Übersetzung für "Ask for your approval" in Deutsch

I stand here before you today to ask for your approval of our two new colleagues.
Ich stehe vor Ihnen und bitte Sie, unseren beiden neuen Kollegen Ihre Zustimmung zu geben.
Europarl v8

I therefore ask for your approval for the continuation of our involvement in the EU Training Mission EUTM Mali.
Ich bitte deshalb um Ihre Zustimmung zur Fortsetzung unserer Beteiligung an der europäischen Trainingsmission EUTM Mali.
ParaCrawl v7.1

For all other uses and to transfer your personal data we will ask for your separate approval.
Für alle weiteren Nutzungen und Weitergaben ihrer personenbezogenen Daten erfragen wir Ihre gesonderte Einwilligung.
ParaCrawl v7.1

The amendments proposed by the Committee on Foreign Affairs, which I am now tabling, support the Commission in this action and I would ask for your approval of this report.
Die Änderungsvorschläge des Außenpolitischen Ausschusses, die ich hiermit einbringe, unterstützen die Kommission in dieser Aktion, und ich bitte um die Zustimmung zu diesem Bericht.
Europarl v8

Should we wish to use your data for a purpose requiring your approval under the statutory provisions, we will ask for your express approval in all cases.
Sofern wir die Daten für einen Zweck nutzen, der nach den gesetzlichen Bestimmungen Ihre Einwilligung einfordert, werden wir Sie jeweils um Ihre ausdrückliche Einwilligung bitten.
ParaCrawl v7.1

For instance, in the spring of 1940, she applied for 90 RM twice in order to be able to pay storage costs for her sisters' "lift vans," i.e., moving containers: "[S]ince Mrs. Friedlaender is my sister, I ask for your kind approval for being allowed to pay the above-mentioned sum to the moving company in Breslau... ."
So beantragte sie im Frühjahr 1940 zwei Mal 90 RM, um die Lagerkosten der Liftvans ihrer Schwestern bezahlen zu können: "da Frau Friedlaender meine Schwester ist, bitte ich um ihre gütige Genehmigung die obige Summe der Breslauer Speditionsfirma bezahlen zu dürfen... ".
ParaCrawl v7.1

And we would ask for your consent and approval before passing on any details to the programme producers.
Und wir bitten um Ihre Zustimmung und Zustimmung, bevor Sie irgendwelche Details an die Programmhersteller weitergeben.
ParaCrawl v7.1

If we use data for a different purpose we will always ask for your express approval, and your consent will be documented in accordance with data privacy laws and regulations.
Soweit wir Daten für einen anderen Zweck nutzen, werden wir Sie stets um Ihr ausdrückliches Einverständnis gebeten und Ihre Einwilligung gemäß den datenschutzrechtlichen Vorschriften dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

I'm not asking for your approval, dad.
Ich bitte nicht um deine Zustimmung, Dad.
OpenSubtitles v2018

A message asking for your approval is shown first.
Sie bekommen zuerst eine Meldung angezeigt, die Sie nach Ihrer Erlaubnis fragt.
ParaCrawl v7.1

We have to make two technical corrections, and here I am asking for your understanding and approval.
Wir müssen zwei technische Korrekturen anbringen. Ich bitte Sie dafür um Verständnis und um Zustimmung.
Europarl v8

We have to make two technical conections, and here I am asking for your understanding and approval.
Wir müssen zwei technische Korrekturen anbringen. Ich bitte Sie dafür um Ver ständnis und um Zustimmung.
EUbookshop v2

During the process of registration you will be asked for your approval and noted of this Privacy Policy.
Für die Verarbeitung der Daten wird im Rahmen des Anmeldevorgangs Ihre Einwilligung eingeholt und auf diese Datenschutzerklärung verwiesen.
ParaCrawl v7.1