Übersetzung für "At every" in Deutsch

That was democracy in action at every level.
Das war aktive Demokratie in jeglicher Hinsicht.
Europarl v8

You have called for more information and greater transparency at every level.
Sie plädieren für mehr Information und mehr Transparenz auf allen Ebenen.
Europarl v8

It is a fact that at the moment every Member State decides for itself on the need for a visa.
Tatsache ist, daß derzeit jeder Mitgliedstaat selbst über die Visumausstellung beschließt.
Europarl v8

We have to look at every available opportunity to save money.
Wir müssen jede Gelegenheit zum Sparen nutzen.
Europarl v8

They shall be reviewed at least once every five years.
Eine Überprüfung muss mindestens einmal alle fünf Jahre vorgenommen werden.
DGT v2019

We know that you will be present at every emergency.
Wir wissen, dass Sie in jeder Notfallsituation da sein werden.
Europarl v8

People were artificially opposed to each other at every level of society and in every field.
Die Menschen wurden in allen Gesellschaftschichten und -bereichen in künstlichen Gegensätzen gehalten.
Europarl v8

They shall be reviewed at least every two years by the authorising officer responsible.
Sie werden mindestens alle zwei Jahre vom zuständigen Anweisungsbefugten überprüft.
DGT v2019

At least every tenth newly infected person is under 25 years old.
Gut jeder zehnte Neuinfizierte ist unter 25 Jahre alt.
Europarl v8

People support the fight against corruption at every level of government.
Die Menschen unterstützen den Kampf gegen die Korruption auf jeder Regierungsebene.
Europarl v8

Member States shall, at least every two years, identify at least two representative varieties.
Die Mitgliedstaaten ermitteln mindestens alle zwei Jahre mindestens zwei repräsentative Sorten.
DGT v2019

It shall be reviewed regularly at least every six months.
Er wird regelmäßig, mindestens alle sechs Monate, überprüft.
DGT v2019

They are wrong at every time in every place.
Sie sind zu jedem Zeitpunkt und an jedem Ort zu verurteilen.
Europarl v8

The US, in particular, managed to dig its heels in at every opportunity.
Vor allem die USA haben jede Gelegenheit genutzt, sich zu sperren.
Europarl v8

This must be made abundantly clear at every opportunity.
Das muss bei jeder Gelegenheit sehr deutlich gesagt werden.
Europarl v8