Übersetzung für "Calm him down" in Deutsch

I tried to calm him down.
Ich versuchte, ihn zu beruhigen.
TED2020 v1

He's upstairs now, trying to calm him down.
Er ist gerade oben, um ihn zu beruhigen.
OpenSubtitles v2018

Do you want to see how I'll calm him down?
Willst du sehen, wie ich ihn zur Ruhe bringe?
OpenSubtitles v2018

This here... will calm him down.
Das hier... wird ihn beruhigen.
OpenSubtitles v2018

Colonel Borodin tried to calm him down but Arthur was simply furious.
Borodin wollte ihn beruhigen, aber Arthur tobte.
OpenSubtitles v2018

There must be some way to calm him down.
Es muss doch etwas geben, um ihn zu beruhigen.
OpenSubtitles v2018

The music, it should help to calm him down, if you keep all this up.
Die Musik sollte helfen, ihn zu beruhigen, falls Sie damit weitermachen.
OpenSubtitles v2018

Was Maksim still afraid, or did you manage to calm him down?
Hatte Maksim immer noch Angst oder haben Sie es geschafft ihn zu beruhigen?
OpenSubtitles v2018

I thought you said the hood would calm him down.
Du sagtest doch, dass die Kapuze ihn beruhigen würde.
OpenSubtitles v2018

Okay, you go play the sympathetic friend, calm him down.
Okay, du musst den sympathischen Freund spielen, ihn beruhigen.
OpenSubtitles v2018

I tried everything to calm him down--
Ich habe alles versucht, um ihn zu beruhigen.
OpenSubtitles v2018

I believe I was trying to calm him down.
Ich habe wohl versucht, ihn zu beruhigen.
OpenSubtitles v2018

It took me an hour to calm him down.
Ich habe eine Stunde gebraucht, ihn zu beruhigen.
OpenSubtitles v2018

We brought his friend down to calm him down.
Wir brachten seinen Freund her, um ihn zu beruhigen.
OpenSubtitles v2018

I thought it would help calm him down.
Ich dachte, sie würde ihn beruhigen.
OpenSubtitles v2018

We need to coax him, calm him down, negotiate with him.
Wir müssen ihn besänftigen, beruhigen, verhandeln.
OpenSubtitles v2018