Übersetzung für "Been received" in Deutsch

I hope these messages will have been received carefully by the President-in-Office.
Ich hoffe, daß diese Botschaften vom amtierenden Ratspräsidenten aufmerksam entgegengenommen wurden.
Europarl v8

All our safety measures in the Union have been well received among the European public.
Alle Sicherheitsmaßnahmen der Union sind von der europäischen Bevölkerung gut aufgenommen worden.
Europarl v8

No comments have been received.
Es gingen jedoch keine Sachäußerungen ein.
DGT v2019

Objections have been received to the requirements notified.
Gegen die mitgeteilten Vorschriften sind Einwände erhoben worden.
DGT v2019

It will have been well received at home.
Man wird es zu Hause wohlwollend aufgenommen haben.
Europarl v8

No objections have been received to the requirements notified.
Gegen die gemeldeten Vorschriften wurden keine Einwände erhoben.
DGT v2019

The prospect of Iceland's accession has been well received.
Die Aussicht auf Islands Beitritt ist gut aufgenommen worden.
Europarl v8

I believe that it has been well received.
Ich glaube, das ist angekommen.
Europarl v8

However, no offer has been received by the Commission.
Bei der Kommission gingen jedoch keine entsprechenden Angebote ein.
DGT v2019

This study has been very well received by cultural circles.
Diese Studie ist von den Kulturschaffenden sehr gut aufgenommen worden.
Europarl v8

Thank you, the message has been received.
Danke, die Botschaft ist angekommen.
Europarl v8

Six motions to wind up the debate have been received in accordance with Rule 103 of the Rules of Procedure.
Zum Abschluss der Aussprache wurden sechs Entschließungsanträge gemäß Artikel 103 der Geschäftsordnung eingereicht.
Europarl v8

Even so, the Ethiopian Prime Minister has been received in Germany.
Der Ministerpräsident von Äthiopien wurde jedoch in Deutschland empfangen.
Europarl v8

To date, no such application has been received from the Spanish Government.
Bisher ging kein Antrag der spanischen Regierung ein.
Europarl v8