Übersetzung für "Assumption that" in Deutsch
You
are
making
an
assumption
that
you
cannot
substantiate
are
you
not?
Sie
stellen
doch
hier
eine
Behauptung
auf,
die
Sie
nicht
beweisen
können?
Europarl v8
This
report
is
based
on
the
assumption
that
it
will
be
the
latter.
In
diesem
Bericht
wird
davon
ausgegangen,
daß
es
beide
sein
sollen.
Europarl v8
We
are
working
on
the
assumption
that
the
agreement
could
contribute
to
greater
freedom
of
thought.
Wir
gehen
davon
aus,
daß
das
Abkommen
zu
größerer
Meinungsfreiheit
beitragen
kann.
Europarl v8
Any
Community
initiative
is
based
on
the
assumption
that
the
existing
rules
on
co-determination
are
familiar.
Eine
Gemeinschaftsinitiative
setzt
voraus,
daß
die
bereits
bestehenden
Mitbestimmungsregeln
bekannt
sind.
Europarl v8
I
am
working
on
the
assumption
that
the
decommissioning
is
actually
to
take
place
before
2005.
Ich
gehe
davon
aus,
dass
die
Abschaltung
tatsächlich
vor
2005
erfolgt.
Europarl v8
It
is
my
assumption
that
real
estate
speculators
take
advantage
of
the
feeble
nature
of
Valencian
autonomy.
Ich
vermute,
dass
sich
Immobilienspekulanten
die
Schwäche
des
valencianischen
Autonomiestatus
zunutze
machen.
Europarl v8
But
how
lazy
that
assumption
seems
now,
given
all
that
has
since
happened.
Doch
wie
träge
erscheint
diese
Annahme
jetzt,
angesichts
der
darauf
folgenden
Ereignisse.
News-Commentary v14
The
first
assumption
that
they
criticize
is
the
assumption
of
finite
natural
resources.
Die
erste
von
ihnen
kritisierte
Annahme
ist
diejenige
endlicher
natürlicher
Vorräte.
Wikipedia v1.0
X-ray
measurements
of
the
Carpometacarpii
lead
to
the
assumption
that
it
was
flightless.
Röntgenmessungen
der
Carpometacarpii
lassen
vermuten,
dass
es
flugunfähig
war.
Wikipedia v1.0
The
assumption
that
PPP
holds
only
for
tradable
goods
is
testable.
Die
Annahme,
dass
PPP
nur
für
handelbare
Waren
zählt,
ist
prüfbar.
Wikipedia v1.0
Traditionally,
the
assumption
has
been
that
it
accrues
to
shareholders.
Traditionell
ist
die
Annahme,
dass
er
den
Aktionären
zusteht.
News-Commentary v14
But
if
we
keep
heating
the
planet,
that
assumption
disappears.
Heizen
wir
aber
unseren
Planeten
weiter
auf,
verliert
diese
Idee
jegliche
Grundlage.
News-Commentary v14
That
assumption
has
yet
to
be
proved.
Diese
Annahme
harrt
allerdings
noch
ihrer
Bestätigung.
News-Commentary v14
That
assumption
was
dangerous,
because
debt
contracts
have
important
implications
for
economic
stability.
Diese
Annahme
war
gefährlich,
da
Schuldinstrumente
wichtige
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaftsstabilität
haben.
News-Commentary v14