Übersetzung für "As may" in Deutsch
Be
that
as
it
may,
the
implications
remain
the
same
as
three
years
ago.
Wie
dem
auch
sei,
die
Folgen
bleiben
dieselben
wie
vor
drei
Jahren.
Europarl v8
Then
the
principle
of
equality
may
as
well
be
done
away
with
completely.
Dann
kann
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
auch
gleich
vollständig
wegfallen.
Europarl v8
This
answer
was
already
on
file
at
the
Bureau
of
Parliament
as
far
back
as
May.
Diese
Antwort
lag
bereits
im
Mai
in
den
Akten
des
Büros
des
Parlaments.
Europarl v8
But
be
that
as
it
may.
Aber
sei
es,
wie
es
sei.
Europarl v8
Besides,
these
eggs
do
not
come
from
free-range
hens,
as
some
may
be
tempted
to
believe.
Außerdem
stammen
diese
Eier
nicht
von
Freilandhühnern,
wie
einige
vielleicht
glauben
könnten.
Europarl v8
On
this
basis,
the
Commission
may,
as
appropriate,
modify
the
Guidelines.
Auf
dieser
Grundlage
kann
die
Kommission
die
Leitlinien
gegebenenfalls
ändern.
DGT v2019
Each
State
Party
shall
take
such
measures
as
may
be
necessary,
within
available
means:
Jeder
Vertragsstaat
trifft
im
Rahmen
der
verfügbaren
Mittel
die
erforderlichen
Maßnahmen,
DGT v2019
Be
that
as
it
may,
it
has
been
great
to
work
with
you.
Wie
dem
auch
sei,
es
war
toll,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
Be
that
as
it
may,
Parliament
will
have
assumed
its
responsibilities.
Wie
dem
auch
sei,
das
Parlament
wird
seine
Verantwortung
übernommen
haben.
Europarl v8
The
Protocol
had
been
provisionally
applied
as
from
1
May
2004.
Das
Protokoll
wurde
ab
dem
1.
Mai
2004
vorläufig
angewandt.
DGT v2019
National
electricity
prices
per
sector
as
above
(may
be
model
output)
Nationale
Strompreise
pro
Sektor,
siehe
oben
(auch
Modellberechnungen)
DGT v2019
Be
that
as
it
may,
I
think
that
we
should
be
honest.
Aber
wie
dem
auch
sei,
ich
denke,
wir
sollten
ehrlich
sein.
Europarl v8
Be
that
as
it
may,
however.
Aber
sei
das,
wie
es
sei.
Europarl v8