Übersetzung für "Calm him down" in Deutsch
I
tried
to
calm
him
down.
Ich
versuchte,
ihn
zu
beruhigen.
TED2020 v1
He's
upstairs
now,
trying
to
calm
him
down.
Er
ist
gerade
oben,
um
ihn
zu
beruhigen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
see
how
I'll
calm
him
down?
Willst
du
sehen,
wie
ich
ihn
zur
Ruhe
bringe?
OpenSubtitles v2018
This
here...
will
calm
him
down.
Das
hier...
wird
ihn
beruhigen.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Borodin
tried
to
calm
him
down
but
Arthur
was
simply
furious.
Borodin
wollte
ihn
beruhigen,
aber
Arthur
tobte.
OpenSubtitles v2018
There
must
be
some
way
to
calm
him
down.
Es
muss
doch
etwas
geben,
um
ihn
zu
beruhigen.
OpenSubtitles v2018
The
music,
it
should
help
to
calm
him
down,
if
you
keep
all
this
up.
Die
Musik
sollte
helfen,
ihn
zu
beruhigen,
falls
Sie
damit
weitermachen.
OpenSubtitles v2018
Was
Maksim
still
afraid,
or
did
you
manage
to
calm
him
down?
Hatte
Maksim
immer
noch
Angst
oder
haben
Sie
es
geschafft
ihn
zu
beruhigen?
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
said
the
hood
would
calm
him
down.
Du
sagtest
doch,
dass
die
Kapuze
ihn
beruhigen
würde.
OpenSubtitles v2018
Okay,
you
go
play
the
sympathetic
friend,
calm
him
down.
Okay,
du
musst
den
sympathischen
Freund
spielen,
ihn
beruhigen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
everything
to
calm
him
down--
Ich
habe
alles
versucht,
um
ihn
zu
beruhigen.
OpenSubtitles v2018
I
believe
I
was
trying
to
calm
him
down.
Ich
habe
wohl
versucht,
ihn
zu
beruhigen.
OpenSubtitles v2018
It
took
me
an
hour
to
calm
him
down.
Ich
habe
eine
Stunde
gebraucht,
ihn
zu
beruhigen.
OpenSubtitles v2018
We
brought
his
friend
down
to
calm
him
down.
Wir
brachten
seinen
Freund
her,
um
ihn
zu
beruhigen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
would
help
calm
him
down.
Ich
dachte,
sie
würde
ihn
beruhigen.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
coax
him,
calm
him
down,
negotiate
with
him.
Wir
müssen
ihn
besänftigen,
beruhigen,
verhandeln.
OpenSubtitles v2018