damit
es
ebenfalls
Mobilfunkdienste
im
DCS-1800-Frequenzbereich
anbieten
kann.
EUbookshop v2
Into
the
secondary-gas
reaction
zone
3,
metallurgical
coke
was
used
as
charge,
in
an
amount
of
130
kg/h
with
a
temperature
of
20°
C.
In
die
Sekundärgasreaktionszone
5
wurde
als
Einsatzstoff
Hüttenkoks
in
einer
Menge
von
130
kg/h
mit
einer
Temperatur
von
20°
C
eingesetzt.
EuroPat v2
We
accept
visa,
master,
diners
cards
and
we
reserve
the
right
to
temporarily
charge
an
amount
before
your
arrival.
Die
von
uns
akzeptierten
Karten
sind
Visa,
Master,
Diners
und
wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
einen
Betrag
vor
Ihrer
Ankunft
vorübergehend
zu
berechnen.
CCAligned v1
And
she
had
in
her
charge
an
innumerable
amount
of
kids
(Mother
laughs),
so
she
was
somewhat
worried
at
times,
and
I
explained
to
her
what
she
should
do.
Sie
war
für
eine
zahllose
Menge
kleiner
Kinder
verantwortlich
(Mutter
lacht),
deshalb
war
sie
zuweilen
ein
wenig
besorgt,
und
ich
erklärte
ihr,
was
sie
tun
soll.
ParaCrawl v7.1
From
30.07.2018,
Genève
Aéroport
will
charge
an
amount
of
CHF
200
.-
for
the
treatment
of
baggage
that
require
specific
security
measures.
Ab
dem
30.07.2018
erhebt
der
Genève
Aéroport
eine
Gebühr
von
CHF
200.–
für
die
Abfertigung
von
Gepäck,
das
besondere
Sicherheitsmassnahmen
erfordert.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
no-show
or
later
cancellation
in
breach
of
this
policy,
the
hotel
will
charge
an
amount
equivalent
to
100%
of
the
total
cost
of
the
booking
as
cancellation
or
no-show
charge.
Bei
Nichtanreise
oder
im
Falle
einer
Stornierung,
die
entgegen
dieser
Richtlinie
verspätet
erfolgt,
wird
das
Hotel
100%
des
gesamten
Buchungsbetrags
als
Storno-
bzw.
Nichtanreisegebühr
einziehen.
ParaCrawl v7.1
From
30.07.2018,
GenÃ
?ve
Aéroport
will
charge
an
amount
of
CHF
200.-
for
the
treatment
of
baggage
that
require
specific
security
measures.
Ab
dem
30.07.2018
erhebt
der
Flughafen
von
Genf
eine
Gebühr
von
CHF
200.–
für
die
Abfertigung
von
Gepäck,
das
besondere
Sicherheitsmaßnahmen
erfordert.
ParaCrawl v7.1
The
delta-sigma
modulator
in
this
case
is
configured
to
receive
an
amount
of
charge
equaling
a
difference
between
an
amount
of
charge
stored
on
the
capacity
to
be
measured
in
the
first
charge
state
and
an
amount
of
charge
stored
on
the
capacity
to
be
measured
in
the
second
charge
state
and
to
provide
the
digital
output
signal
in
dependence
on
the
amount
of
charge
received.
Der
Delta-Sigma-Modulator
ist
in
diesem
Fall
ausgelegt,
um
eine
Ladungsmenge,
die
gleich
einem
Unterschied
zwischen
einer
auf
der
zu
messenden
Kapazität
in
dem
ersten
Aufladungszustand
gespeicherten
Ladungsmenge
und
einer
auf
der
zu
messenden
Kapazität
in
dem
zweiten
Aufladungszustand
gespeicherten
Ladungsmenge
ist,
zu
empfangen
und
das
digitale
Ausgangssignal
in
Abhängigkeit
von
der
empfangenen
Ladungsmenge
bereitzustellen.
EuroPat v2
Each
actuator
can
be
driven
with
a
respectively
predetermined,
constant
amount
of
energy
or
charge,
with
an
amount
of
energy
or
charge
matched
to
the
temperature-dependent
capacitance
of
the
respective
actuator,
or
with
an
amount
of
energy
or
charge
that
produces
a
desired
change
to
the
respective
actuator.
Jedes
Stellglied
kann
mit
einem
jeweils
vorgegebenen,
konstanten
Energie-
oder
Ladungsbetrag,
mit
einem
an
die
temperaturabhängige
Kapazität
des
jeweiligen
Stellgliedes
angepaßten
Energie-
oder
Ladungsbetrag
oder
mit
einem
einen
gewünschten
Hub
des
jeweiligen
Stellgliedes
bewirkenden
Energie-
oder
Ladungsbetrag
angesteuert
werden.
EuroPat v2
The
size
of
the
polymer
particles
can,
furthermore,
be
established
or
influenced
by
means
of
conventional
methods,
for
example
by
the
concomitant
use
of
a
seed
polymer
of
defined
particle
size,
which
in
the
case
of
the
emulsion
polymerization
can
be
included
in
the
initial
charge
in
an
amount,
for
example,
of
from
0.05
to
10%
by
weight,
based
on
the
overall
amount
of
monomers
that
are
to
be
polymerized.
Die
Teilchengröße
der
Polymerteilchen
läßt
sich
im
weiteren
durch
die
bereits
bekannten
und
üblichen
Methoden,
z.B.
der
Mitverwendung
einer
Polymerisaat
mit
definierten
Teilchengröße,
welche
z.B.
in
einer
Menge
von
0,05
bis
10
Gew.-%,
bezogen
auf
die
Gesamtmenge
der
zu
polymerisierenden
Monomeren,
bei
der
Emulsionspolymerisation
vorgelegt
werden
kann,
einstellen
bzw.
beeinflussen.
EuroPat v2