Übersetzung für "As reasonably determined" in Deutsch

Altova, in its sole and absolute discretion, may preserve Content and may also disclose Content if required to do so by law or judicial or governmental mandate or as reasonably determined useful by Altova to protect the rights, property, or personal safety of the Forums' users and the public.
Altova hat das Recht Inhalte nach eigenem Ermessen aufzubewahren und auch weiterzugeben, falls dies gesetzlich oder aufgrund einer Regierungsverordnung erforderlich ist oder Altova es als sinnvoll erachtet, um die Rechte, das Eigentum oder die persönliche Sicherheit der Benutzer der Foren und der Öffentlichkeit zu wahren.
ParaCrawl v7.1

Customer shall not use the Akamai Network and Services to transmit, distribute or store material that is inappropriate (including online gambling), as reasonably determined by Akamai, or material that is illegal, defamatory, libelous, indecent, obscene, pornographic, enables online gambling or inconsistent with the generally accepted practices of the Internet community.
Der Kunde darf über das Akamai-Netzwerk und die Services keine Inhalte übertragen, verbreiten oder speichern, welche von Akamai berechtigterweise als unpassend definiert werden (einschließlich aber nicht beschränkt auf Online-Glücksspiele), oder Inhalte, welche illegal, anstößig, obszön, pornografisch, diffamierend oder verleumderisch sind oder gegen die allgemein anerkannten Regeln der Internet-Gemeinschaft verstossen oder nach anwendbaren lokalen Moralvorstellungen unangemessen sind.
ParaCrawl v7.1

Joomag will promptly terminate without notice your access to the Joomag Service and remove your infringing Digital Content as reasonably determined by Joomag.
In einem solchen Fall unterbindet Joomag Ihren Zugriff auf die Services von Joomag unverzüglich und ohne Ankündigung und entfernt Ihre digitalen Inhalte, sofern wir dies für angemessen erachten.
ParaCrawl v7.1

For those reasons it is concluded that any impact of non-dumped imports on the situation of the Community industry was limited and could not be considered as a determining reason for the injurious situation of the Community industry.
Aus diesen Gründen wurde der Schluss gezogen, dass sich die nicht gedumpten Einfuhren nur begrenzt auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auswirkten und nicht als entscheidende Ursache für die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft betrachtet werden konnten.
DGT v2019