Übersetzung für "But please be aware" in Deutsch
But
please
be
aware
of
the
following
guidelines:
Bitte
beachten
Sie
jedoch
die
folgenden
Richtlinien:
CCAligned v1
But
please
be
aware
that
with
that
comes
some
additional
responsibilities.-----
Be
Safe...
Aber
beachten
Sie
bitte,
daß
mit
der
etwas
zusätzliche
Verantwortlichkeiten
kommt.-----
Seien
Sie...
ParaCrawl v7.1
But,
once
again,
please
be
aware
of
the
consequences
before
proceeding.
Aber,
Noch
einmal,
Bitte
beachten
Sie
die
Konsequenzen,
bevor
Sie
fortfahren.
ParaCrawl v7.1
You
have
no
time
limit,
but
please
be
aware
that
I
have
a
piece
of
paper
in
front
of
me
which
says
that
five
minutes
would
be
acceptable.
Sie
haben
kein
Zeitlimit,
bitte
beachten
Sie
aber,
dass
ich
vor
mir
ein
Blatt
Papier
liegen
haben,
auf
dem
geschrieben
steht,
dass
fünf
Minuten
angemessen
seien.
Europarl v8
This
is
not
going
to
satisfy
you,
but
please
also
be
aware
that,
when
the
Council
conclusions
were
being
drafted
in
2009,
the
Member
States
appeared
to
be
divided
on
whether
or
not
there
was
a
need
for
a
specific
directive
on
bio-waste.
Meine
Antwort
wird
Sie
nicht
zufrieden
stellen,
aber
bedenken
Sie
bitte,
dass,
als
2009
die
Schlussfolgerungen
des
Rates
entworfen
wurden,
die
Mitgliedstaaten
geteilter
Meinung
darüber
zu
sein
schienen,
ob
Bedarf
an
einer
spezifischen
Richtlinie
über
Bioabfall
besteht.
Europarl v8
Your
comments
will
therefore
be
passed
on
but
please
be
aware
what
the
basis
for
it
has
been.
Folglich
werde
ich
Ihre
Gedanken
übermitteln,
aber
Sie
sollen
wissen,
welches
die
Grundlage
dafür
war.
Europarl v8
But,
respectfully,
gentlemen,
please
be
aware
you're
on
Japanese
soil.
Gleichwohl,
bei
allem
erforderlichen
Respekt,
seien
Sie
sich
bitte
bewusst,
dass
Sie
sich
auf
japanischem
Boden
befinden.
OpenSubtitles v2018
Sorry
Sandy,
but
now
please
be
aware
that
you
have
been
told,
and
do
not
make
this
error
ever
again!
Es
tut
uns
leid
Sandy,
aber
sei
dir
bitte
bewusst,
dass
wir
dich
gebeten
haben
und
mache
diesen
Fehler
nicht
mehr!
ParaCrawl v7.1
Therefore
better
you
do
not
use
the
applicator
in
very
visible
areas
as
I
did
here
–
but
more
importantly
please
be
aware
that
many
people
are
afraid
or
unprepared
for
the
changes
that
you
set
in
motion
and
given
our
sick
legal
system
may
use
this
against
you.
Deshalb
verwenden
Sie
bessser
nicht
den
Applikator
in
den
sichtbaren
Bereichen,
wie
ich
es
hier
getan
habe
–
aber
noch
wichtiger,
seien
Sie
bitte
bewusst
dass
viele
Menschen
Angst
haben
oder
unvorbereitet
auf
die
Änderungen
sind
die
Sie
in
Bewegung
setzen.
ParaCrawl v7.1
But
please
be
aware
that
we
can
supply
the
requested
products,
services
and
information
only
if
we
know
your
details.
Bitte
bedenken
Sie:
Ihre
gewünschten
Produkte,
Dienstleistungen
oder
Informationen
können
wir
Ihnen
aber
nur
liefern,
wenn
wir
Ihre
Daten
kennen.
ParaCrawl v7.1
You
can
chose
to
opt
out
of
the
Visa
and/or
Mastercard
Secure
Code
scheme
but
please
be
aware
that
the
scheme
offers
additional
security
for
you.
Sie
können
auch
ohne
Verified
by
Visa
und/oder
den
Mastercard
Secure
Code
buchen,
seien
Sie
sich
aber
bitte
dessen
bewusst,
dass
diese
Maßnahme
Ihnen
zusätzliche
Sicherheit
bietet.
ParaCrawl v7.1
But
please
be
aware
that
the
available
languages
disseminates
for
each
provider,
so
check
this
please
before
you
book
any
ticket.Â
Bitte
beachte
jedoch,
dass
die
verfügbaren
Sprachen
für
jeden
Anbieter
unterschiedlich
sind,
überprüfe
das
bitte,
bevor
du
dein
Ticket
buchst.
ParaCrawl v7.1
You
may
still
block
these
Cookies
by
changing
your
internet
browser’s
settings
as
detailed
below,
but
please
be
aware
that
Our
Site
may
not
work
properly
if
you
do
so.
Sie
können
Cookies
blockieren,
indem
Sie
die
Einstellungen
Ihrer
Suchmaschine,
wie
im
Anschluss
erklärt,
verändern,
aber
beachten
Sie
bitte,
dass
unsere
Webseiten
danach
nicht
wie
vorgesehen
funktionieren
können.
ParaCrawl v7.1
You
may
request
the
removal
of
a
bonus
from
your
account,
but
please
be
aware
that
this
removal
may
include
any
winnings
gained
from
such
bonus.
Sie
können
die
Entfernung
eines
Bonus
von
Ihrem
Konto
beantragen,
aber
seien
Sie
sich
bitte
bewusst,
dass
dieses
Entfernen
Gewinne
einbeziehen
kann,
die
aus
einem
solchen
Bonus
erzielt
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
please
send
me
an
email
and
ask
about
my
offers,
but
please
be
aware
that
prices
are
higher
than
those
of
the
ordinary
package
tour.
In
diesem
Fall
senden
Sie
mir
bitte
eine
Email
und
fragen
Sie
mich
nach
meinem
Angebot,
aber
rechnen
Sie
damit,
dass
der
Preis
höher
ist
als
der
einer
gewöhnlichen
Paketreise.
ParaCrawl v7.1
Please
note
we've
been
as
open
as
possible
with
our
answers,
but
please
be
aware
that
development
priorities
are
prone
to
shifting.
Bitte
nehmt
zur
Kenntnis,
dass
wir
mit
unseren
Antworten
so
offen
wie
möglich
waren,
sich
die
Prioritäten
bei
der
Entwicklung
jedoch
verschieben
können.
ParaCrawl v7.1
We
take
reasonable
and
appropriate
steps
to
protect
the
security
and
integrity
of
your
personal
information,
but
please
be
aware
that
no
solution
for
online
and
mobile
security
can
be
100%
effective.
Wir
ergreifen
angemessene
und
geeignete
Maßnahmen,
um
die
Sicherheit
und
Integrität
Ihrer
persönlichen
Daten
zu
schützen,
aber
beachten
Sie
bitte,
dass
keine
Lösung
für
Online-
und
Mobile
Sicherheit
100%
effektiv
ist.
ParaCrawl v7.1
But
please
be
aware
that
a
posting
in
the
right
forum
could
be
more
efficient
than
posting
in
every
forum
and
being
ignored!
Doch
denken
Sie
bitte
daran,
daß
ein
Posting
im
richtigen
Forum
mehr
bringen
kann,
als
in
jedem
Forum
zu
posten
und
ignoriert
zu
werden!
ParaCrawl v7.1
Order
changes
are
welcome,
but
please
be
aware
that
partial
or
full
charges
will
apply
based
on
how
much
work
has
been
completed
by
the
time
the
change
is
requested.
Gewünschte
Änderungen
sind
willkommen,
aber
bitte
beachten
Sie,
dass
zum
Zeitpunkt
Ihrer
Anfrage
je
nach
Fortschritt
der
Analyse
bereits
Teilkosten
oder
gänzlich
Kosten
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
One
night's
lodging
inside
the
Grand
Canyon
is
included,
but
please
be
aware
that
lodging
inside
the
Grand
Canyon
sells
out
quickly.
Eine
Übernachtung
im
Grand
Canyon
ist
im
Reisepreis
inbegriffen,
seien
Sie
sich
aber
bitte
bewusst,
dass
Übernachtungsmöglichkeiten
im
Grand
Canyon
sehr
schnell
ausverkauft
sind.
ParaCrawl v7.1
We
will
process
your
unsubscribe
as
soon
as
possible,
but
please
be
aware
that
in
some
circumstances
you
may
receive
a
few
more
messages
until
the
unsubscribe
is
processed.
Wir
werden
Ihre
Abmeldung
so
schnell
wie
möglich
bearbeiten,
aber
bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
unter
Umständen
weitere
Nachrichten
erhalten,
bis
die
Abmeldung
bearbeitet
wird.
ParaCrawl v7.1
We
do
our
best
to
ensure
guests
will
not
be
affected
by
the
renovations
but
please
be
aware
of
the
latter
possibility.
Wir
tun
unser
Bestes,
um
die
Gäste
nicht
durch
die
Renovierung
betroffen
sein
sicherzustellen,
aber
bitte
beachten
Sie
die
letztere
Möglichkeit.
ParaCrawl v7.1
Assuming
that
none
of
the
above
suggestions
work,
we
can
point
you
to
a
place
where
you
can
probably
find
a
solution
to
this
problem,
but
please
be
aware
that
we've
not
personally
tested
any
of
this
equipment.
Geht
man
davon
aus,
dass
keines
der
oben
genannten
Vorschläge
funktionieren,
können
wir
Sie
an
einen
Ort
zeigen,
wo
Sie
wahrscheinlich
eine
Lösung
für
dieses
Problem
finden
können,
aber
bitte
beachten
Sie,
dass
wir
eines
dieser
Geräte
nicht
persönlich
getestet
haben.
ParaCrawl v7.1