Übersetzung für "By correspondence" in Deutsch

When out of session, the SPS Sub-Committee may address any issue by correspondence.
Außerhalb der Sitzungen kann der SPS-Unterausschuss Fragen jeglicher Art auch schriftlich behandeln.
DGT v2019

The Council may decide to take decisions by correspondence on urgent matters.
Der Rat kann zu dringenden Angelegenheiten schriftlich Stellung nehmen.
DGT v2019

When out of session, the Customs Sub-Committee may address any issue by correspondence.
Außerhalb der Sitzungen kann der Zoll-Unterausschuss Fragen jeglicher Art auch schriftlich behandeln.
DGT v2019

The policy takes into account comments made at the previous meeting and those received by correspondence.
Die Grundsätze berücksichtigen Anmerkungen aus früheren Sitzungen und schriftlich eingegangene Anmerkungen.
ELRC_2682 v1

The Committee may also address issues out of session by correspondence.
Der Ausschuß kann Fragen auch außerhalb von Tagungen auf schriftlichem Wege behandeln.
JRC-Acquis v3.0

That obligation shall also apply when decisions are taken by correspondence.
Diese Verpflichtung gilt auch für Beschlüsse, die im schriftlichen Verfahren gefasst werden.
DGT v2019

The markings are applied by calibration in correspondence with the sizes of closers defined by specified closing forces.
Die Markierungen werden durch Eichung entsprechend den durch bestimmte Schliesskräfte definierten Schliessergrössen angebracht.
EuroPat v2

How to hint a guy that I like him by correspondence vkontakte?
Wie deutet ein Kerl an, dass ich ihn durch Korrespondenz vkontakte mag?
CCAligned v1

This question can be answered also gladly by telephone without correspondence.
Diese Frage kann auch gerne telefonisch ohne Schriftverkehr beantwortet werden.
CCAligned v1

The correspondence by internet and e-mail can in some cases be traced by third parties.
Die Korrespondenz im Internet und per eMail kann ggf. von Dritten verfolgt werden.
ParaCrawl v7.1

It is possible to order by correspondence.
Es ist möglich, per Korrespondenz zu bestellen.
ParaCrawl v7.1