Übersetzung für "Not aware of any" in Deutsch

I am not aware of changing any approach.
Mir ist nicht bewußt, daß irgend eine Vorgehensweise geändert wurde.
Europarl v8

In this respect, the Commission is not aware of any anti-trust procedure concerning the companies concerned.
Der Kommission liegt allerdings keine Kartellklage gegen die betroffenen Unternehmen vor.
DGT v2019

The Commission is not aware of any substantial increase in the project's budget.
Der Kommission ist keine wesentliche Steigerung des Haushalts des Projekts bekannt.
Europarl v8

I am not aware of any.
Mir ist jedenfalls nichts darüber bekannt.
Europarl v8

So I would not necessarily be aware of any such proceedings.
Ich habe daher nicht unbedingt Kenntnis von entsprechenden Verfahren.
Europarl v8

I myself am not aware of any, and I am sure that this is not happening.
Das kann ich nicht feststellen und das ist sicherlich nicht der Fall.
Europarl v8

Unfortunately, we are still not aware of any concrete proposals.
Leider kennen wir immer noch keine konkreten Vorschläge.
Europarl v8

The Commission is not aware of any special provisions for the German minority.
Der Kommission sind keine Sonderbestimmungen für die deutsche Minderheit bekannt.
Europarl v8

I was not aware of any epidemic problems in America.
In Amerika waren mir keine Probleme mit Seuchen bekannt.
TED2020 v1

The Commission is not aware of any transposition gaps at the legislative level.
Der Kommission sind keine Lücken der Umsetzung auf Rechtsetzungsebene bekannt.
TildeMODEL v2018

The EESC is not aware of any legal rules, which contribute to the short termism.
Dem EWSA sind keine Rechtsbestimmungen bekannt, die kurzfristigem Denken Vorschub leisten.
TildeMODEL v2018

Not aware of any work on this subject.
Es sind uns keine Arbeiten zu diesem Thema bekannt.
TildeMODEL v2018

The Commission is not aware of any sanction being applied to the operator.
Über etwaige gegen den Betreiber verhängte Sanktionen liegen der Kommission keine Angaben vor.
TildeMODEL v2018

Obviously Captain Ramart was not aware of any trouble.
Captain Ramart war sich wohl keiner Probleme bewusst.
OpenSubtitles v2018

So you were not aware of any of the ongoing investigations--
Sie wussten also nichts von laufenden Ermittlungen...
OpenSubtitles v2018

Look, I'm not aware of any perjury.
Hören Sie, ich weiß nichts von einem Meineid.
OpenSubtitles v2018