Übersetzung für "Asserted claim" in Deutsch

A right of retention cannot be asserted against this claim for restitution.
Gegen diesen Herausgabeanspruch kann ein Zurückbehaltungsrecht nicht geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

This shall apply regardless of the legal nature of the asserted claim.
Dies gilt ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs.
ParaCrawl v7.1

The place of performance of the contract forming the basis of the claim asserted in the proceedings was the location of the defendant's regis­tered office.
Erfüllungsort für den mit der Klage geltend ge­machten Anspruch sei der Sitz der Beklagten.
EUbookshop v2

A further liability is excluded regardless of the legal nature of the asserted claim.
Eine weitergehende Haftung ist ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs ausgeschlossen.
CCAligned v1

Complaints that arrive late or that are incomplete shall not be processed and shall result in the exclusion of the asserted claim.
Verspätet oder unvollständig eingehende Beanstandungen werden nicht bearbeitet und führen zum Ausschluss des geltend gemachten Anspruchs.
ParaCrawl v7.1

In addition, Festo shall indemnify the customer in relation to any non-disputed claim or legally asserted claim raised by the relevant copyright owners.
Darüber hinaus wird Festo den Kunden von unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Ansprüchen der betreffenden Schutzrechtsinhaber freistellen.
ParaCrawl v7.1

In addition, Beck IPC shall indemnify the customer in relation to any non-disputed claim or legally asserted claim raised by the relevant copyright owners.
Darüber hinaus wird Beck den Kunden von unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Ansprüchen der betreffenden Schutzrechtsinhaber freistellen.
ParaCrawl v7.1

The “Mayflower Compact” asserted their claim to self-government in a new land.
Die "Mayflower", machte ihren Anspruch auf Selbstverwaltung in einem neuen Land.
ParaCrawl v7.1

Any further liability is excluded irrespective of the legal nature of the asserted claim.
Eine weitergehende Haftung ist ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Also the claim asserted by the plaintiff from § 127 MarkenG does not exist.
Auch der von dem Kläger geltend gemachte Anspruch aus § 127 MarkenG bestehe nicht.
ParaCrawl v7.1

The Earl of Cumberland again asserted his claim to the Clifford estates, however the privy council found in favour of Anne.
Der Earl of Cumberland erneuerte seinen Anspruch auf die Ländereien der Cliffords, aber das Privy Council entschied für Anne.
WikiMatrix v1

Limitations and exclusions of liability shall not apply if such involve a counterclaim arising from a non-cash claim entitled to refuse performance or if rights are asserted regarding a claim for damages.
Ausschlüsse gelten nicht, wenn es sich um einen Gegenanspruch handelt, der aus einer zur Leistungsverweigerung berechtigenden Sachleistungsforderung hervorgeht, oder Rechte wegen eines Mangels geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Total liability Further liability for damages than in § 7 is excluded, without consideration for the legal nature of the asserted claim.
Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in § 7 vorgesehen, ist – ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruches – ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Based on the Court’s findings, it would be inclined to enter a partial summary judgment for Plaintiff if Plaintiff had asserted a claim based on default on the Note.
Basierend auf die Feststellungen des Hofes wäre es geneigt, die teilweise summarisches Verfahren für Kläger eingeben, wenn der Kläger einen Anspruch auf der Grundlage standardmäßig auf dem Note behauptet.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Applicant asserted that Claim 1 did stand up to examination and defined new subject-matter which was patentable in view of the cited reference and, therefore, the requirement as to unity of invention was met.
Sie behauptete, daß Anspruch 1 der Prüfung standhalte und einen neuen Gegenstand definiere, der gegenüber der genannten Entgegenhaltung patentierbar sei, so daß das Erfordernis der Einheitlichkeit der Erfindung erfüllt sei.
ParaCrawl v7.1

Moreover, there shall be no claim for damages against us regardless of the type of obligation infringement and regardless of the legal nature of the claim asserted.
Im Übrigen sind Schadenersatzansprüche gegen uns unabhängig von der Art der Pflichtverletzung und ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Additional liability for damages as outlined in subsections 1-4 shall be – irrespective of the legal nature of the asserted claim – barred.
Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in Abs. 1 - 4 vorgesehen, ist – ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs – ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Where the applicant has asserted a claim in respect of damages for pain and suffering (section 253 subsection (2) of the Civil Code) a decision may only be dispensed with in accordance with the third sentence.
Soweit der Antragsteller den Anspruch auf Zuerkennung eines Schmerzensgeldes (§ 253 Abs. 2 des Bürgerlichen Gesetzbuches) geltend macht, ist das Absehen von einer Entscheidung nur nach Satz 3 zulässig.
ParaCrawl v7.1