Übersetzung für "Being discussed" in Deutsch
These
two
proposals
are
currently
being
discussed
in
the
Council.
Diese
beiden
Vorschläge
werden
zurzeit
im
Rat
diskutiert.
Europarl v8
So
is
the
memorandum
also
being
discussed
with
the
Kurdish
autonomous
government?
Wird
die
Absichtserklärung
demzufolge
auch
mit
der
kurdischen
Regierung
abgesprochen
werden?
Europarl v8
It
glosses
over
what
is
actually
being
discussed
and
what
is
happening.
Es
wird
das
vertuscht,
was
eigentlich
erörtert
wurde
und
was
eigentlich
geschieht.
Europarl v8
This
proposal
is
presently
still
being
discussed
in
the
Council
of
Ministers.
Dieser
Vorschlag
wird
zur
Zeit
noch
im
Ministerrat
besprochen.
Europarl v8
I
question
the
relative
manner
in
which
these
matters
are
currently
being
discussed.
Die
Verhältnismäßigkeit,
in
der
jetzt
diskutiert
wird,
stelle
ich
in
Frage.
Europarl v8
What
is
currently
being
discussed
in
the
Council
and
also
in
the
Member
States?
Was
wird
im
Rat
und
auch
in
den
Mitgliedstaaten
derzeit
besprochen?
Europarl v8
Is
this
being
discussed,
voted
on
and
condemned?
Wird
es
diskutiert,
wird
darüber
abgestimmt,
wird
es
verurteilt?
Europarl v8
This
recommendation
for
a
mandate
is
now
being
discussed
in
the
Council.
Dieses
Verhandlungsmandat
wird
nun
im
Rat
diskutiert.
Europarl v8
That
policy
of
justice
is
not
understood
or
even
being
discussed
by
the
Commission.
Und
diese
gerechte
Politik
wird
von
der
Kommission
nicht
verstanden
und
nicht
erörtert.
Europarl v8
Mr
President,
we
support
the
two
reports
being
discussed.
Herr
Präsident,
die
beiden
derzeit
diskutierten
Berichte
finden
unsere
Unterstützung.
Europarl v8
Public
service
broadcasting
is
not
only
being
discussed
in
this
report.
Der
öffentlich-rechtliche
Rundfunk
wird
ja
nicht
nur
in
diesem
Bericht
diskutiert.
Europarl v8
This
draft
law
is
currently
being
discussed
in
the
Culture
Commission
of
the
Parliament.
Dieser
Gesetzesentwurf
wird
zurzeit
im
Kulturausschuss
des
Parlaments
diskutiert.
DGT v2019