Übersetzung für "Background behind" in Deutsch
In
the
background
behind
the
door
there
is
also
a
statue
of
Augustus.
Im
Hintergrund
hinter
der
Tür
gibt
es
auch
eine
Statue
des
Augustus.
ParaCrawl v7.1
In
the
background,
behind
Schlossstock,
one
gets
a
glimpse
at
the
glacier
of
Blümlisalpfirn.
Im
Hintergrund
hinter
dem
Schlossstock,
erkennt
man
den
Gletscher
des
Blümlisalpfirns.
ParaCrawl v7.1
The
background
behind
us
was
like
a
vortex.
Hinter
uns
war
etwas
wie
ein
Strudel.
ParaCrawl v7.1
Objects
in
the
background
should
be
behind
the
objects
in
the
foreground.
Objekte
im
Hintergrund
sollten
sich
hinter
den
Objekten
im
Vordergrund
befinden.
ParaCrawl v7.1
In
the
background
behind
the
pond
we
see
the
baroque
church
Karlskirche
(5).
Im
Hintergrund
hinter
dem
Teich
sehen
wir
die
Karlskirche
(5).
ParaCrawl v7.1
There
was
a
plan,
a
story,
a
hidden
background
behind
it
all.
Hinter
allem
steckte
ein
Plan,
eine
Geschichte,
ein
verborgener
Hintergrund.
ParaCrawl v7.1
Background
-
what's
behind
PDF/A
and
where
did
it
come
from
Hintergrund
-
was
steckt
hinter
PDF/A
und
wo
kommt
es
her?
ParaCrawl v7.1
Far
in
the
background
behind
it
there
lies
the
Norwegian
mainland.
Weit
im
Hintergrund
dahinter
liegt
das
norwegische
Festland.
ParaCrawl v7.1
There's
a
background
picture
behind
every
puzzle
piece!
Hinter
jedem
Puzzleteil
verbirgt
sich
auch
ein
Hinterbild!
ParaCrawl v7.1
There
is
background
picture
hidden
behind
every
puzzle
piece!
Hinter
jedem
Puzzleteil
verbirgt
sich
auch
ein
Hinterbild!
ParaCrawl v7.1
How
to
insert
background
image
behind
cells
in
Excel?
Wie
fügt
man
Hintergrundbilder
hinter
Zellen
in
Excel
ein?
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there's
a
treeline
in
my
backyard,
which
provided
a
dark
background
behind
my
son.
Außerdem
bildete
die
Baumgrenze
in
meinem
Garten
einen
dunklen
Hintergrund
hinter
meinem
Sohn.
ParaCrawl v7.1
We're
going
to
put
a
small
black
background
behind
you.
Wir
benutzen
einen
schwarzen
Hintergrund.
OpenSubtitles v2018
It's
particularly
important
when
shooting
silhouettes
to
be
aware
of
the
background
behind
your
subject.
Besonders
wichtig
bei
der
Silhouettenfotografie
ist
es,
auf
den
Hintergrund
hinter
Ihrem
Motiv
zu
achten.
ParaCrawl v7.1
The
ability
to
recognize
the
background
behind
societal
problems
and
to
react
to
new
challenges
with
flexibility;
Kenntnis
der
Hintergründe
gesellschaftlicher
Probleme
und
die
Möglichkeit,
flexibel
auf
neue
Anforderungen
zu
reagieren.
ParaCrawl v7.1
Hidden
deep
in
the
Dalmatian
background,
behind
the
Biokovo
Mountain,
at
the
tri-boundary
of
Bosnia...
Tief
verborgen
im
Dalmatinischen
Hinterland,
hinter
dem
"Biokovo"-Gebirge,
an
der
Dreilän...
ParaCrawl v7.1
Sit
with
a
plain
background
behind
you,
so
you
don't
distract
the
interviewer.
Setzen
Sie
sich
vor
einen
schlichten
Hintergrund,
damit
der
Interviewer
nicht
abgelenkt
wird.
ParaCrawl v7.1
Background:
Select
this
checkbox
to
customize
the
background
behind
the
widget.
Hintergrund:
Wählen
Sie
dieses
Markierungsfeld
aus,
um
den
Hintergrund
des
Widgets
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
Dill
notes
that
in
contrast,
the
1754
version
begins
with
much
more
background
behind
the
story
of
Telaire's
love
for
Castor
and
depicts
his
death
at
the
end.
Dill
stellt
fest,
dass
im
Gegensatz
dazu
die
Version
von
1754
viel
mehr
Hintergrund
zur
Geschichte
von
Telaires
Liebe
zu
Castor
beinhalte
und
dass
Castors
Tod
an
den
Schluss
gesetzt
worden
sei.
Wikipedia v1.0
The
background
behind
this
is
that
the
soldering
glass
is
then
set
optimally
to
be
softened
or
liquefied
by
absorption
of
suitable
laser
radiation
(or
other
radiation
or
light
emission).
Der
Hintergrund
dafür
ist,
dass
das
Glaslot
dann
optimal
darauf
eingestellt
ist,
durch
Absorption
von
geeigneter
Laserstrahlung
(oder
sonstiger
Strahlungs-
bzw.
Licht-
Emission)
erweicht
oder
verflüssigt
zu
werden.
EuroPat v2
Earlier,
when
you
came
into
the
room,
the
background
behind
Oppa
really
became
white
and
I
couldn't
see
anyone
but
oppa.
Vorher,
als
du
in
das
Zimmer
gekommen
bist,
der
Hintergrund
hinter
Oppa
wurde
auf
einmal
wirklich
weiß
und
ich
konnte
nichts
sehen
außer
Oppa.
QED v2.0a