Übersetzung für "Been received" in Deutsch
I
hope
these
messages
will
have
been
received
carefully
by
the
President-in-Office.
Ich
hoffe,
daß
diese
Botschaften
vom
amtierenden
Ratspräsidenten
aufmerksam
entgegengenommen
wurden.
Europarl v8
All
our
safety
measures
in
the
Union
have
been
well
received
among
the
European
public.
Alle
Sicherheitsmaßnahmen
der
Union
sind
von
der
europäischen
Bevölkerung
gut
aufgenommen
worden.
Europarl v8
No
comments
have
been
received.
Es
gingen
jedoch
keine
Sachäußerungen
ein.
DGT v2019
Objections
have
been
received
to
the
requirements
notified.
Gegen
die
mitgeteilten
Vorschriften
sind
Einwände
erhoben
worden.
DGT v2019
It
will
have
been
well
received
at
home.
Man
wird
es
zu
Hause
wohlwollend
aufgenommen
haben.
Europarl v8
No
objections
have
been
received
to
the
requirements
notified.
Gegen
die
gemeldeten
Vorschriften
wurden
keine
Einwände
erhoben.
DGT v2019
The
prospect
of
Iceland's
accession
has
been
well
received.
Die
Aussicht
auf
Islands
Beitritt
ist
gut
aufgenommen
worden.
Europarl v8
I
believe
that
it
has
been
well
received.
Ich
glaube,
das
ist
angekommen.
Europarl v8
However,
no
offer
has
been
received
by
the
Commission.
Bei
der
Kommission
gingen
jedoch
keine
entsprechenden
Angebote
ein.
DGT v2019
This
study
has
been
very
well
received
by
cultural
circles.
Diese
Studie
ist
von
den
Kulturschaffenden
sehr
gut
aufgenommen
worden.
Europarl v8
Thank
you,
the
message
has
been
received.
Danke,
die
Botschaft
ist
angekommen.
Europarl v8
Six
motions
to
wind
up
the
debate
have
been
received
in
accordance
with
Rule
103
of
the
Rules
of
Procedure.
Zum
Abschluss
der
Aussprache
wurden
sechs
Entschließungsanträge
gemäß
Artikel
103
der
Geschäftsordnung
eingereicht.
Europarl v8
Even
so,
the
Ethiopian
Prime
Minister
has
been
received
in
Germany.
Der
Ministerpräsident
von
Äthiopien
wurde
jedoch
in
Deutschland
empfangen.
Europarl v8
To
date,
no
such
application
has
been
received
from
the
Spanish
Government.
Bisher
ging
kein
Antrag
der
spanischen
Regierung
ein.
Europarl v8