Übersetzung für "Barriers for" in Deutsch
What
we
have
in
the
Union
is
a
single
market
in
which
there
are
no
barriers
for
goods
or
for
people.
Innerhalb
der
Union
gibt
es
einen
Binnenmarkt
ohne
Grenzen
für
Güter
und
Bürger.
Europarl v8
Therefore,
there
is
no
need
to
construct
unnecessary
barriers
for
patients.
Es
gibt
daher
keinen
Grund
dafür,
unnötige
Schranken
für
Patienten
zu
errichten.
Europarl v8
We
know
the
barriers
for
renewable
energy.
Wir
kennen
die
Hindernisse
für
erneuerbare
Energien.
Europarl v8
We
are
creating
barriers
for
people
that
need
help.
Wir
bauen
Hürden
auf
für
Leute,
die
Hilfe
brauchen.
TED2020 v1
It
is
also
likely
to
decrease
the
entry
barriers
for
new
entrants
based
on
reputation.
Daneben
dürfte
dies
die
reputationsbedingten
Marktzugangsbarrieren
für
neue
Anbieter
senken.
TildeMODEL v2018
For
the
smaller
financial
undertakings,
the
required
IT
services
were
of
crucial
importance,
as
they
can
be
viewed
as
one
of
the
entry
barriers
for
new
market
participants.
Auch
bestehen
für
Verbraucher
gewisse
Hindernisse
beim
Wechsel
der
Bank.
DGT v2019
In
such
cases
the
entry
barriers
for
a
new
licensor
are
likely
to
be
high.
In
diesen
Fällen
dürften
die
Marktzutrittsschranken
für
einen
neuen
Lizenzgeber
hoch
sein.
DGT v2019
Other
un-intended
market
barriers
for
certain
companies
have
also
been
identified.
Daneben
wurden
weitere
unbeabsichtigte
Markthindernisse
für
bestimmte
Unternehmen
identifiziert.
TildeMODEL v2018
Other
unintended
market
barriers
for
certain
companies
have
also
been
identified.
Daneben
wurden
weitere
unbeabsichtigte
Markthindernisse
für
bestimmte
Unternehmen
identifiziert.
TildeMODEL v2018
Problems
in
non
tariff
barriers
for
cars,
chemicals
and
pharmaceuticals
Es
bestehen
Probleme
mit
nichttarifären
Hemmnissen
für
Fahrzeuge,
Chemikalien
und
Arzneimittel;
TildeMODEL v2018
These
problems
can
be
insurmountable
barriers
for
SMEs.
Für
die
KMU
kann
dies
ein
unüberwindliches
Hindernis
darstellen.
TildeMODEL v2018
Action
should
be
all-inclusive
and
extend
to
removing
barriers
for
all.
Die
Aktion
sollte
allumfassend
zur
Entfernung
aller
Hindernisse
ausgeweitet
sein.
TildeMODEL v2018
Some
of
the
barriers
for
geographical
mobility
are
very
deep
and
well
founded.
Einige
Hindernisse
für
geografische
Mobilität
sind
unverrückbar
und
sehr
wohl
nachvollziehbar.
TildeMODEL v2018
These
are
huge
barriers
for
SMEs
to
surmount.
Für
KMU
sind
dies
enorme
Hindernisse.
TildeMODEL v2018
What
are
the
barriers
to
innovation
for
SMEs?
Welche
Innovationshemmnisse
gibt
es
für
KMU?
TildeMODEL v2018
In
addition,
new
barriers
for
citizens
are
gradually
emerging,
for
example
in
the
motor
vehicles
area.
Zusätzlich
entstehen
etwa
im
Kraftfahrzeugbereich
nach
und
nach
neue
Hindernisse
für
die
Bürger.
TildeMODEL v2018