Übersetzung für "Bad judgement" in Deutsch

I do not understand how so bad a judgement has been formed of me!
Ich kann nicht verstehen, wieso man eine so schlechte Meinung von mir hat.
OpenSubtitles v2018

The fragrance is an unwise and unfortunate creation caused by bad judgement and care.
Der Duft ist eine törichte und unglückselige Kreation ausgelöst durch schlechtes Urteilsvermögen und mangelnde Sorgfalt.
ParaCrawl v7.1

The version control system gives the project a way to undo the effects of bad or hasty judgement.
Die Versionsverwaltung eröffnet dem Projekt die Möglichkeit, Auswirkungen schlechter oder übereilter Entscheidungen rückgängig zu machen.
ParaCrawl v7.1

Also, the captains of the “Baron Gautsch” and the “Josephine” knew of the mines but hit them because of neglect or bad judgement.
Auch wussten die Kapitäne der „Baron Gautsch“ und der „Josephine“ von den Minen, trafen sie aber wegen Nachlässigkeit oder schlechtem Urteil.
ParaCrawl v7.1

After this exhibition I asked myself for quite some time whether I saw at another big exhibition Sarplaninci of such a bad quality and such a bad judgement.
Nach dieser Ausstellung habe ich mich lange Zeit gefragt, ob ich an einer anderen großen Ausstellung Sarplaninci solch einer schlechter Qualität und solch eines schlechten Urteils sah.
ParaCrawl v7.1

But the breakdown of the post-war economic and political order is not a product of the bad judgement of the present occupant of the White House.
Doch die Ursache für den Zusammenbruch der wirtschaftlichen und politischen Nachkriegsordnung ist nicht das schlechte Urteilsvermögen des derzeitigen US-Präsidenten.
ParaCrawl v7.1

A judge can be either good or bad and his judgements are correct and competent or not - and that applies to both, winners and losers, in the same way.
Entweder ein Richter ist gut oder er ist schlecht und seine Urteile seine kompetent und gerecht oder nicht - und das gilt sowohl für Gewinner als auch Verlierer.
ParaCrawl v7.1