Übersetzung für "Charge an amount" in Deutsch

For additional guests we charge an extra amount per guest.
Für zusätzliche Gäste berechnen wir einen zusätzlichen Betrag pro Gast.
ParaCrawl v7.1

In these cases, AO will charge an amount to cover the overheads.
In diesen Fällen berechnet AO einen Beitrag zur Deckung der Gemeinkosten.
ParaCrawl v7.1

In case such proof is not provided, the new Member State shall charge an amount equal to the quantity in question multiplied by the highest import charges applicable to the product concerned during the period from 1 May 2004 to 30 November 2005, increased by EUR 1,21/100 kg in white sugar or dry matter equivalent.’;
Wird dieser Nachweis nicht erbracht, so zieht der neue Mitgliedstaat einen der betreffenden Menge entsprechenden Betrag ein, multipliziert mit den höchsten Einfuhrabgaben, die im Zeitraum vom 1. Mai 2004 bis 30. November 2005 für das betreffende Erzeugnis gelten, erhöht um 1,21 EUR/100 kg Weißzucker- oder Trockenstoffäquivalent.“
DGT v2019

In case such proof is not provided, the new Member State shall charge an amount equal to the quantity in question multiplied by the highest import charges applicable to the product concerned during the period from 1 May 2004 to 30 April 2005, increased by EUR 1,21/100 kg in white sugar or dry matter equivalent.
Wird dieser Nachweis nicht erbracht, so zieht der neue Mitgliedstaat einen der betreffenden Menge entsprechenden Betrag ein, multipliziert mit den höchsten Einfuhrabgaben, die im Zeitraum vom 1. Mai 2004 bis 30. April 2005 für das betreffende Erzeugnis gelten, erhöht um 1,21 EUR/100 kg Weißzucker- oder Trockenstoffäquivalent.
JRC-Acquis v3.0

However, the wording of Article 11(2) of Law No 21/92 covers all further inscription, registration or annotation acts which, in accordance with that Article, may be effectuated free of charge for an unlimited amount of time.
Der Wortlaut von Artikel 11 Absatz 2 des Gesetzes Nr. 21/92 deckt jedenfalls alle weiteren Eintragungen, Registrierungen und Vermerke ab, die nach Maßgabe dieses Artikels auf unbegrenzte Zeit gebührenfrei vorgenommen werden können.
DGT v2019

Where operators responsible for private surplus stock cannot provide appropriate proof of their elimination it is necessary for Croatia to charge an amount to such operators.
Können die für private Überschussmengen verantwortlichen Marktteilnehmer keinen geeigneten Nachweis für die Entfernung dieser Mengen erbringen, muss Kroatien diesen Marktteilnehmern einen Betrag in Rechnung stellen.
DGT v2019

Whereas it is necessary to ascertain that the exporting country has actually collected the expon charge of an amount equivalent to the reduction on the levy applied ;
Es muß die Gewißheit gegeben sein, daß das Ausfuhrland tatsächlich die Ausfuhrabgabe in Höhe eines Betrages erhoben hat, der der Verringerung der angewandten Abschöpfung entspricht.
EUbookshop v2

The principal elements in the package are the second operator's right to interconnect to Telefonica's fixed network free of charge up to an amount of ESP 15 billion, the extension of Airtel Móvil's licence from 15 to 25 years, early provision of frequencies, the allocation to Airtel Móvil of an additional 4.5 MHz in the 900 MHz frequency band and the extension of Airtel Móvil's licence without an additional payment, allowing it to operate mobile services in the DCS-1800 frequency band as well.
Bei den Maßnahmen handelt es sich vor allem um das Recht des zweiten Betreibers auf gebühren freie Zusammenschaltung mit dem Telefónica-Festnetz bis zu einem Gesamtbetrag von 15 Mrd. ESP, die Verlängerung seiner Lizenz von 15 auf 25 Jahre, die vorzeitige Freigabe von Frequenzen und die Zuweisung einer zu sätzlichen Frequenz von 4,5 MHz auf dem 900-MHz-Band sowie die Ausdehnung seiner Lizenz auf den Betrieb von Mobilfunkdiensten nach dem DCS-1800-Standard ohne Zahlung zusätzlicher Lizenzgebühren.
EUbookshop v2

The package's main measures are the right for the second operator to be interconnected to Telefonica's fixed network without charge, up to an amount of ESP 15 billion, the extension of Airtel Movil's licence from 15 to 25 years, early release of frequencies and granting to Airtel Movil of anadditional 4.5 MHz in the 900 MHz band, and the extension of Airtel Movil's licence, without anadditional fee, enabling it to operate its mobile service in the DCS-1800 frequency band as well.
Die wichtigsten Bestandteile dieses Pakets sind das Recht des zweiten Betreibers, sich mit dem Festnetz von Telefonica bis zu einem Betrag von 15 Mrd. PTA gebührenfrei zusammenzuschalten, die Verlängerung der Gültigkeit der Lizenz von Airtel Movil von 15 auf 25 Jahre, die vorgezogene Freigabe und Zuteilung von 4.5 zusätzlichen Mhz im 900 MHz-Frequenzbereich an Airtel Movil sowie die gebührenfreie Erweiterung der Lizenz von Airtel Movil, damit es ebenfalls Mobilfunkdienste im DCS-1800-Frequenzbereich anbieten kann.
EUbookshop v2

Into the secondary-gas reaction zone 3, metallurgical coke was used as charge, in an amount of 130 kg/h with a temperature of 20° C.
In die Sekundärgasreaktionszone 5 wurde als Einsatzstoff Hüttenkoks in einer Menge von 130 kg/h mit einer Temperatur von 20° C eingesetzt.
EuroPat v2

We accept visa, master, diners cards and we reserve the right to temporarily charge an amount before your arrival.
Die von uns akzeptierten Karten sind Visa, Master, Diners und wir behalten uns das Recht vor, einen Betrag vor Ihrer Ankunft vorübergehend zu berechnen.
CCAligned v1

And she had in her charge an innumerable amount of kids (Mother laughs), so she was somewhat worried at times, and I explained to her what she should do.
Sie war für eine zahllose Menge kleiner Kinder verantwortlich (Mutter lacht), deshalb war sie zuweilen ein wenig besorgt, und ich erklärte ihr, was sie tun soll.
ParaCrawl v7.1

From 30.07.2018, Genève Aéroport will charge an amount of CHF 200 .- for the treatment of baggage that require specific security measures.
Ab dem 30.07.2018 erhebt der Genève Aéroport eine Gebühr von CHF 200.– für die Abfertigung von Gepäck, das besondere Sicherheitsmassnahmen erfordert.
ParaCrawl v7.1

In the event of a no-show or later cancellation in breach of this policy, the hotel will charge an amount equivalent to 100% of the total cost of the booking as cancellation or no-show charge.
Bei Nichtanreise oder im Falle einer Stornierung, die entgegen dieser Richtlinie verspätet erfolgt, wird das Hotel 100% des gesamten Buchungsbetrags als Storno- bzw. Nichtanreisegebühr einziehen.
ParaCrawl v7.1

From 30.07.2018, Genà ?ve Aéroport will charge an amount of CHF 200.- for the treatment of baggage that require specific security measures.
Ab dem 30.07.2018 erhebt der Flughafen von Genf eine Gebühr von CHF 200.– für die Abfertigung von Gepäck, das besondere Sicherheitsmaßnahmen erfordert.
ParaCrawl v7.1

The delta-sigma modulator in this case is configured to receive an amount of charge equaling a difference between an amount of charge stored on the capacity to be measured in the first charge state and an amount of charge stored on the capacity to be measured in the second charge state and to provide the digital output signal in dependence on the amount of charge received.
Der Delta-Sigma-Modulator ist in diesem Fall ausgelegt, um eine Ladungsmenge, die gleich einem Unterschied zwischen einer auf der zu messenden Kapazität in dem ersten Aufladungszustand gespeicherten Ladungsmenge und einer auf der zu messenden Kapazität in dem zweiten Aufladungszustand gespeicherten Ladungsmenge ist, zu empfangen und das digitale Ausgangssignal in Abhängigkeit von der empfangenen Ladungsmenge bereitzustellen.
EuroPat v2

Each actuator can be driven with a respectively predetermined, constant amount of energy or charge, with an amount of energy or charge matched to the temperature-dependent capacitance of the respective actuator, or with an amount of energy or charge that produces a desired change to the respective actuator.
Jedes Stellglied kann mit einem jeweils vorgegebenen, konstanten Energie- oder Ladungsbetrag, mit einem an die temperaturabhängige Kapazität des jeweiligen Stellgliedes angepaßten Energie- oder Ladungsbetrag oder mit einem einen gewünschten Hub des jeweiligen Stellgliedes bewirkenden Energie- oder Ladungsbetrag angesteuert werden.
EuroPat v2

The size of the polymer particles can, furthermore, be established or influenced by means of conventional methods, for example by the concomitant use of a seed polymer of defined particle size, which in the case of the emulsion polymerization can be included in the initial charge in an amount, for example, of from 0.05 to 10% by weight, based on the overall amount of monomers that are to be polymerized.
Die Teilchengröße der Polymerteilchen läßt sich im weiteren durch die bereits bekannten und üblichen Methoden, z.B. der Mitverwendung einer Polymerisaat mit definierten Teilchengröße, welche z.B. in einer Menge von 0,05 bis 10 Gew.-%, bezogen auf die Gesamtmenge der zu polymerisierenden Monomeren, bei der Emulsionspolymerisation vorgelegt werden kann, einstellen bzw. beeinflussen.
EuroPat v2