Übersetzung für "Asserting that" in Deutsch
President
Pöttering
has
been
hasty
in
asserting
that
there
were
no
votes
against.
Präsident
Pöttering
hatte
es
eilig,
festzustellen,
dass
es
keine
Gegenstimmen
gibt.
Europarl v8
I
would
end
by
asserting
that
we
must
promote
much
tougher
initiatives.
Abschließend
möchte
ich
bemerken,
daß
wir
für
weitaus
einschneidendere
Maßnahmen
eintreten
müssen.
Europarl v8
I'm
sorry,
but
are
you
asserting
that
the
crack
epidemic
is
exclusive
to
the
black
community?
Wollen
Sie
damit
sagen,
dass
die
Crack-Epidemie
nur...
-
Schwarze
betrifft?
OpenSubtitles v2018
Lake
is
asserting
that
she
was
raped
by
her
platoon
leader...
Lake
behauptet,
dass
sie
vergewaltigt
wurde.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
1ST
is
wrong
in
asserting
that
the
liability
of
the
contractors
is
no
longer
joint
and
several
since
the
Commission
has
instituted
legal
proceedings
against
them
together.
Auch
der
Beklagte
IST
bestreitet
nicht,
dass
der
Vertrag
nicht
erfüllt
wurde.
EUbookshop v2
Or
are
they
still
asserting
that
these
ships
are
totally
safe?
Oder
behaupten
sie
noch
immer,
daß
diese
Schiffe
vollkommen
sicher
sind?
EUbookshop v2
We
are
not
asserting
here
that
nothing
exists,
that
there
is
nothing.
Wir
behaupten
nicht,
dass
gar
nichts
existiert,
dass
es
nichts
gibt.
ParaCrawl v7.1
Regular
science
keeps
asserting
that
consciousness
doesn't
exist
outside
of
the
brain.
Die
gängige
Wissenschaft
behauptet
unaufhörlich,
daß
Bewußtsein
außerhalb
des
Gehirns
nicht
existiert.
ParaCrawl v7.1
So
you
are
asserting
that
biblical
Christianity
is
polytheistic.
Sie
behaupten
also,
dass
das
biblische
Christentum
polytheistisch
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
draws
the
correct
conclusion
in
asserting
that
much
more
remains
to
be
done
in
this
area
Die
Kommission
zieht
die
zutreffende
Schlussfolgerung,
dass
hier
noch
viel
zu
tun
ist.
TildeMODEL v2018
Affidavits
asserting
that
Carl
Landers
was
in
contact
with
all
of
these
women.
In
der
eidesstattlichen
Erklärung
wird
behauptet,
dass
Carl
Landers
mit
all
diesen
Frauen
Kontakt
hatte.
OpenSubtitles v2018