Übersetzung für "Asserted claim" in Deutsch
A
right
of
retention
cannot
be
asserted
against
this
claim
for
restitution.
Gegen
diesen
Herausgabeanspruch
kann
ein
Zurückbehaltungsrecht
nicht
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
This
shall
apply
regardless
of
the
legal
nature
of
the
asserted
claim.
Dies
gilt
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsnatur
des
geltend
gemachten
Anspruchs.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
performance
of
the
contract
forming
the
basis
of
the
claim
asserted
in
the
proceedings
was
the
location
of
the
defendant's
registered
office.
Erfüllungsort
für
den
mit
der
Klage
geltend
gemachten
Anspruch
sei
der
Sitz
der
Beklagten.
EUbookshop v2
A
further
liability
is
excluded
regardless
of
the
legal
nature
of
the
asserted
claim.
Eine
weitergehende
Haftung
ist
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsnatur
des
geltend
gemachten
Anspruchs
ausgeschlossen.
CCAligned v1
Complaints
that
arrive
late
or
that
are
incomplete
shall
not
be
processed
and
shall
result
in
the
exclusion
of
the
asserted
claim.
Verspätet
oder
unvollständig
eingehende
Beanstandungen
werden
nicht
bearbeitet
und
führen
zum
Ausschluss
des
geltend
gemachten
Anspruchs.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Festo
shall
indemnify
the
customer
in
relation
to
any
non-disputed
claim
or
legally
asserted
claim
raised
by
the
relevant
copyright
owners.
Darüber
hinaus
wird
Festo
den
Kunden
von
unbestrittenen
oder
rechtskräftig
festgestellten
Ansprüchen
der
betreffenden
Schutzrechtsinhaber
freistellen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Beck
IPC
shall
indemnify
the
customer
in
relation
to
any
non-disputed
claim
or
legally
asserted
claim
raised
by
the
relevant
copyright
owners.
Darüber
hinaus
wird
Beck
den
Kunden
von
unbestrittenen
oder
rechtskräftig
festgestellten
Ansprüchen
der
betreffenden
Schutzrechtsinhaber
freistellen.
ParaCrawl v7.1
The
“Mayflower
Compact”
asserted
their
claim
to
self-government
in
a
new
land.
Die
"Mayflower",
machte
ihren
Anspruch
auf
Selbstverwaltung
in
einem
neuen
Land.
ParaCrawl v7.1
Any
further
liability
is
excluded
irrespective
of
the
legal
nature
of
the
asserted
claim.
Eine
weitergehende
Haftung
ist
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsnatur
des
geltend
gemachten
Anspruchs
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Also
the
claim
asserted
by
the
plaintiff
from
§
127
MarkenG
does
not
exist.
Auch
der
von
dem
Kläger
geltend
gemachte
Anspruch
aus
§
127
MarkenG
bestehe
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
Earl
of
Cumberland
again
asserted
his
claim
to
the
Clifford
estates,
however
the
privy
council
found
in
favour
of
Anne.
Der
Earl
of
Cumberland
erneuerte
seinen
Anspruch
auf
die
Ländereien
der
Cliffords,
aber
das
Privy
Council
entschied
für
Anne.
WikiMatrix v1
Limitations
and
exclusions
of
liability
shall
not
apply
if
such
involve
a
counterclaim
arising
from
a
non-cash
claim
entitled
to
refuse
performance
or
if
rights
are
asserted
regarding
a
claim
for
damages.
Ausschlüsse
gelten
nicht,
wenn
es
sich
um
einen
Gegenanspruch
handelt,
der
aus
einer
zur
Leistungsverweigerung
berechtigenden
Sachleistungsforderung
hervorgeht,
oder
Rechte
wegen
eines
Mangels
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Total
liability
Further
liability
for
damages
than
in
§
7
is
excluded,
without
consideration
for
the
legal
nature
of
the
asserted
claim.
Eine
weitergehende
Haftung
auf
Schadensersatz
als
in
§
7
vorgesehen,
ist
–
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsnatur
des
geltend
gemachten
Anspruches
–
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
Court’s
findings,
it
would
be
inclined
to
enter
a
partial
summary
judgment
for
Plaintiff
if
Plaintiff
had
asserted
a
claim
based
on
default
on
the
Note.
Basierend
auf
die
Feststellungen
des
Hofes
wäre
es
geneigt,
die
teilweise
summarisches
Verfahren
für
Kläger
eingeben,
wenn
der
Kläger
einen
Anspruch
auf
der
Grundlage
standardmäßig
auf
dem
Note
behauptet.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Applicant
asserted
that
Claim
1
did
stand
up
to
examination
and
defined
new
subject-matter
which
was
patentable
in
view
of
the
cited
reference
and,
therefore,
the
requirement
as
to
unity
of
invention
was
met.
Sie
behauptete,
daß
Anspruch
1
der
Prüfung
standhalte
und
einen
neuen
Gegenstand
definiere,
der
gegenüber
der
genannten
Entgegenhaltung
patentierbar
sei,
so
daß
das
Erfordernis
der
Einheitlichkeit
der
Erfindung
erfüllt
sei.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
there
shall
be
no
claim
for
damages
against
us
regardless
of
the
type
of
obligation
infringement
and
regardless
of
the
legal
nature
of
the
claim
asserted.
Im
Übrigen
sind
Schadenersatzansprüche
gegen
uns
unabhängig
von
der
Art
der
Pflichtverletzung
und
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsnatur
des
geltend
gemachten
Anspruchs
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Additional
liability
for
damages
as
outlined
in
subsections
1-4
shall
be
–
irrespective
of
the
legal
nature
of
the
asserted
claim
–
barred.
Eine
weitergehende
Haftung
auf
Schadensersatz
als
in
Abs.
1
-
4
vorgesehen,
ist
–
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsnatur
des
geltend
gemachten
Anspruchs
–
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Where
the
applicant
has
asserted
a
claim
in
respect
of
damages
for
pain
and
suffering
(section
253
subsection
(2)
of
the
Civil
Code)
a
decision
may
only
be
dispensed
with
in
accordance
with
the
third
sentence.
Soweit
der
Antragsteller
den
Anspruch
auf
Zuerkennung
eines
Schmerzensgeldes
(§
253
Abs.
2
des
Bürgerlichen
Gesetzbuches)
geltend
macht,
ist
das
Absehen
von
einer
Entscheidung
nur
nach
Satz
3
zulässig.
ParaCrawl v7.1