Übersetzung für "Assert jurisdiction" in Deutsch
Guantanamo
was
selected
as
the
site
to
imprison
them
in
a
deliberate--and
successful--effort
to
prevent
American
civilian
courts
asserting
their
jurisdiction.
Guantanamo
wurde
vorsätzlich
und
mit
Erfolg
als
Ort
für
die
Inhaftierung
gewählt,
um
amerikanische
Zivilgerichte
davon
abzuhalten
ihre
Zuständigkeit
geltend
zu
machen.
News-Commentary v14
Out
of
a
concern
for
justice,
to
avoid
any
violation
of
the
“ne
bis
in
idem”
principle
and
to
exclude
the
risk
of
negative
conflicts
of
jurisdiction,
where
nobody
asserts
jurisdiction
to
prosecute.
Schließlich
gilt
es
auch,
den
Grundsatz
"ne
bis
in
idem"
zu
wahren
und
zu
verhindern,
dass
der
konträre
Fall
eintritt
und
sich
bei
einem
negativen
Kompetenzkonflikt
niemand
für
die
Strafverfolgung
zuständig
hält.
TildeMODEL v2018
Unqualified
Mareva
injunctions
covering
assets
abroad
could
never
be
justified
before
or
after
judgment,
because
they
involved
an
exorbitant
assertion
of
jurisdiction
of
an
in
rem
nature
over
third
parties
outside
the
jurisdiction
of
English
courts.
Uneingeschränkte
MarevaAnordnungen,
die
sich
auf
Vermögensgegenstände
im
Ausland
bezögen,
könnten
weder
vor
noch
nach
Erlaß
eines
Urteils
gerechtfertigt
sein,
weil
sie
eine
exorbitante
Inanspruchnahme
einer
Art
dinglicher
Zuständigkeit
gegenüber
Dritten
außerhalb
des
Zuständigkeitsbereichs
englischer
Gerichte
mit
sich
brächten.
EUbookshop v2
The
Court
has
gradually
changed
its
position
and
has
now
asserted
greater
jurisdiction
over
the
question
of
the
principles
upon
which
Community
law
must
be
enforced
in
the
national
courts.
Der
Gerichtshof
hat
seine
Haltung
schrittweise
geändert
und
macht
nun
eine
größere
Zuständig
keit
für
die
Fragen
der
Grundsätze
geltend,
nach
denen
das
Gemeinschaftsrecht
in
den
einzelstaatlichen
Geiichten
durchgesetzt
werden
soll.
EUbookshop v2
Accordingly,
damage
claims
could
be
asserted
in
the
jurisdictions
in
which
the
greatest
degree
of
access
to
the
relevant
documents
is
granted.
Schadensersatzansprüche
könnten
danach
in
den
Jurisdiktionen
geltend
gemacht,
in
denen
im
höchsten
Umfang
Zugang
zu
relevanten
Dokumenten
gewährt
wird.
ParaCrawl v7.1
She
states
in
the
strongest
terms
possible
her
objection
to
the
assertion
of
jurisdiction
of
the
Landgericht
Mannheim
over
her
husband,
Ernst
Zundel,
and
over
the
criminal
charges
that
have
been
filed
against
her
husband
because
of
his
speech,
the
criminalization
of
which
is
completely
unknown
in
the
United
States
and
would
be
regarded
as
a
scandal
by
the
vast
majority
of
the
American
populace.
Sie
erklärt
auf
nachdrücklichste
Weise
ihren
Einspruch
gegen
die
Behauptung
einer
Zuständigkeit
des
Landgerichts
Mannheim
über
ihren
Ehemann
Ernst
Zündel
und
bezüglich
der
strafrechtlichen
Beschuldigungen,
die
gegen
ihren
Mann
wegen
seiner
Äußerungen
erhoben
worden
sind,
deren
Kriminalisierung
in
den
Vereinigten
Staaten
vollständig
unbekannt
ist
und
von
der
großen
Mehrheit
der
amerikanischen
Bevölkerung
als
Skandal
betrachtet
werden
würde.
ParaCrawl v7.1