Übersetzung für "Not be aware" in Deutsch
However,
the
citizens
themselves
do
not
seem
to
be
aware
of
that.
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
scheinen
sich
dessen
jedoch
nicht
bewusst
zu
sein.
Europarl v8
So
I
would
not
necessarily
be
aware
of
any
such
proceedings.
Ich
habe
daher
nicht
unbedingt
Kenntnis
von
entsprechenden
Verfahren.
Europarl v8
I
represent
London
-
you
may
not
be
aware
of
this.
Ich
vertrete
London
-
Sie
wissen
das
vielleicht
nicht.
Europarl v8
You
might
get
symptoms
that
you
might
not
be
aware
of
yourself.
Sie
können
Symptome
bekommen,
die
Ihnen
selbst
nicht
bewusst
sind.
ELRC_2682 v1
He
seems
not
to
be
aware
of
the
conflict
between
my
father
and
me.
Er
scheint
den
Konflikt
zwischen
meinem
Vater
und
mir
nicht
wahrzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10
You
may
not
be
aware
of
it
yourself,
but
your
wife
still
loves
you.
Vielleicht
weißt
du
es
gar
nicht,
aber
deine
Frau
liebt
dich
noch.
OpenSubtitles v2018
They
may
not
be
aware
of
us.
Sie
haben
uns
vielleicht
nicht
entdeckt.
OpenSubtitles v2018
They
will
not
be
aware
my
men
are
present
in
their
disguises.
Sie
werden
meine
Männer
in
ihren
Verkleidungen
nicht
erkennen.
OpenSubtitles v2018
It
may
not
be
aware,
Egon.
Das
ist
nicht
fein,
Egon.
OpenSubtitles v2018
The
manufacturer
thus
does
not
need
to
be
aware
of
the
individual
addressees
within
the
Member
States.
Somit
muss
der
Hersteller
die
einzelnen
Adressaten
in
den
Mitgliedstaaten
nicht
kennen.
TildeMODEL v2018
He
may
not
even
be
aware
it's
happening.
Das
ist
ihm
vielleicht
nicht
mal
bewusst.
OpenSubtitles v2018
And
yet,
you
may
not
be
aware
how
highly?
Ist
Ihnen
selbst
bewusst,
wie
hoch
sie
ist?
OpenSubtitles v2018
You
may
not
be
aware
of
those
bruises
as
yet,
but
you
will
be.
Auch
wenn
Sie
sie
vielleicht
noch
nicht
spüren.
OpenSubtitles v2018
You
may
not
be
aware,
but
this
is
Betty
Francis.
Das
ist
Ihnen
vielleicht
nicht
bewusst,
aber
das
ist
Betty
Francis.
OpenSubtitles v2018
As
you
may
or
may
not
be
aware,
I
am
an
El-Aurian.
Wie
Sie
sicher
wissen,
bin
ich
El-Aurianer.
OpenSubtitles v2018
To
maintain
Sark's
value
as
an
informant,
his
contacts
must
not
be
aware
that
he's
turned
himself
in.
Sarks
Kontakte
dürfen
nichts
davon
wissen,
dass
er
sich
gestellt
hat.
OpenSubtitles v2018
You
may
not
be
aware,
however,
of
other
Biblical
texts
that
are
in
jeopardy.
Sie
wissen
vielleicht
nicht,
dass
auch
andere
biblische
Texte
in
Gefahr
sind.
TED2020 v1
She
may
not
be
aware
herself.
Sie
weiß
es
vielleicht
selber
nicht.
OpenSubtitles v2018
And
no
matter
how
complete
a
regulation
it
might
be,
it
can
not
be
fully
aware
of
these
circumstances.
Damals
sagte
ich,
es
sei
praktisch,
zeitgemäß
und
wünschenswert.
EUbookshop v2