Übersetzung für "Background" in Deutsch
It
is
against
this
background
that
we
did
not
feel
able
to
support
any
of
the
resolutions
which
Parliament
has
debated
today.
Vor
diesem
Hintergrund
konnten
wir
keine
der
heute
vom
Parlament
behandelten
Entschließungen
unterstützen.
Europarl v8
All
this
is
taking
place
against
a
dramatic
economic
background.
All
dies
geschieht
vor
dem
Hintergrund
einer
desolaten
Wirtschaft.
Europarl v8
Against
this
background,
we
need
a
European
legislative
initiative.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
eine
europäische
legislative
Initiative
erforderlich.
Europarl v8
Against
this
background,
we
must
target
three
particularly
vulnerable
groups
in
society.
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
wir
drei
besonders
anfällige
Gesellschaftsgruppen
gezielt
unterstützen.
Europarl v8
Foreign
and
security
policy
considerations
provide
the
background
to
the
economic
comments.
Die
außen-
und
sicherheitspolitischen
Standpunkte
liefern
den
Hintergrund
für
die
wirschaftlichen
Anmerkungen.
Europarl v8
Against
this
background
I
have
voted
against
the
report.
Vor
diesem
Hintergrund
habe
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
The
funding
available
here
may
seem
laughable
against
this
background.
Insofern
sind
die
hier
ausgeworfenen
Finanzsummen
vor
diesem
Hintergrund
lächerlich.
Europarl v8
It
is
important
therefore
to
look
at
the
background.
Daher
ist
es
wichtig,
daß
wir
uns
den
Hintergrund
dazu
näher
betrachten.
Europarl v8
The
Commission's
statement
needs
to
be
evaluated
against
this
background.
Vor
diesem
Hintergrund
muß
die
Mitteilung
der
Kommission
bewertet
werden.
Europarl v8
The
background
to
this
report
is
that
there
were
agreements
in
1993
with
the
three
Baltic
Republics.
Hintergrund
des
Berichts
sind
die
Abkommen
von
1993
mit
den
drei
baltischen
Republiken.
Europarl v8
Yet
the
notion
of
profitability
for
farms
has
perhaps
retreated
too
much
into
the
background.
Der
Begriff
der
Unternehmensrentabilität
ist
jedoch
vielleich
zu
sehr
in
den
Hintergrund
geraten.
Europarl v8
From
a
German
point
of
view,
the
background
is
crystal
clear.
Der
Hintergrund
aus
deutscher
Sicht
ist
völlig
klar.
Europarl v8
Against
this
background,
the
occupational
safety
regulations
relating
to
mothers
deserve
particular
attention.
Auf
diesem
Hintergrund
verdienen
die
Arbeitssicherheitsvorschriften
für
Mütter
besondere
Aufmerksamkeit.
Europarl v8