Übersetzung für "Charge amount" in Deutsch
The
total
transformed
charge
should
amount
to
0.15
to
0.5
MC/m2.
Die
dabei
insgesamt
umgesetzte
Ladung
soll
0,15
bis
0,5
MC/m²
betragen.
EuroPat v2
In
cases
of
no
show
we
reserve
the
right
to
charge
the
full
amount.
Bei
Nichterscheinen
behalten
wir
uns
vor,
den
vollen
Betrag
zu
berechnen.
ParaCrawl v7.1
If
for
this
language
sojourn
a
visa
had
to
be
acquired,
the
service
charge
will
amount
to
150.00
EUR.
Wurde
für
diesen
Sprachaufenthalt
ein
Visum
benötigt,
beträgt
die
Bearbeitungsgebühr
150,00
EUR.
ParaCrawl v7.1
You
can
charge
a
certain
amount
and
pay
so
quickly
and
easily.
Ihr
könnt
einen
bestimmten
Betrag
aufladen
und
damit
schnell
und
einfach
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
For
additional
guests
we
charge
an
extra
amount
per
guest.
Für
zusätzliche
Gäste
berechnen
wir
einen
zusätzlichen
Betrag
pro
Gast.
ParaCrawl v7.1
At
low
exposure,
only
a
small
charge
amount
is
generated
in
the
detector
element.
Bei
geringer
Belichtung
wird
in
dem
Detektorelement
nur
eine
geringe
Ladungsmenge
erzeugt.
EuroPat v2
The
saturation
limit
of
the
respective
pixel
is
therefore
reached
with
this
charge
amount.
Mit
dieser
Ladungsmenge
ist
also
die
Sättigungsgrenze
des
jeweiligen
Pixels
erreicht.
EuroPat v2
The
charge
amount
is
a
measure
of
the
acting
force.
Die
Ladungsmenge
ist
ein
Maß
für
die
wirkende
Kraft.
EuroPat v2
In
case
of
early
departure,
the
accommodation
will
charge
the
full
amount
of
the
stay.
Im
Falle
einer
vorzeitigen
Abreise
berechnet
die
Unterkunft
den
Gesamtbetrag
des
Aufenthalts.
CCAligned v1
What
are
my
payment
options
and
when
will
you
charge
the
full
amount?
Was
für
Bezahloptionen
habe
ich
und
wann
werdet
ihr
den
vollen
Betrag
berechnen?
CCAligned v1
The
establishment
will
charge
the
full
amount
of
your
reservation
at
the
time
of
making
it.
Der
Gesamtbetrag
der
Buchung
wird
Ihnen
zum
Zeitpunkt
der
Buchung
belastet.
CCAligned v1
We
charge
this
amount
to
you
with
the
deductible
and
excess.
Diesen
Betrag
stellen
wir
Ihnen
mit
der
Franchise
und
dem
Selbstbehalt
in
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
In
return,
they
charge
a
fair
amount
of
money
from
online
marketing
companies
for
their
services.
Im
Gegenzug
verlangen
sie
eine
ganze
Menge
Geld
von
Online-Marketing-Unternehmen
für
ihre
Dienste.
ParaCrawl v7.1
The
bank
will
charge
a
certain
amount
of
money
as
international
transaction
service
fee.
Die
Bank
berechnet
einen
bestimmten
Geldbetrag
als
internationale
Transaktionsgebühr.
ParaCrawl v7.1
Late
cancellations
will
result
a
charge
of
the
amount
of
the
first
night.
Bei
spterer
Stornierung
wird
der
Betrag
der
ersten
Nacht
verrechnet.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
early
departure,
the
hotel
will
charge
the
entire
amount
of
the
booked
stay.
Bei
vorzeitiger
Abreise
berechnet
das
Hotel
den
Betrag
für
den
gesamten
gebuchten
Aufenthalt.
ParaCrawl v7.1
In
these
cases,
AO
will
charge
an
amount
to
cover
the
overheads.
In
diesen
Fällen
berechnet
AO
einen
Beitrag
zur
Deckung
der
Gemeinkosten.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
in
case
of
early
departure
the
hotel
will
charge
the
total
amount
of
the
reservation.
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
vorzeitiger
Abreise
der
gesamte
Buchungsbetrag
berechnet
wird.
ParaCrawl v7.1
Some
are
free
while
others
charge
a
nominal
amount
from
the
public.
Einige
sind
kostenlos,
während
andere
einen
minimalen
Betrag
von
der
Öffentlichkeit
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
dropshipping
deliveries
the
carrier
will
charge
the
total
amount
of
your
sales
order.
Dropshipping
Erstattungen
Bei
Dropshipping-Lieferungen
berechnet
der
Spediteur
den
Gesamtbetrag
Ihrer
Bestellung.
ParaCrawl v7.1